<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀
# F- \* S0 x6 N 中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
* q% L. f0 E- n6 G同 '' 當你收到時你就會知道'''  S9 e" `+ R% W
& e, i$ g3 o0 Z
變英文 應該點寫呢
( J% ^7 [& ?6 F/ ?) {; |8 t3 k; s" r5 t, u
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見
! I' F- Q* ?+ o" I我只想用 ''surpise gift ''
; Q2 E& [1 z# [
( g4 |& {( e- j# _7 b0 Rcan you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
2 @* H+ @4 i+ {- q
7 K: c; e1 d4 I- H! ]6 W[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
2 z- z# g; K1 Q同 '' 當你收到時你就會知道'''% Q! p  C/ y. v3 q5 c
; Z: d) R) `* G8 z( n3 o" q
之前又點比% g! {7 B) c$ {8 Y
. o( f$ ?/ a2 ^* @
by the way,
# p$ x& Y& u& y7 A& |6 g
, b+ ]9 a# C# G) o5 q) k# F" d8 I0 y- WI will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif2 y. C3 ~" E; _! V
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''
- m$ ~+ k# C  g) V4 @7 T同 '' 當你收到時你就會知道'''
# K! p' p, J4 X$ P7 C
; U  `2 a, F8 i! D% F 之前又點比* A  Z# Y( B5 N- m1 g$ Z  T
3 G# g- V  U, W9 S. A3 I7 o" ^# _
by the way, $ s7 j6 Z! |( U  F, w" Y

; ]# U4 B' F  z% I. o/ N% O+ _I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
1 p: V2 ?5 J1 }  m6 e9 M3 m
" }3 S: H$ E* A' u; @) |4 X即係之前不在香港% U* p- K6 q+ v) R( x
但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
! `1 V' i% ]: @" u* R. z; v3 ]: Q5 \$ R5 z! t  c* ~# R
thanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
* f; E; ?! K1 e. J! Q2 e' w9 t' t& l8 ?第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".
$ a4 W2 e) @: H3 W4 k" V: s$ m4 @4 {! h
8 N7 a% q# X6 G1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.1 Z5 ^2 w6 h0 d3 d6 a1 v5 x
+ S3 K$ r0 b% W2 Z
or
  U/ y, [7 G; ^- o' N4 C0 j. G  E+ T0 q. H9 y! e7 P
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。