 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2005-12-31 03:22 AM
| 只看該作者
hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
.[[[.轉貼]]]..; n, I: G. p% N5 o$ z8 a- J
...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....
4 |$ y/ ~: ?" S) I0 s Q+ L, Y, C「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。5 a6 P! }5 F# Q& k) ]7 z6 s: I1 i$ }
/ l/ D5 i u2 a* q
王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。
0 K) H+ K. J* j. g! T4 k0 y; u
6 |7 b! _- I: f) N+ F有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?
& c% J* j9 j/ u* x+ `9 |6 k6 D1 B; e
- I" K# g- s/ e1 ~4 I9 J此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。 T& v+ b% I/ @: r8 u) m$ j+ {* p
' R W/ c9 H5 a \
所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。
2 V& ]% S& _/ ^( c9 S2 R6 w, m7 B* x, R6 C0 a3 M0 z
不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。 7 @2 w& f3 `! O) r' u
.......................................................................................................................: }* o: S6 f% E X" v7 }1 f
[[[對粵語妖音有四問 ]]]
, N9 F7 I7 p1 V) J* U4 n# `對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──
0 _) I: f: H, t) z( e; Y+ t
' f* z% N6 ?2 k第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?
& v+ N H) b: s. D2 F* j
- k% ~. {' p8 Z4 c* h第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)* _) Q! v9 k8 O+ R: v/ t, _
% X' Y4 [1 K9 ?3 P$ s8 |& l第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準? H. y: Z4 p1 e
+ H M+ F# \2 |; ` b$ l' X+ W第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。
]8 C5 B Q4 u, I v. N& Q5 Z! L P3 `
除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。
) e+ `$ R* j) Z, n2 f: f# }
5 w' H+ I/ |/ a h加拿大多倫多星島日報4 r4 {7 r$ a3 {0 S/ U
2005年12月20日
6 P( }" Q# x1 ^7 b& o.....................................................................................................................
6 Y/ m. A; J' _3 T3 t7 J4 z' X[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]6 c* X9 \2 p2 Z. \# \8 T# C
看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。
2 n% a: p% x* e. K' |# M# N2 n! e; q8 Q s5 [, u
例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。
- M" V" z2 `( i+ n9 ?3 C; Z
( I# W e n+ T" }. h( ^何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。/ {( N* a5 R3 J" k. `" `
' W' [/ S) U% { v; g* o2 L
一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。0 w: l: v. O, h
9 G$ d y' k2 ?2 N4 Q( m! e圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。. z& q0 t/ U! J: q$ j5 r4 [, X$ b
/ k9 ]1 d0 T! w S& l8 L* o
加拿大多倫多星島日報2 T9 m! a7 l/ Z# b
2005年12月19日
( L2 I; X! D% [7 g/ s; z* \...............................................................................................................................% ]8 }1 \2 C# d4 d1 g1 s
請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論3 W' G6 E% ^7 L6 ]" @! s! e1 \
/ S$ o7 \3 p1 B8 H
, d3 B' h# [) P0 {1 d' k$ w一 問題的提出5 \, d) A& w$ _
1 W! D) r5 k) A2 B$ y
& s* ?, J, u, N! R( p5 m+ n
文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。
$ k. b [! G, ] F3 I$ q3 B
# H# v7 M8 i; R5 O+ f碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。- @! }4 S* {6 @
% y+ c+ {' I# Q. S7 a對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。* {% C: f- _1 v$ x
" o% v% m1 G. G, o) h表態已畢,下來即入正題。7 ^& y8 V, P8 }; [$ J9 u
+ s! ?9 t8 N7 Y; t' t/ I
6 N0 D5 ~. x& ]
二 限用《廣韻》不合理
$ q4 m( ?5 q/ I+ X4 i
9 n5 F( K, n2 o# t; V$ m: L
4 ?" V9 Z+ x; ]; [; @" Y' H1 k- s! f根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。
/ Z( f$ D3 [3 }! k8 v* g- d5 F( P' T, Q
廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。; D& ]# l7 T- V# c" W! @( G
5 [4 r; D+ u d* G6 U$ _
於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。8 ]9 `6 d2 s( G" u
; R& E8 f* I& {1 [* o; ?! X+ y
例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。- l- E; I4 r0 B( [" y3 l" E5 m
& u4 r9 i) S2 b/ d1 G# L. y又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。
# X7 B) f9 P0 v$ w; `) p) N8 t( U+ Y4 \" H4 P8 _0 n
可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。1 h0 h7 Q0 h, m% e, E- I- w) Z
9 |, x0 H# W5 x9 G舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。# z) K. ]* \3 p4 U* y
/ p& ~& ]) L2 @6 b' b2 Z可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。( ~6 a& o% _% @6 D4 Z0 C8 }, z% ~
: ~! N9 {: E! r E. e) d, H+ W2 [
7 ^+ R; Z. A2 x' M S6 N {% L三 違反音韻原則
4 D8 Q! ]' P' l5 Y* g7 v$ F* A: Z [2 V/ u% m' T4 G( A
+ u( K! V' [2 S# y5 U
語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。) N8 E% K* b/ W0 F/ S
/ Z9 Q7 w6 F) z' I+ @" [+ E+ b. Y
因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。( c. Q6 n# n: o1 h+ R6 t- u
7 y% i+ B& J5 `& j5 j
可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。
& v4 w/ v4 M2 F& J4 A( s Q
+ v9 e y7 F) |3 W, Q- k* f這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。. ~" A! c% t8 w
3 z% t- T% f) V. D" S Y: ^這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。* l$ h- w9 V* L
' P% x( g6 r! h+ B1 X; e3 X
第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。+ `( d) D! i3 z0 w' ]( p4 s2 W
0 N' }6 F- G2 D, g
第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。. \) ~" {( d9 `3 s9 b- L. ~. w
" ~2 w; z0 e& f. g: b0 w' F
現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?
, j- N6 w% z1 I$ H3 P4 ]/ V) U" }* u! O" g
而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。
% m) [; v5 T$ s! j4 K0 E+ e& M. ~+ v* n+ W4 h1 N
所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。
2 d" t z5 L# f4 ^6 s# E' F
" `$ O. R! I( S
8 {' L$ K8 O' e; l四 舉一些變讀為例
( B$ ^. i9 w; \! _4 z* X" E7 G/ q* S6 F& {% T% e
廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。4 G: J, { q' I9 } p4 T
5 v+ s* L& C6 g' w2 Y4 D) d! v所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。
% V2 S2 R9 Z( o5 P1 y5 {1 F' g# E: h$ j
所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。
: k! L2 @8 E8 [. K% W
; g5 }) ^ m0 Z b. G7 e同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。
+ a( r2 B8 b0 \1 ~4 Y4 t; h3 N9 f3 ^ Z6 p4 y0 ?; P
「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。
# a; y" J S- `: M0 S! x5 \' z9 z% O7 b
此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。' V9 I/ S9 M3 x9 J1 i. M- N
b m; y, T2 x, l5 \5 ?8 D
又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。
6 Y% ^, }5 y5 M& w" Y* r* R# j m/ Q9 c# k, ^1 n1 d/ Y. D
若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?
4 ?0 J" t! N) v4 n. z9 C
3 A8 @ D& j* J5 d, t l6 d, v
- T7 ?" r" G/ _9 g) f% D5 Q& a五 「規律」云乎哉8 Z0 _, \& h- l& r" ]8 K
! ?( h( J& r: t+ g
好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?
" u/ H( v% [; R7 _. J3 |% u1 [* P# f& W: T
提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。
$ W# R- v/ g; u- z1 i& _4 C/ ?
4 ~/ P. x; p) c% w( C" i7 |" K十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。
: B9 ^; ]6 S( ]3 ]# R U0 h5 R0 ~' q
; u6 U0 [& \2 K可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?+ ?7 g+ O' R- y9 |2 [3 k
9 h0 f: F" O, j* k6 n
其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。
n0 ~8 Y" h$ t. U# x# A. z+ G: k. C- ]* s- I v
談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。
! X7 G2 V, ^3 f; D ~0 A0 K: b# O! b3 Q8 J' p% r1 S& u r4 x
. h( O- S/ q9 j0 Z$ B5 d6 s六 小結$ i' k7 Z# w! H% H( Y
; X" p# v6 b( _: U5 _/ r
暫時小結,王亭之的意見如下─
# u3 K4 o: t8 D& E/ D2 e
: W; }; g( ~7 y+ h1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?9 M- J* ?4 Q) b& G
% @4 \+ \/ P7 Q. s& Z6 `2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?. H1 i8 C% r" C0 R
. I' k4 A7 x9 k
3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)/ U$ Q z( n- [ @& `
# u& o, u8 V# M, `2 j4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?
9 G# x/ b5 H+ E) X3 P, T, w
+ o( B' V |" w: s6 L0 ]+ b7 f4 n傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。. |/ O' m' F# V* i8 M
5 |0 I! f G6 i傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。+ r2 D: b Y$ \: X w5 @% [
$ `2 ~9 |/ |3 \" X- P' D1 Y王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。
* s5 m6 \* U: ]/ D- K
o B) `6 a! H3 z- I n這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。
6 S' H- U! w$ M3 ]
# I) J6 B6 ~0 a2 ~/ L5 h4 S[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ] |
|