<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::. ?% Y$ A  D; ]9 K# D

; F+ d. u  H: T4 V廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。! q/ U5 i1 u/ j
9 C' [2 S9 N0 ^7 b6 r  }! d8 t
還可以再舉一些例。
7 G  u" m+ u& k% {: c4 l2 W* ^0 k0 [1 ?- A( u4 s
例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。
% k# ~% v0 V7 L3 L: J$ ]3 l( c8 {* z* k% z. Q
又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。( H9 t' x: T! T
% O7 W: W# G1 y* }' }% y; s
最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。
8 b4 M2 B/ s, Z1 y4 [3 C2 `& K' R$ U, S
這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。
4 a  d5 W8 ]$ n. p
9 z6 e# X- O8 ?. n( J' D8 N4 J加拿大多倫多星島日報- w7 z& D/ g9 D: z; W$ Q1 G0 t( G
2006年4月24日' P1 c5 h3 B/ O. ]7 n+ t( T; c' j
' L6 u6 ~& H) O! O$ p
really good1 o7 J' ^" d4 B6 W$ r3 j
very interesting...& F# u* Q2 T9 o9 @

3 o0 @9 {1 `9 H: v% [1 E" l
( R$ s7 X& a# ~suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:
4 v' @! Z7 d5 m3 [* [4 A2 Ireally good; B$ R6 `3 A& B9 v
very interesting...4 a6 s& r: I4 h. ^( O

4 r/ Y2 a: B7 z" W! m5 R0 O, Q& Q' W9 r4 n2 W$ b4 c* i: N, I. v/ S$ w
suggest to add you points
: C- _4 c  |. Phk有個何文匯,1 A9 V6 Z  Z4 g! Y0 e8 V
叫hk電台搞正音運動.." M: b2 [3 r: g& m* v
個字不許變讀..( j; Z5 J3 b" w3 p" S! `) V3 H
於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未) S& g# B' j9 w5 h% w7 z
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。