<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
返回列表 回復 發帖

hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

.[[[.轉貼]]]..
8 i8 A0 z* T6 S* `5 C7 ]...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....) W( a3 R4 m2 j5 a
「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。
9 L5 V/ E( w* ^  P. Y. A6 Q
6 K; p% G! R, G' ]3 H王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。. ?2 i- x7 {) F7 g7 |: B

* }+ A3 g7 Q" [) j# |9 L有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?' Q- z8 a# j6 S. r( z+ X
6 F' [- ]+ m) E# ^
此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。
& ~% b2 o' z- N; U) J( {" P; S. W2 J
所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。 , Y5 y$ D: G# {
& `0 b# K' P3 U4 M1 g, E
不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。
" J. i; V# |8 M# [1 |7 K.......................................................................................................................9 |& i- y3 I" L4 r
[[[對粵語妖音有四問 ]]], U4 w  L9 b% A7 x& p2 t4 E
對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──
2 ^& G, C& w3 r% r( ^9 u4 P
6 ^( ~2 n' C, |9 h' o( t第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?
7 t- c/ N" y+ M1 e
" x/ h) b$ f0 V' E4 I+ J第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)7 Q" x$ q$ J( ]! I
( ^5 n: r1 ?) |
第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?. a* Q4 }  A0 G2 J
# f5 e0 A! D; }3 A" M9 j
第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。
7 m* B  z1 O& e6 z0 B/ x, U5 c/ r+ p9 s1 W
除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。
, n" v9 T6 _4 R; H% f8 O. d) e. E3 I' w- i" S9 ~
加拿大多倫多星島日報4 R' _/ p9 P& C% n) x4 j& t
2005年12月20日/ w# q! p7 C3 @8 _6 s
.....................................................................................................................6 S' m: z7 d' t2 a( {
[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]
- j1 y* O1 y, B1 l看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。
4 v5 v( _% j9 ~0 g# F. @
6 n; [# e4 j( z例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。$ \7 p2 Z$ _/ S9 r1 A- t1 f3 d

' [4 D% g% R0 g) i+ E$ i. p( t, F/ L# e何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。
/ }3 f4 }, _* o0 W8 T' R% e/ I; Y6 j/ k
一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。
( d! H4 C0 M+ w: P, A$ S5 B( W: a
圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。3 n1 @" X" x( Y; a# B8 w& x
% ?& ?8 b! q; S
加拿大多倫多星島日報
2 z* T! |# {7 r+ D. N' J4 i- O2005年12月19日0 K  o1 Z% _8 P) d4 `
...............................................................................................................................
: K4 K* C, r4 o8 X6 K" [# j8 L8 n請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論* N# G5 {" v& \* g
" m& c( G# x( Q9 D! B$ N

& }3 U6 c, \3 N! p  L. ?一 問題的提出) S; |: G2 w( i( a, {

3 w5 C7 X3 o- A* Y( H% y
- v, F+ `4 m2 ~文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。( s. K1 |6 x; q; Z7 _; y

+ O. G% ^3 c& J- c0 k( x碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。2 F9 s4 @$ f9 B

, V( e% l& D6 z6 u4 F9 q對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。5 m* z& y! y" F+ g: M$ W+ n- L( K3 Y
- q: Z7 K" g! i, \+ I6 a  p
表態已畢,下來即入正題。
+ d/ d6 m' N6 S+ L, o0 \! |" [) C$ @7 e7 i

0 L9 V. ]6 n8 h- D$ l. p. f/ ?二  限用《廣韻》不合理+ L7 P" W; j/ d; j* D% a

4 K: N( U8 N7 `7 W- _, e* f, y
* v+ C4 M5 r" _6 ]' p5 c根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。! Y$ f4 ?2 N1 e
8 I% c- p- o# P! P* d
廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。4 K( ^3 C/ O/ L) c: \
% E. D/ Z* _6 N+ s
於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。/ {4 x- }: J; x& j" J

/ d4 k5 I0 \' n, Z& ^例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。1 h5 k$ T& b+ }, D0 i& l
) `$ C2 e% ?+ @$ w, T! h
又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。
2 e/ q/ n  z5 `& @4 z) T- Q
( k/ R( A, {- }+ s+ `$ C可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。
! ]3 C& p: C7 _) D/ i3 l; d
+ w6 y- M3 o4 m3 D- I4 }- g舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。" R7 _* I7 T2 g
( m6 J2 F8 s6 q! S6 s7 P' H1 \/ C
可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。6 D/ [2 o8 W3 x: y
+ ?6 ]. M' X* q, r) Q# _+ g# b
: @( [1 C: i2 B2 R2 W* ]' V! w* Z
三 違反音韻原則# j0 m1 G; n% P) C

3 [: p9 u: p' U/ {6 Z2 ]5 o8 a" q2 I; h2 Y7 ]0 t, n
語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。1 z' v* }% k: t, h# G+ E. v! i

7 W0 j4 W& X. V" j$ B0 \因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。
. d8 f' L* U2 E( I6 |
. z" y$ e1 k  U$ q* \! Q2 T$ X可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。1 |  H' r$ O1 m2 c$ i) X: q

# n$ }" P1 Y4 ?( ~2 k" h這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。
* w, J( g( ]& b6 C
7 e% k  ?0 Y8 ^0 }這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。
; P+ @  q- Y/ O/ t& S9 }% S  S4 s0 O/ o* z
第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。
0 s% _2 Q. v  H. J' i9 G0 w' _+ q/ O, s
第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。5 ?0 g7 i+ ~" I/ S% @2 U- l6 `
6 ], a+ F5 C/ D- F6 _9 P. m" M' y0 W
現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?
( v5 ?. N4 q+ O( v/ f  C! ~4 j! ^) ]. T0 {
而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。5 M5 x5 V0 O0 }) m" |
+ a8 o; U! Z, `; V& m( ^% z
所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。1 J0 g6 q( a4 N* `! s" P$ j) J

  J) e6 \3 N0 D7 P! V! J% F7 o& `2 Z+ f! O
四 舉一些變讀為例5 {% f7 Z( q0 I& `. H  P( V) o7 S) c" v
4 K% x4 f7 g& k( A8 f' H
廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。
! h( p6 m8 w( B' }! K- u  D5 z( I6 A  k1 `/ h) |: h
所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。
( E$ Q; b! U! J, [7 C4 O# ]; i1 |% p( P
所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。
( M  A+ `) z; R3 S  V0 j, m! a( j( l; Y7 A! K3 x6 j1 w+ j  ^
同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。
. W7 V2 A4 r: f/ Z! n- G
+ k+ `0 a$ |+ c9 S- T/ i「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。- O1 O4 D( `& i% M: W/ y+ ^2 F

) D. {2 }6 r2 k- \: i% e此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。$ A. `2 \1 c8 G: V& g% R$ V2 Y# T5 y
! }# k# T8 G' l, I2 s0 d8 N& _8 }
又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。
+ n9 F6 Y) N2 y6 s
8 J, W$ B0 J. Q& D& a; z; u若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?3 Q( L: J3 q4 ~9 ^9 E% ]! P4 i
& k) s; G8 n4 z$ u

8 m- v1 _4 Y5 K五 「規律」云乎哉
( Y! I6 Q" u; [8 V8 _, `( X& s$ O% W
好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?
2 Z* M) X" `4 ~. C* u6 j3 L( v) I3 x5 h, o' J7 @/ r
提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。
8 u8 L9 a0 p( l5 S8 W6 g8 @
& E% M/ D9 e! E. H& ]( W/ Z十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。
. O6 o  W! O1 D* b- g5 U
. o) b  L7 M. ~9 h% R可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?( Z5 K( [, m) \2 K+ a$ \' U: q
( B: ?. x- W( l+ j8 Y
其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。
/ ~% v0 E2 ]+ g3 E  G& c' T" E6 h/ s; ~# J( W* B$ ^
談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。
( H2 h" K! h9 P3 a
9 l$ g4 W+ g0 I$ I
5 ~" U! W) g$ A% i六  小結
4 @* C6 ^* K8 @& z# \0 `0 T2 n+ @* r1 H
暫時小結,王亭之的意見如下─9 E1 y9 X1 B  @5 M* l$ G
$ A% ~7 a9 G9 K+ ]% Y
1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?
$ ^0 B2 ]- U4 m' H6 v  x) k
* K" B. A' a3 K5 J2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?, ~+ J; n% l+ R. _- V4 o+ s% c  X* B

4 G3 Q: h, ~  g+ ?; C% s5 y) M3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)4 X* M1 t$ Z5 P9 c

% B6 @. S0 r$ l# u4 t3 h0 W4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?
" f. @. M9 t6 ^( K% T
; [, i5 e/ [$ j傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。1 o3 t2 K) o' \9 T! ^6 @

% e; s/ @; E! `. A$ u5 z傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。" ~! o8 L1 |) i. E6 a: v+ w
+ U& p5 y2 ]# d4 K9 t
王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。
& s- u+ B; y& D/ [7 o  Z7 A+ Q6 o* @
這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。
, U( u- N4 X" M  f6 r7 x' N& s. D2 B. I( d2 r
[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ]
除了發音外,字詞上也很多時會矯枉過正;好像"跳蝨市場"這個名詞,我記得小時所有人都是叫""跳蝨市場"的,不過不知何時,無端端有人改口叫做"跳蚤市場",明明"跳蝨市場"的"蝨"字是存在的,而且廣東人一般都是用個"蝨"字,但是扁扁有些人要跟從北方的叫法,他們跟本不知道什麼是方言
好讚成這篇文。
1 W. e! E4 z  f8 ?+ T1 M0 f作為一個學者,是否應該在影響多數人及下一代教育上,先向大部份同科學者取得共識,當大部份學者都認同時,才可以權威性地發表。佢這種做法,豈非間接影響這幾年的學生,對某些詞語發音都學壞了。好像中國的蝮蛇科,各地專家都有些不同見解,用了廿年才去將蝮蛇定義下來。何況教育下一代更要謹慎。怎可以輕率。
nil
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
宇宙海盜李素冰把心張你偷
Originally posted by 金魚佬 at 2006-1-3 03:34 AM:# z; ~$ c7 s! v3 \8 ~$ t6 X0 x
好讚成這篇文。4 ?4 D* B0 t9 w* ?
作為一個學者,是否...
% y4 m/ ?! m. P
....輕率...是因可以快快向政府爭支助搞活動...從中掠水!!!!
Originally posted by lv123 at 2006-1-3 11:57 AM:  _9 v# X" @, l+ Y
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
古詩用廣東話讀會準些..因現在的國語其實是古代再北方的方言..
9 J* e% i  O5 l6 J  @- T後來北人南下,而中原人又南下..1 n, ]3 z2 [% L! w
本來在北方關外的人大量搬入才形成現[明清到民國]的北京話..& W9 U8 {- b: X3 P3 G& U/ h/ _! o
所以要找最近似的漢語..就在廣東了..
7 b& E: n/ h7 o/ K5 {. L古詩詞[[明代以前的作品]]用廣東話讀..會合韻得多
1 [/ x, ]& O/ `8 x! F- r* _$ L, r: w
[ Last edited by magic on 2006-1-6 at 02:02 AM ]
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。