<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::
7 m0 P! T+ l9 @# t
" S. C/ |' D8 m) T廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。: X9 G* |5 R3 c8 E6 @0 A

7 ^0 m# J2 N( `, r6 Y4 Z還可以再舉一些例。& T7 G; h0 ]" |2 U) E! A
6 f4 x3 V) |8 q3 Y$ I
例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。. R0 K# r6 z- ^: I  i! R. e

# v7 w2 y! w; k( Z5 V又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。9 S" _9 G. c$ E9 D4 H5 R( J. }& g
9 l7 z8 e; z) _* I9 I1 G- f" m
最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。. K% T- w  Z& \6 _+ W

0 L$ F& U/ q( c& }6 }這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。2 E+ O2 F, s% x& C/ L! [
2 R' A' Z, G2 j$ p  j
加拿大多倫多星島日報% H' R# o0 x3 K6 h
2006年4月24日
. R; h6 F# L6 t& y5 w
( C0 c8 v- S  l  t
really good
* Q6 V2 V2 p! _- C( D1 `very interesting...
5 _2 C6 T  R: ?" ^6 C% H1 e7 I% |7 N

& n- ?6 ^! w; p9 ~# y2 Usuggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:
  S- j# ?& f, U6 b4 u( T# Ereally good
1 D( d* N' H6 _2 A, L$ W) w9 Nvery interesting...
9 E* z8 h) x3 E0 u+ ^3 \4 K) L5 B1 N0 X) @0 ^

" ~: |8 o$ Z3 n/ X7 Y2 u8 N% ?. `suggest to add you points
1 \- ^7 h  V& A
hk有個何文匯,: c3 H% ^: a5 S0 b3 i
叫hk電台搞正音運動..
5 ?5 O+ S* T4 t8 I5 P  E9 Y個字不許變讀..2 N7 X& K) D5 `) g8 [- h1 K3 P
於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未
6 S& H8 @* q/ v
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。