<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
" `0 W) K( t& J9 m0 o: E$ q" \ 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''/ C, ?# {* z' [; \
同 '' 當你收到時你就會知道'''
5 I" L* z4 k( E
0 M/ @9 s5 }; k' W變英文 應該點寫呢
2 \3 @9 S- S# H$ H$ k! f3 s9 U
! h2 E: `: r$ P7 A! f請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
# P/ U9 z- V2 x( W6 ]8 D9 |7 U+ U我只想用 ''surpise gift ''( z7 ?: |. u/ ~. Q

- R3 ~7 x# V* ucan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
* l; r$ T, s* t9 `1 {0 |, d5 v1 C$ t  X8 q
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
* z7 I9 x& k6 O  H同 '' 當你收到時你就會知道'''! |. N, @0 a6 M# i0 c4 y

' d' g- I; j) U7 m: t3 Y( K6 x 之前又點比
8 U$ f+ C# p# M. ?. U6 r2 r3 w3 s$ b- {! d. h3 M$ E
by the way,
7 U8 {) L1 r2 d& F& }5 o9 X& W. r( m& m/ Q' ~, Y
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
+ d6 ^0 J0 N& R( N/ v5 r'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
' b' f& S# W3 Q( @5 e$ c- X" z同 '' 當你收到時你就會知道'''; ^: Q) }3 |! X. {/ X
0 N- @3 ?, Y1 q# k
之前又點比5 q# q7 P# D% V6 M8 Z

3 z1 m! T" \+ s' u( d( Qby the way, 6 R* m, W" L( C9 y+ N4 @! U6 t# p
$ Q/ W. @8 q; r" a4 }1 s
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
3 h- C8 v# |0 I" q+ w
; ?' R" g/ _0 H4 s5 T+ y# X即係之前不在香港
" |2 Y0 d8 C- j, v8 p' T但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )5 [0 }) ]9 u& |- G, p: P/ w
$ G1 T9 `: R+ c2 L$ ?/ T$ s
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)/ l2 {5 d3 ~7 P  ?" }0 L: I
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".* y, ?# Z' {. w- U, D

) D: f/ s  _& t$ B: j$ \1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
/ C& s5 e$ \) D. n2 o3 c6 n+ y3 M7 p* z  y
or: s6 ^" Q9 m9 p2 R- i+ n9 u
+ Q* i5 ?* Z& I- x5 |
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。