 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2005-12-31 03:22 AM
| 只看該作者
hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
.[[[.轉貼]]]..9 K, K- H; l& l
...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....
9 J, }. @" r4 G7 {! N) Z: E「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。
8 e# q( Z( E, ?5 R; l% P! ^
. w d- @( S, j8 q5 V$ q王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。
U- z( G& Y% h# B4 d+ T L" G: N) G7 G4 B& p% M& L
有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?$ z8 Q3 ^8 F0 ^/ J! P
2 C1 }* |) @9 X. R5 C# C- s2 a$ T! [. t
此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。
' G; O; ?1 ~* h. L
& w; w5 V' P) n' G所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。 ) d* Z, \% M) @+ X7 Q. d
% E( u- U( ^, o& q1 j9 J2 _不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。 
+ Y5 O& `/ [: _- ?- z7 b O4 j( P, B.......................................................................................................................
6 O) X5 Z* }3 S" V; g0 |[[[對粵語妖音有四問 ]]]
5 ~3 I9 Q8 A$ r" l, H9 T+ M對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──
! H1 @$ w8 n9 I* {. C( p# z0 r
; i0 r% ` H& a) [8 F第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?6 z+ ?% g: y/ r5 t; T) l
$ e' i' P0 w8 L' X) x. o R第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)6 r! n, P$ R6 w3 }* D
8 U4 O* r0 Q/ I+ |& a& o( y) k
第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?) {. E2 H; q) t3 }
: A* L; f+ R2 k' t0 e- z; F6 p/ `第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。
: S9 h6 d0 X& k& f5 d
8 P/ ^* A. @! {+ L除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。4 o' B/ s7 P* w/ c0 n& C0 u! J
+ ^ V7 ]1 ^- r- r# r
加拿大多倫多星島日報
# ]1 g1 o4 k3 l2005年12月20日
- i! c2 A( [$ H: t( O/ E1 w3 |.....................................................................................................................6 I, B% n8 R: u' I2 S
[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]
/ C9 M: i T" E, a0 w. M+ ]; Q9 s看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。
( `% \; O, P; v8 v( I- h. G* |# j7 J, q7 z# o
例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。0 [0 ~' p3 M) y) h$ O
9 L) }7 Q( M* @7 r. U1 Y
何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。' @! j/ V) U# u& m( M v
% v" z7 C" Q( x5 M一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。
9 J8 h: v2 I/ ~1 A( Q5 O
( v- m$ @8 I* I/ d7 ^( `) F圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。
6 w) O1 i% T& U) w* d3 ?$ _1 |( Q$ Z6 C" c) k' H
加拿大多倫多星島日報" s* L n I/ @$ M: {! u! X. I. _
2005年12月19日* X$ Y$ U+ ~4 t! a; z8 m& s$ Q
...............................................................................................................................1 q7 R7 Q$ G3 @) P, U2 w6 X3 m
請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論9 V. q) ~2 |7 N& `
9 a' j/ G& s1 q2 ^. _0 E4 n$ f2 O
4 C" U4 D+ r" H2 K一 問題的提出
- c& t! W: T8 D1 ?) d- u6 i6 j3 Q5 K) L+ V) c8 R1 Q
4 P+ H6 s% X& ^1 c) i. K文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。
8 E# r' l: o. @
8 C" X: H* h$ C i! c碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。
- Q+ @7 `8 r8 h) P8 Q$ M. [# I- f) Z
對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。
8 m- `: P. \ T; b& d: i/ s$ W3 N$ @
表態已畢,下來即入正題。
# K6 {2 S6 s5 q6 o4 }* f; j) g u7 n
4 t/ o& s X k# F( o ^, s
二 限用《廣韻》不合理
( C: d3 A2 R% n& A. A5 h
1 _) a2 i; w* t/ S# c+ p7 K' o4 g, k1 F+ k8 D( d) v1 b
根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。
1 I0 ]! `2 V: v; _1 M7 R2 k& _& [* t
廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。. I8 h- ~, c$ E! H5 f4 K/ Z
0 E7 \: f" f4 t4 ~+ T於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。2 l8 ]2 Y5 w3 g
7 F) H$ m! K/ @7 H. M- H+ P
例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。! \# ]- ~# k& ?
' C/ M* U) `2 L1 U6 y l又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。
% P" Y$ q6 Y# m) } H
3 o5 M( C' H. Z3 S* L! d6 ~4 {! Q. N可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。
! m( j$ J) h* R5 g. c
& {0 A. }1 n2 H8 Z* n" F. l舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。) ?! e# J. h1 y
9 P" M( x4 S! W0 i+ g8 V8 `& L
可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。
3 L" M4 n4 {' x+ _7 `
( b5 [! i/ k4 _4 K) T3 F
8 R6 c; F4 }, u K4 n6 Z三 違反音韻原則
* q; d1 |& {/ ~ T5 M/ G3 G+ n$ Y i0 l* c
' c" D' y# K, V; n3 b( Q% E/ f語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。
, s1 v2 h( X( [$ O6 x& o
9 o% m& Z. \' z! J: N0 v3 D! p! O因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。
* T1 L; a" n. R4 D; C6 }8 y: n! X$ @ c# E, p' `
可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。
0 o: o$ v1 l: I8 h+ k2 x3 E* F( b( X
5 a) h" e- N5 R) P: G這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。
( d8 e- ^# l A1 _
, O. }0 O8 m! d8 A N9 J) }) d: q這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。
- g1 a3 l/ W+ P
1 F: d7 g, S" _0 A8 I9 E. Q$ Z第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。
. F* ~$ |, Q# N
! W2 J8 Q b4 c! N2 L5 b' W2 r3 F6 V3 l第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。
, M% y9 C4 @/ _/ h+ y6 R
6 A8 L. x! a7 |& \; ^& y現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?
. R% {. ?- F+ _* ]: `0 r. _' A7 F% E. v1 z. x6 \3 G
而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。
$ G9 t, p. M& t5 @2 ^0 m |! b/ Q0 e: s9 O0 x5 O& {
所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。3 [) [2 z1 s1 t4 c
' C! @7 r3 I4 h0 d8 j; b# l
8 `" p) t# Y4 y7 b: S* X7 t& i四 舉一些變讀為例
Y3 ^% E2 M" k( E
7 Z4 l$ D& w2 @# [& P) S. O/ \廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。
! D0 {- ~$ A) a! B* O6 R7 l+ @; p# O O' z; K
所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。 N5 F, N" i9 @4 \: z7 T
/ ?: X9 A" r( W" E. F5 K4 `
所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。
: ^- W2 G) P! C% |* s8 a& X! s. X& e3 |( D% _
同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。. }) c I" d0 n$ s/ d, s$ k
! U6 R& S! f, P& l) H6 U
「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。
s! o% t# H" q2 A& N* Y# n" n1 C7 D3 @& u E0 D- Y
此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。. c7 `8 E2 r0 |3 \9 N3 ?
" d, L2 E; F3 d% a" B又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。
% P3 M: g' A2 q P3 x, U, ^" W& Q
若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?( n x& L- |; X* N' i K
" L' \" `9 a$ v7 F' Z
2 [7 ]2 U0 p; C D' n$ S
五 「規律」云乎哉
* h% i, Z q- A3 d. o9 Q. ?" s7 W8 \1 V6 Z
好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?
! n, N T/ S' I0 G3 Q4 e
0 J5 D! v3 n0 C提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。0 U, T& C9 n! r9 b
# s. t6 F; {% N- N8 B3 |0 T十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。
' K$ I4 p$ o$ G7 `* f) T: r& p# E, c q
可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?
- W E7 F- m( d9 A2 a- P5 Q6 q6 p; k, U% l$ t
其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。
4 N B [: F( S. q g' J. V. O) p; P" @) S# S! G8 F2 r& @
談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。
# L9 y% @2 N: h" a
2 z- |6 h$ z/ m; h2 h; V2 y% c [- s
六 小結' X* d7 k) f3 S+ L% g P
3 @: L5 k9 E" i# g7 `! Q9 {8 r% |& ~
暫時小結,王亭之的意見如下─7 c% k5 a( F6 s, |9 {5 K
* r- X6 h! e. A" `1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?
. a4 u) x* E+ Q7 y. t: O) l2 j! S' f" ?
2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?' D6 W0 m' a' U* j8 ?/ R5 h7 N
3 l0 [; @5 N" T7 B+ i2 L2 c6 @
3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)
+ F" v) L9 h0 h! y0 `
+ ~6 D$ W+ [7 J9 V3 m6 q" L& I4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?4 C' w3 d, b7 E: n
8 E2 S2 D) w: R6 ^
傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。) g+ k3 D h5 K: ^. G
7 [8 r. y4 {8 G6 F1 o
傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。, I9 n3 L+ F- j& ? E; ~& ~
" F. B" V2 S* \0 u) `1 X; ?
王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。
/ R8 P% P. P8 M% r+ H" Q+ F+ d. |, ^/ e2 ^8 v- e
這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。5 ?- g: l) Z6 s; A" g
' C& K* z8 f4 N( C/ i, W[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ] |
|