   
- 帖子
- 2212
- 精華
- 0
- 威望
- 619
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
6#
發表於 2005-7-7 05:59 PM
| 只看該作者
if you want something done, do it yourself. 唔知自己答返自己的問題有沒分加呢? , ?$ x" z) P' a
/ S7 j5 A1 p: a6 d) ^6 Z! M0 Y3 d' k波爾多的 A.O.C.(法定產區)酒在酒標上通常有 5 項資料。$ _) V/ A7 `# G" ?# m4 R
2 N9 @7 G+ M* V+ j- N: I- J% }(1) Chateau Saint-Florin 是酒莊名稱。
7 d+ U1 x. _$ d* f* a(2) Bordeaux 即波爾多, 此酒的產區。 ' M- _ s: g( Y P
(3) Appellation Bordeaux Controlee
' K: u+ ?+ V6 }8 ~$ a意為「法定產區波爾多」, 說明此酒為 A.O.C.(法定產區)酒, 是最重要的資料。 # X$ |; o5 d7 Y* s
(4) 2000 葡萄酒採摘年份。
+ W. V) a" n2 s+ z(5) Mis en Bouteille au Chateau - g- C' @; F5 \- e5 X5 [
意為「此酒在酒莊內裝瓶」, 是保証質量的好措施。Chateau 酒通常會這樣做。
! |/ d) W9 [7 K9 |% s1 F, c9 n * S6 Q6 J2 L% a$ x
http://www.26fun.com/bbs/attachm ... 1&checkid=c9712: ^9 c/ E1 {7 y# t6 m! U1 y
--------------------------------------------------------------------------------' C: {4 e' j5 z' J
4 V8 |+ j- G+ X* b) C(1) 酒莊名稱
4 l: Z# b9 J3 j+ I酒莊或品牌名稱法文裡酒莊一字是 Chateau 或 Domaine;波爾多的酒莊通常用 Chateau 此詞, Chateau 有城堡一意, 所以常被譯為「酒堡」, 圖中的酒標便是 Chateau Saint-Florin, 中譯為「聖佛倫酒堡」。
/ p/ U: x' b8 U; H+ C9 V7 i+ \有些波爾多酒不是 Chateau 所出, 只有品牌名, 這些商業品牌酒通常是一些大酒商大量收購葡萄所釀製的。一般而言, 品牌酒的質素沒有 Chateau 酒那麼好, 也缺乏特色。讀者要留意此點。- w# A1 k1 ~9 Q; }& W
8 q# v1 J2 d( V
(2) 產區名稱3 H N! F1 V, \+ U' B9 V
酒標上除酒莊或品牌名字的字眼較清晰外, 字體較大的通常為產區名稱。最常見的波爾多酒便有 Bordeaux 此字, 至於質量較好的波爾多酒只會用其細區或村莊名稱(如 Medoc, Haut-Medoc, Graves 等產區;或 Pauillac, Pessa-Leognan 等村莊名). 換句話說, 好的 Bordeaux 酒在酒標上沒有 Bordeaux 字眼。
, {7 Z' S7 f R8 d, ^換言之, 要知道一支酒是否 Bordeaux 所出, 你要記得起碼三、四十個波爾多分區名稱。為方便讀者, 下圖是波爾多各產區名稱, 慢慢背吧。% f) D3 i$ A' Q! r1 I9 Y, b
6 p! g' Y& l% B1 ]Bordeaux, Bordeaux Superieur (優質波爾多, 通常比 Bordeaux 豐滿一點 )。 ) H# f7 |4 i4 f7 J
n7 {( i) U1 S; n' n+ o# A; VMedoc 分區內:Medoc, Haut-Medoc, Saint-Estephe, Pauillac, Saint-Julien, Margaux, Listrac, Moulis
; o. c H; v: s* G
( z9 ^- H4 }! E7 {' e7 BGraves 分區內:Graves, Pessac-Leognan l$ k' F& I- i$ A& L& y
) @2 \2 X+ b1 j. Z1 x# f- T7 `Saint-Emilion 分區內:Saint-Emilion, Montagne-Saint-Emilion, Lussac-Saint-Emilion, 8 a) S" m; `$ G Q6 T1 K4 c3 w* x$ h2 {
& L: N9 v, f* D2 d V
Pomerol 分區內:Pomerol, Lalande de Pomerol
& M! X/ p& @4 C& [ : o) |/ h9 a8 a
其他產區:Cotes de Blaye, Cotes de Bourg, Fronsac, Cotes de Castillon, Cotes de Francs, Premiere Cotes de Bordeaux, Ste-Foy-Bordeaux, Entre-deux-Mers(白酒), Cerons(甜白酒), Loupiac(甜白酒), Cotes de Bordeaux, Saint-Macaire, Saint-Croix-du-Mont, Barsac(甜白酒), Sauternes(甜白酒) + {" e5 G5 z, p4 V j
w6 q5 G* c8 O, d; L) _) V
1 R# o# c. a) W/ R
(3) 法定評級% z- t# Z% x* y' q# ^3 }0 U3 l5 L
所有 Bordeaux 酒全都是「法定產區酒」, 法文為 Appellation d'Origin Controlee, 中間的 Origin 一詞不會在酒標上出現, 而會被其實質產區名代替。如一支 Bordeaux 酒在酒標上便是 Appellation Bordeaux Controlee(簡稱為 A.O.C. Bordeaux)。
' E S& v1 p8 W2 R: {, @習慣上, Appellation 等字眼出現在產區字體下。
# u% L: |4 _& Q: A0 }' q; m9 U
) h a. G6 `' `" e(4) 年份
. W; I: I* l* P) y9 c ?指的是酒莊採摘葡萄的年份。採摘工作通常在每年 10 月前完成, 換言之, 一支 2000 年的酒至今(2002 年 4 月)只有 1 年半的時間, 而不是 2 年。
6 M% I7 A% s( T8 u& R5 U
+ E: |2 N+ k9 X1 j5 q* m1 a(5) 於何處裝瓶# L2 Y& A' a1 G
葡萄酒害怕光線、高溫、震蕩, 因而釀製及裝瓶的地點最好是同一地點。Chateau 酒通常會有 Mis en Bouteille au Chateau(此酒於酒莊內裝瓶)的字眼在酒標上, 質量較次的商標酒則沒此句, 或叫 Mis en Bouteille Par ×××(酒商名字), 意為「此酒在本公司內裝瓶」。& s" Z. Z& \" V& \) O+ z$ u
: f( Q5 v0 L3 u3 x3 W
[ Last edited by kaixinren on 2005-7-7 at 08:15 PM ] |
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界...... |
|