 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-27 09:51 AM
| 只看該作者
打電話
打電話 [[[ 轉貼 ]]]
* |, K1 v* k0 k# ^; u+ _2 H* |
1 {9 L9 w5 u ^, c" W* }3 a8 J G' X前由「打」之一詞,談到「二打六」、「九唔搭八」,於是聯想到「打電話」。- T' j9 ~. O0 `$ u. F' I( N9 r0 V
. N! v5 w( {2 `3 c4 a- J2 B昔年陳子鈞做議員時,在電視節目中提及,不應說「打電話」,應該說「撥電話」,因為「打」字不通,電話只受撥,不受打,如是云云,似乎言之成理,他後來持此說以問王亭之,王亭之哂之,此猶之乎何大教授要將「時間」讀為「時奸」,好似好有學問,其實是破壞方言。7 e( N7 x( S' j1 ^
- C. `7 B- q6 g1 _. h4 i
「打電話」者,當然即是「搭電話」。電話初興時要靠電話公司搭線,因此就叫「搭電話」矣 只是此語傳至廣府,普通話的「搭」字音與廣府話的「打」字音相同,廣府人照音讀,那就變成「打電話」。7 s/ s( U8 T6 s
% v% k$ @$ [3 a2 ~. S" j6 \
「打電話」既然已變成方言,那就任何人都無權更正,只須指出它應該即是「搭電話」,那就夠了,倘若企圖更正,是即蛋頭之所為,蛋頭喜賣弄,而且以賣弄為權威,根本不尊重方言,只能胡弄一些怕讀錯字音的傳媒。
( Q- A- B' B$ l8 j4 a- `& d$ ~; p0 @" _* j
如今的電話廣告,將「打電話」當成打鬥,所以出動武俠。打遍天下無敵手,那就實在是誤解了「打」字的意思。「二打六」,豈是阿二打阿六耶?「你打我一齊去」,豈是叫人打自己耶?是故方言之音不必改(不必改為「二搭六」),但其本意則必須清楚。
3 y2 U. B! l* ?8 G" Y) T9 ^7 W' Z+ m8 d& P! z1 L' a2 l
加拿大多倫多星島日報
, X. r- H" D1 |& e. O q2006年10月18日 + K4 e7 z7 Z5 E. o) i
! w% [2 A$ p; p% s[ Last edited by magic on 2006-11-27 at 09:54 AM ] |
|