<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [正字正音]廣東話常犯錯誤
返回列表 回復 發帖

[正字正音]廣東話常犯錯誤

泛濫,讀飯濫,不讀販濫。
  U! ~5 n& k7 Y( Z- n
1 n: }/ l7 F& f4 s) u9 b9 g1 f5 z濫交,讀覽交,不讀纜交。
+ @0 S1 k+ B; F9 i
% [9 k% a/ O9 D7 X小販,讀小反,不讀小飯。
! P, g' D( j$ t' Y2 e% w& t2 V' Q- j8 d3 a" f9 k0 y& L, n0 h# m
梵文,讀凡文,不讀飯文。
# s& u+ y3 }* M4 E
! ?( W2 g- r) w: c' b  O8 N梵蒂岡,讀凡蒂岡,不讀飯蒂岡。
* ~1 I1 G% l  p3 L3 B. w/ s8 p: U5 Z/ f; `0 \* f/ V
重複,讀從福,不讀從阜。
$ k2 z8 `2 H; x7 d, d5 [( C3 i7 B9 |/ y' N9 z
一顆,讀一火,不讀一果。
1 q* u! D9 b+ [7 p7 j( B" C9 b. R
& P% S& t6 |( Z7 ~, _3 X天衣無縫,讀天衣無馮,而不讀天衣無鳳。
0 v- @" x2 |! B! h3 r! X2 n1 G7 a+ G* L8 K0 b7 |! `
改革,讀改隔,不讀改甲。
5 H% \: N" B7 h# w, x, \! Y  E0 ~) {+ T3 p- R
噤若寒蟬,讀衾若寒蟬,不讀禁若寒蟬。
& k0 {- w4 `9 {
, N: o# Q/ E8 V* u( z齒頰留香,讀齒甲留香,不讀齒峽留香。: S9 ~2 W2 ~1 p- L

7 }$ e+ p8 c" @# q8 x糾紛,讀斗分,不讀九分。
/ ?7 V, p* u  \  |2 @# T* h* e; l: J+ T& s% o2 N
龔姓,讀恭,不讀拱。
6 d' e, e# m' K; [
9 U4 Q7 t& a7 B* h5 V8 j' q% d' _+ l韋姓,讀偉,不讀圍。
2 U& E- X) s, r; [2 X# ^# l" A" T; X" `" v
庾姓,讀余,不讀羽。, t3 d5 ^# Y3 R6 T' i

4 T, D$ W, `3 J3 r坎坷,讀堪苛,不讀砍可。+ Y: j3 D3 E0 u" ~7 K1 b
# ?& g( Q  t7 E
莖,讀敬,不讀衡。1 n! B5 W. r( |* _1 [$ w

# H8 ?+ {' S& |3 q% M# W0 ^. d! j2 P吼叫,讀拷叫,不讀口叫。
. f( S) B0 [- ~/ j+ R. }6 l
! r1 d3 _8 @( v; b7 k1 Q& |休憩,讀休戲,不讀休甜。% d- F; U. x5 s

1 ]1 d! {" x9 P: G* _, w! r恬靜,讀甜靜,不讀戲靜。
; i. k1 U5 Y( r4 @0 N" ?4 M( v. A
0 r# M, R% b7 Y刊物,讀罕物,不讀看物(平聲),動詞刊讀看登,不讀罕登。
- x* Q. P7 X  v$ L  L: o( x% c6 D
) ^" D7 s  J8 ^% h3 {( n( b星光熠熠,讀星光揖揖,不讀星光入入。( z; p& r, T7 [+ C8 m" ]

& {' S! g, U$ z$ A友誼,讀友兒,不讀友義。
1 j3 }% k( ~7 G6 ~1 h6 c
7 D* A1 z5 }$ W2 m& a7 ~$ Z屋簷,讀屋禪,不讀屋鹽。0 z3 t0 C3 n" U1 t6 s3 `* V( N

  Y5 ]  f5 r& D8 A4 E; c" @$ s6 o簷篷,讀吟蓬,不讀鹽蓬。# k3 ^; l1 g4 L
6 q4 G2 |0 ^# _* K5 E6 z& j- r
謁見,讀揭見,不讀接見。% G8 q+ ~1 r0 c0 O9 t  n" x* r
9 M4 w% Q; L5 k. z7 |
弓弦,讀弓玄,不讀弓言。& C+ D! ?  ?1 R' `: C
. i: h/ m9 O5 E8 Q) y, W
夭折,讀腰折,不讀擾折。
2 ]/ Z! A5 H7 S4 a* _, V% @  k
. ]/ |' I" I, S妖冶,讀擾野,不讀腰野。
2 e* p8 B3 b; w8 \6 F. O
" I4 Y8 ?1 j6 e9 d3 @2 O2 q活躍,讀活約,不讀活藥。7 ^) A1 b% [8 M: u8 M8 y

7 @  {6 C$ {3 H1 ]5 b愉快,讀余快,不讀遇快。
& E* {( G. ]7 q# C2 S
8 r2 h. \+ p* U逾和渝,均讀余,不讀遇。" N* z& P5 D; r
) o" j) Y/ `% r/ W
藥丸,讀藥苑,不讀藥完。" ^9 t: B. Z% |0 V5 [

1 T4 Z. z. D  P( o( h4 m% \果實累累,纍也,讀果實雷雷,不讀果實淚淚。
% X0 E* ?+ o8 Y! v% W9 ], O6 B: l- A$ ?" j7 H5 f1 v/ l# I+ }  z$ w, ?+ \0 Z
累積,讀淚積,不讀屢積。
- {8 ]& g8 k/ e( o" b! F2 o2 Y3 F
% l8 A4 p7 H% }4 ~9 }8 e0 }陰霾,塵蔽天空也,讀陰埋,不讀陰里。
5 Y, D, I# i) a0 v& l& }, x" H+ z1 J1 K7 q
閩南話,讀敏南話,不讀文南話。
) q8 L$ H; S9 q8 ?, Q9 y2 h' G" P" g) f9 F* M' x' H+ G% J' `
紊亂,讀敏亂,不讀問亂。
1 n( m) p9 s/ m6 t) w" F5 k6 u2 O& _6 ~
嫵媚,讀苦味,不讀舞味。
$ q8 R# k% D) A6 V1 R- Z/ _% ]; F7 I5 C: s! C. a, M
座右銘,讀座右茗,不讀座右明。
! k% S6 c- w% `' ~0 _6 r3 r1 M* f
! s; K  ?2 {1 v( x. W, [5 R貝聿銘,讀貝律茗,不讀貝月名。, E1 P' I! o6 V6 g% b: N" s

' O/ f* L9 x) k+ a, \香餌釣金鰲,讀香利吊金敖,不讀香利吊金傲。1 A0 H# l3 F" I/ |- s' v
4 o( r5 o1 e9 g( Z9 Q0 q
遨遊,讀傲遊,不讀敖遊。
6 O' a- d, h* o7 F- }5 T2 w( d) V% ?! m( ]# f- o( U' t' W; Z
姘頭,讀聘頭,不讀烹頭。" S0 p+ [1 I- {: T& M! r( {

7 D7 e7 ~. y2 F7 u: b/ e鄱陽湖,讀播陽湖,不讀婆陽湖。8 E7 T1 n- ]. Y8 r9 q5 ?

8 `9 ~. s5 w- d2 s搜索,讀守索,不讀收索。2 t) T: N) ^+ D" a8 R  Q
( _+ m* l( ^5 s0 E" E
蒐集,讀愧集,不讀鬼集。9 }& I+ L  w% B; U5 J

# z: X: ~, X  M' s1 Y. j. {娠、蜃均讀神,不讀新。3 z) y, Y- d1 W. [

5 m; ?- K- v( e7 w% k) W% ]舐犢之情,讀璽讀之情,不讀氏讀之情。6 g! a" A7 f" W  Z* H& ^
# }' G1 H$ G1 I' P
閃爍,讀閃削,不讀閃瀝。0 R1 F! i# J! s1 O: R3 x
5 z$ g* Q# L0 K% r
礫石,讀瀝石,不讀削石。% R3 O) z& R3 I7 u9 U$ R5 W
4 G- U' c) \) ]/ y/ q$ ^
鬆弛,讀鬆遲,不讀鬆始。
3 H- |  ?. P5 B& J$ K) C7 T
& s% W1 X/ B) _5 @0 s+ F對峙,讀對侍,不讀對恃。  D$ F+ Y4 r( _5 a0 a. V. x
, G/ n% X$ b% Q
雛鳥,讀初了,不讀鋤鳥。4 B* q1 X9 V6 H! n. ~9 T2 I7 L

8 n1 @$ R2 D) y惆悵,讀酬帳,不讀酬唱。2 y8 {1 n( o; ]  j' k( I' N4 m
5 m# m" H. K- Z- {/ e8 |
儲君,讀柱君,不讀廚君。
$ }- I# P! B0 {# e8 J/ r* A) C2 {( F. H  k
溫庭筠,讀溫庭均,不讀溫庭雲。
7 i3 Z9 G" T: Z4 I1 U% X8 Z; f# U2 B# @3 l) R! D
鸚鵡,讀英武,不讀罌母。, y: y! ~) o& z0 E8 B6 f! Q

$ }. N9 R8 |9 j1 l會計,讀匯計,不讀潰計。
  p8 S& c2 Z: ~9 p( b4 z  r# ~1 s, a9 X0 U1 q
機構,讀機扣,不讀機救。1 n& D, i, B# ~, D1 M% E

& j& {4 `8 g. h/ C6 j仇姓,讀酬,北方讀球,廣韻亦讀球。: n" [$ m8 y# D/ P
6 \8 W7 K2 W4 [4 W
1 c% z# J0 ?) J* _- [5 t
上述之差異,乃出於宋代《廣韻》。% b9 Q" _& V5 h& F( P% j' i

: e8 t$ R3 _( B4 C/ h* [
' D& \, M" s5 whttp://www.cantoneseculture.com/ ... al20070825_001.aspx
3 i/ A3 C% g* j2 o# P4 j" N7 G9 F) z! n
" |, k4 m; G1 B* T# s# f[ Last edited by BarristerSpring on 2008-2-11 at 04:28 PM ]
[center]EF 有部分會員反對〔廣韻〕及推廣的何博士,小心~ [/center]
容若先生有關粵語讀音的文章,較有考究,好像提出"糾"字在四百多年前已有人非議當時流行的讀音"斗",更直指現時的"正音"是與普通話對音,值得參考! o2 Z4 m# _' b3 w8 ]) j4 k% N' e
http://www.takungpao.com.hk/news ... Submit=%C0%CB%AF%C1
莖,讀敬,不讀衡。
6 t3 {. C' A' v8 L% T" ~8 r; @% ^: j0 _
陰莖        都無乜邊個會讀錯( Q! W" u9 u1 e7 D
3 Z9 E- e" L$ [# k  X
ka ka ka  ~~~~~~
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [正字正音]廣東話常犯錯誤

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。