<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
: h3 D- `  x) \: q 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''$ }/ `' @' `0 a/ p2 d$ V2 U. Q
同 '' 當你收到時你就會知道''') ]  h5 C& s* ^" E

4 ?9 ]' l" R+ T, H變英文 應該點寫呢 5 t4 _! ^0 s/ |0 S5 |# z7 G

; `" n5 j: j* r7 d請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見7 F' B. u4 |; B% {
我只想用 ''surpise gift ''
0 s/ n* m4 d- d: m# a- N7 H( c+ }7 a1 C. U8 I
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
8 B9 y- E- L: V+ a* q$ X6 W
+ W# b# `+ g( r+ n3 Q  G[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''0 @' L2 R8 c/ ~' _7 Z  E
同 '' 當你收到時你就會知道'''
6 f1 f% K6 @* G9 r# J. B8 }
# w. p' A- E, }! R5 |$ H; C, Y4 c 之前又點比' \! d* H6 T2 H6 L

! ]3 _6 s% o! P/ x. E; Nby the way,
0 y7 L: D3 P( n$ P: \3 S
2 g) j6 m$ T( W+ L# U1 LI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
# A6 e( ]! B2 d. n, k9 i5 `4 h, v'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''% {' X" D0 Y" x; [2 r% G  _5 q
同 '' 當你收到時你就會知道'''
' j7 S- J+ E" I
2 M2 i7 {$ C% S7 C  `* O 之前又點比
, R' A% P9 s( R% j9 E. C
  _* n  U% F4 f8 I: p4 Lby the way,
4 ]" {$ L* f: f+ y2 L. u# a6 w
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
# b7 p2 d5 j: S1 v
- M; H9 M3 t# r3 B即係之前不在香港
* i5 w3 ]8 s: p0 s( c8 X但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
1 B8 u8 D  q( W6 p
( L6 D. s* d1 u% sthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)! F, f" F( m# t# p: r7 J8 d
第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".5 R$ V) o% r  ^5 e9 ~! ?0 i
+ d. ]( h' l2 L  ]! K
1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
& @) W8 j9 ~8 Y9 w% f; |+ G1 c1 a6 P* J
( g2 D& H) @$ _  C9 [or& }. B7 [9 V; P1 Y

4 l- O: `7 F0 T2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。