|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2005-12-31 03:22 AM
| 只看該作者
hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
.[[[.轉貼]]]..! {! u! Z) u$ n6 I
...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....& o9 T! Y' f8 k# U+ j1 X% D
「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。. y9 Y4 J* C2 k8 m+ t- h( s" g$ P# f
$ s- ?: j, k4 h E
王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。
- [; |* a n" s0 @/ |# S5 o$ Y1 I! X
有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?' M; P/ ]% \% n( U
( {8 {% q/ o* y" y; K8 i此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。' X/ w" c( a6 {6 B2 j
- ^+ P' I3 F/ C/ D+ E% U
所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。 & ?$ C$ Y, r8 r9 T' A% y( A7 m3 G
8 [0 n& Z" R) |9 |$ T( J/ `2 w. I, y( ?不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。 
6 J# ~% T* n K8 Z.......................................................................................................................
4 ^- P }% ~, b3 r[[[對粵語妖音有四問 ]]]! `' D" r( T4 u- e
對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──
+ n9 O" S0 i7 K* m9 F, c1 z1 v6 J6 ^6 b" j3 a: C% R1 E
第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?; m1 D+ J4 ~" R" F, ]2 P# Y
& t( E# G3 Y) O M( E第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)
" M* o8 G p/ e& S- u% c0 j2 J$ }4 [+ n5 Q w
第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?
3 E# O. V% A! g+ d% ~: g, U! P9 m% D+ ^+ |; ?9 O9 d1 X* R$ ~
第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。3 U: h7 q2 R6 u. g
/ D; w; B% n, }, b
除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。+ M& ?; H6 X$ B
# q( y! k; ?1 S加拿大多倫多星島日報% C. E' t. _4 y/ W; H( A# l9 C {' E
2005年12月20日( `! [4 b4 T2 Z0 M
.....................................................................................................................1 X8 M& j2 p5 G; I4 O# ]
[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]] j" z7 J& }* \# U& E
看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。
( j+ h* q( h- o2 E4 w
. s$ k3 J# k$ h- w+ ]# h& G例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。
8 J% T P8 L: D- Z2 l* S: x' ^" [. A: G
何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。
( V8 m; A7 M8 o: F$ Q) q% [# C* k1 ~- V! [! S' M& {1 E8 G. {
一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。 G( h% u' f+ t, X1 T3 s
; U7 K- ]3 ]0 s j3 y' ^圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。4 n9 @0 E$ \5 r5 O$ q/ ]
9 Y7 g9 i7 T6 Q' O0 p' k. v5 u加拿大多倫多星島日報4 B* s; j* ^% `+ t" U* t
2005年12月19日0 q" `6 B4 Z# ~7 [
...............................................................................................................................
" f, x9 O8 V# @6 H0 ^2 Y0 g請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論' c N: e6 f2 v7 ^0 O1 T
L% `* v9 ~1 x+ D
8 \- i) J9 m7 l5 t一 問題的提出& O: a+ I* H( a, h7 n+ s" K
! [$ A- S) }# h- \" a- E2 w# X- j" q
6 ?( N0 ^, V- e文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。4 c/ V# R H6 \% f% |8 I
1 g6 b+ Z5 k( e3 T( \0 j
碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。
) {0 c6 F* v5 \4 I v2 \ G- p' G9 ^' J" n7 T5 r# }) ~& u
對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。
$ V, Q3 e. E: v; H: [! N
: Z- c9 {: o: p7 O0 Z5 D: d表態已畢,下來即入正題。! ?/ z7 Q/ b2 i# n
- u+ ^7 t) o$ M; x7 ?# M' p9 F. O" ]# {
二 限用《廣韻》不合理4 m$ `! e6 n( e- z6 { R' {/ d
) s! A: U# f1 k1 _3 V2 n4 [8 e& o: P2 y" p: l
根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。& ~0 B! ?: Q1 R0 Y( _$ M k
# o" v$ J+ G$ u' J6 _' s' Z) s$ U廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。1 g3 |, X# r! Y; n
3 M9 v4 w9 b( B' B' q, O, i$ R4 t2 n/ k於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。
, r. c% w! j, Y4 K" K' u4 U, Q6 ~
例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。
1 E' x7 ~; W+ g# ~0 H8 f3 N9 m$ G: x$ N5 Q& D( E3 A* \/ ]
又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。
2 P& P; j% K2 R- u" g. w4 O [ l8 K6 f. z/ p4 u
可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。. w& m( P; i: K2 K
' \- \, r4 U# a0 K! w' X8 `, X舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。
Y7 I$ J: f- `% N5 Q! X, [3 V, P0 R% Z
可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。4 G$ S, O- I0 c! y4 ~
1 _- w. L( o# C' c( l- [
# X4 O, U$ z! _" w7 N. g. T( |5 y三 違反音韻原則 W3 u( o( N/ r7 E) X4 Y
3 ?4 r3 ~3 z, l# |3 e3 K v
3 j1 i. d6 S$ q1 c
語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。- q! \4 R0 D' s, p; A
2 Y0 o+ C0 A9 @& Y, o
因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。4 t3 o% z3 F/ L! @! Q. @$ F" r
2 v$ L. _7 N, T! A1 g1 ~" ?
可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。
: O/ J0 o$ f/ g6 Z
4 O4 N" A7 [% s* i6 O# s. _這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。
# G. I" I7 h# |; {9 C/ @7 e5 ^
: Z! x [4 [" l* ]* t- H這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。3 I B9 }5 H7 o$ P7 T. k* Y
R. }% V9 Z1 A" N- s# t8 d" @第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。' |; V$ j! p$ b
: e7 x9 q2 C7 O5 A第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。
& o$ a8 E7 w! x' s1 a n, g6 `: _; L8 c3 R6 L0 J# K% c
現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?
- v. c! q" k7 `: _- @ O- R% k& m( E; C6 ~
而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。
# [# Q: h) S( S3 s" j) n0 P
) d( `5 R# L& U. W! j: b+ [所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。; M; m% z, I" v* @3 b
# {4 g5 c8 r0 q1 @, P3 q
/ W' M7 x; E& X- s* D四 舉一些變讀為例7 W2 O( g8 |: f; s' j
2 l1 c0 F9 G) p+ _# k2 B
廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。! [" F! }, f* G" @( Z
! }2 y+ W4 K( Z
所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。
' y* f) V0 ~- u$ y2 Z; X* M1 ^
, q( J; Y& Z2 x所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。
) f$ @+ b! q9 m5 S/ f" L; J {. u L/ j s! A6 O; v
同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。
. C: }3 t& G$ i4 v6 m( N0 S- v; F
2 p& }) B- E9 b( _「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。
& @' I( E$ K7 h3 s+ q5 f& E/ c, p5 B% d* }3 m+ T
此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。
# _. b1 d" e) m# ^* J
% B+ R4 v W5 H. f% a" P& j4 c, V0 z又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。
% V. \9 g$ F6 _9 [; U/ d. I1 d8 T ?! F1 x5 Y. Q3 i5 T# }5 p
若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?9 P$ A7 w( l9 H8 C: p5 G7 G8 b2 U
; h" V' G0 J" X8 g8 u3 z; U0 n. C; u( I4 `( S: j0 x: K
五 「規律」云乎哉8 |0 \, q. J( ^ L0 p5 q0 v& u X* P0 E
) p4 S* N- e% d" p
好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?# f% R- M$ |. H% \
2 G# V1 Q6 ^ H$ x5 M6 O4 J提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。/ g4 M2 v1 L; \0 j/ J
# O$ u* J2 j7 ?6 j. Z: { ?
十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。2 Q6 }& V- l! m! F
4 D9 T( M% D' ?4 H& s9 n
可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?' J3 b* h2 Z. s$ z5 P0 t" h
8 X1 d. ?, m3 s4 Q! \( T( U
其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。$ u4 y* I% M. O/ v
/ M+ o4 u+ W. i& U6 y
談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。: d/ ^' S" C- X: z
1 Q6 Q4 ?+ J% i- s k% d8 q8 R( D) m+ d' t0 c# l8 [% G
六 小結- b ?; e2 q- h8 ]8 i+ `# C
" W* s& R/ _" \" X" T
暫時小結,王亭之的意見如下─, r9 B( q2 C- ?. T" x1 ?) J
/ V5 K4 Q9 w2 t) N2 c$ u1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?
1 N: w5 Z; W' V+ E$ X9 d
# Y5 V6 U+ w/ n+ _2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?
4 e* Y9 O0 g! J' \5 A; h2 Y
! }" z% H& S/ `9 K; T3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)9 E# q: k; V1 y( F, a& ~& H$ w6 ?* v
# M! d6 i9 l; t4 k' p& Q- p6 {4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?
! z! H# {$ b" [/ G
0 u; W1 i+ P4 @. ~4 [ G傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。
6 J7 E+ k7 e3 Q% G. t( ~' u
6 x& R4 d# s+ w% [; z5 A傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。
1 e9 y8 ?* @1 f" `. F6 O h* r2 d3 l
, T" L, v" H) u2 G4 l8 p王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。
~$ w* x9 h0 L) ]2 ~7 x
% X8 {+ I. v% [$ k' Q這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。
( V7 ]8 x+ z6 t4 A" k6 z5 {& P+ t7 {% {2 v3 Y. z, P8 W
[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ] |
|