<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [正字正音]廣東話常犯錯誤
返回列表 回復 發帖

[正字正音]廣東話常犯錯誤

泛濫,讀飯濫,不讀販濫。- V8 L% b5 {+ _- l& Y

& Y, {& G+ O5 g% R7 X4 ~2 x濫交,讀覽交,不讀纜交。
& K$ M& Y  g) M9 ^7 W, X( T$ s7 ^. B% i' u
小販,讀小反,不讀小飯。8 ]  E: @( U; Q$ |- K! P% ^9 ?, c
+ D/ t& E2 Y- K5 \* M4 I* Y5 `! P% P
梵文,讀凡文,不讀飯文。
/ I; {( N5 n, ]; @3 D) Z: G" I0 _! z
6 N/ M# T4 T' I9 k梵蒂岡,讀凡蒂岡,不讀飯蒂岡。( h2 K$ j( H$ h+ ^* _
- _8 i, @" A  U( c
重複,讀從福,不讀從阜。
1 _% R  n4 h  b. S  h
' q/ _) x1 P: d; n一顆,讀一火,不讀一果。- Q9 y3 a" t+ L: j: Q( [

( `/ z" Q% m  A5 @# f天衣無縫,讀天衣無馮,而不讀天衣無鳳。
) F5 k. q/ X6 z$ d$ T: H  x: V2 r9 V+ P. l5 {
改革,讀改隔,不讀改甲。1 K: e$ h5 _% Q' I  k
/ S1 s1 K* J9 b. j" a
噤若寒蟬,讀衾若寒蟬,不讀禁若寒蟬。: P5 m3 n! Q0 z# ~: ?* {7 F) i1 `1 t% |
4 k+ {# L" F5 k5 c+ [+ Q  ]1 \
齒頰留香,讀齒甲留香,不讀齒峽留香。' c2 L. u  z0 r+ D: @, t/ [7 O8 c

6 l7 g2 P' `' c( u% w糾紛,讀斗分,不讀九分。
7 ?- l% E  d7 h- O; F7 w6 h7 r/ n, ]7 g& t/ J
龔姓,讀恭,不讀拱。
* t3 l  O* `  T
* z8 m- |4 i6 h- K" n( n韋姓,讀偉,不讀圍。
+ x3 Q8 w5 t! a8 n3 }! }- U( }( K: h0 X: A* L6 ~% }
庾姓,讀余,不讀羽。
  N  d1 P$ p$ _( W  c4 H2 |7 f' N1 q# c- t
坎坷,讀堪苛,不讀砍可。
7 y7 ~' {9 H6 x$ x; b& p! z) t0 M# b/ l7 A: I6 _3 ?
莖,讀敬,不讀衡。: x5 N- x4 O# P( L, ^& ~

6 D- ~! r8 i4 Z6 d吼叫,讀拷叫,不讀口叫。9 [7 `* F( a; n- G! x

. b5 D+ `: F% F6 \, v3 o休憩,讀休戲,不讀休甜。
0 H: R: @/ N. x* l! g7 @: W4 j8 r: h2 @# S) [& m
恬靜,讀甜靜,不讀戲靜。0 p; ]( {$ d2 @! w1 V( v

+ |, u% i% O$ z% T7 h+ B1 u刊物,讀罕物,不讀看物(平聲),動詞刊讀看登,不讀罕登。
0 y4 ]5 B2 @2 ]0 [& ]+ B" t. R9 g! L
星光熠熠,讀星光揖揖,不讀星光入入。
- h! O  R0 u1 p  ]
  O% e7 l2 K5 I  O友誼,讀友兒,不讀友義。
% c6 U- J7 b& `+ o! u# M8 d
; t) n/ a* J. Y屋簷,讀屋禪,不讀屋鹽。
' Y* ^! i; J5 a! v9 g$ g, D" m4 h0 F+ d
簷篷,讀吟蓬,不讀鹽蓬。
6 p! ~0 y6 T& ~# z0 N
4 Z. C' M& c1 w2 u謁見,讀揭見,不讀接見。
! e' d' y  E( c! M2 `0 L  ~: T5 s# J2 U. j5 B
弓弦,讀弓玄,不讀弓言。+ H7 K: T, A, T. q. z+ G
/ o! s, g: \7 x1 J& @8 I" O
夭折,讀腰折,不讀擾折。4 K* e  {3 S0 i! _; e& R' S

' i4 N# ?& B- _妖冶,讀擾野,不讀腰野。. ]- F! l. M4 E: J

" k. B+ D) R6 K活躍,讀活約,不讀活藥。
0 n/ ]+ @! w- s# w' [0 _3 n5 E- P: u9 m2 d( h
愉快,讀余快,不讀遇快。
' H$ W4 ?: ~9 z+ e1 \% o, z) A. Y4 t# Z9 [# M1 w, V  u3 ^
逾和渝,均讀余,不讀遇。* X) |* ?7 P  R/ }

6 u# u: m+ I. Q/ y5 T藥丸,讀藥苑,不讀藥完。% Z  F# e3 l  o
# w3 l  x% R: }8 C* O$ G: q8 c8 J
果實累累,纍也,讀果實雷雷,不讀果實淚淚。
/ ~) E* A7 l$ L8 N0 |1 K
( D4 C" n4 B' E0 \! s7 y: y4 Y6 u累積,讀淚積,不讀屢積。7 |) O/ V& e, a, g2 q

, `0 n5 O" J% {9 F: Y9 c' G; O- ?陰霾,塵蔽天空也,讀陰埋,不讀陰里。( g- P/ x- }8 \6 l  `' R

& P. l) B: F9 X: f. x閩南話,讀敏南話,不讀文南話。
& `0 S( U- ^3 G, X6 {3 K4 K
$ r* c7 r8 u4 Z3 T4 m6 X/ _紊亂,讀敏亂,不讀問亂。
) E9 L7 W' q! P: ?0 F9 L5 N- Q; b- O  z/ ~1 q' m9 N$ u- u& v
嫵媚,讀苦味,不讀舞味。
. q4 J% Z& P8 E9 Z8 |% [9 O8 w9 j9 K! m
座右銘,讀座右茗,不讀座右明。
% f" v- o9 e# [" r% M  j4 J7 S# ]0 V. B7 A& E5 Y
貝聿銘,讀貝律茗,不讀貝月名。
/ J+ J3 a5 S/ O9 H1 S7 C/ _3 Y. Q6 x: C# x0 ~" E: D. t
香餌釣金鰲,讀香利吊金敖,不讀香利吊金傲。" O5 }& V: q* f9 @3 }7 T

+ O" O' }- w/ V) U+ |3 }$ v遨遊,讀傲遊,不讀敖遊。( X) _+ x2 k2 a" s8 u8 x. M

1 |, @. p9 `5 O7 }+ D- `7 q8 ]  e姘頭,讀聘頭,不讀烹頭。4 ]5 t) q- I! i% b% r4 K8 f
4 i5 @- B! D& s; W- i  G
鄱陽湖,讀播陽湖,不讀婆陽湖。
2 z2 c5 U( I6 ?9 F4 v- A' Y- p* O) d+ [1 O- X4 a, t6 w' f5 u
搜索,讀守索,不讀收索。
- B8 n/ |& D% `' Y& `; w2 c, {
6 ?: C! [3 v( I1 w! S" O$ m蒐集,讀愧集,不讀鬼集。
1 U0 N$ X; @7 i+ ^2 _; {" c& _5 i" J9 E
娠、蜃均讀神,不讀新。; L& N0 z* K$ L& ?( _) S+ {: `
1 h# I2 ?6 i$ n
舐犢之情,讀璽讀之情,不讀氏讀之情。
# P) h  a2 K8 x& g' w* j" b+ U* A
閃爍,讀閃削,不讀閃瀝。3 [' L) [4 S3 U. c3 j% @1 u
* W7 C2 c: v9 B7 t, v9 d3 h* {+ {* {
礫石,讀瀝石,不讀削石。
, A2 i* P" a5 m/ y
# o- s, C2 O# ]3 ?鬆弛,讀鬆遲,不讀鬆始。
9 K! S# K2 j) l/ C2 b2 h, a; H( }) P, P1 Y" t% ]. a. ^
對峙,讀對侍,不讀對恃。
7 p4 z; M: L4 h0 e. |! o* k& }2 O8 H1 A* y" ^) @
雛鳥,讀初了,不讀鋤鳥。8 u% T# n! B: u$ V  y; |) L

1 `. n. n- a9 v, ~惆悵,讀酬帳,不讀酬唱。+ u2 R8 h" M$ ~( o# M* P4 x, H
$ A1 ?3 z& M! Q; |0 Y
儲君,讀柱君,不讀廚君。' J. W. a/ o: d  R& @
. V4 e- W6 V% y# P7 L( k8 y
溫庭筠,讀溫庭均,不讀溫庭雲。# D" @# E% @. M. P# N% P
6 _( X3 a9 Z0 t& u4 l$ j2 D, U
鸚鵡,讀英武,不讀罌母。& y3 E7 B+ J$ {8 i
# X, d( Y2 ]1 h* X6 p- w
會計,讀匯計,不讀潰計。
7 ]- y  G6 E& r6 ~
* z, O2 c& C) U6 G機構,讀機扣,不讀機救。
7 d" g/ u) P9 e6 S3 ~9 j0 `9 ^6 w
仇姓,讀酬,北方讀球,廣韻亦讀球。. p9 b; V1 t" r. p, \7 Z. z2 _3 A' ^1 U

7 c/ C! U6 g0 u; R2 B/ s! f% G- y* w7 g) t8 Y& s. o0 |0 A
上述之差異,乃出於宋代《廣韻》。" X' @* C6 E- g! ~& m6 M
* m' Z6 d; u8 a& \  P' m' n
6 i: |" K# C9 O; O! K& u" u$ M
http://www.cantoneseculture.com/ ... al20070825_001.aspx- v# q! R( s0 S. C' K" t

# o0 `! V# m/ e: R8 a5 H3 ^& |- }[ Last edited by BarristerSpring on 2008-2-11 at 04:28 PM ]
[center]EF 有部分會員反對〔廣韻〕及推廣的何博士,小心~ [/center]
容若先生有關粵語讀音的文章,較有考究,好像提出"糾"字在四百多年前已有人非議當時流行的讀音"斗",更直指現時的"正音"是與普通話對音,值得參考
. p; F% Z' s, k  Ghttp://www.takungpao.com.hk/news ... Submit=%C0%CB%AF%C1
莖,讀敬,不讀衡。; R( `( u" l) i; h' H1 c3 h6 H
  G1 _6 R5 m% j9 w7 W: m" Z
陰莖        都無乜邊個會讀錯7 ^/ a( {3 l+ d2 c9 f5 O: t( B
7 }2 ]+ y5 I' ]* v
ka ka ka  ~~~~~~
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [正字正音]廣東話常犯錯誤

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。