|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-29 08:57 PM
| 只看該作者
「阿泰月餅」
「阿泰月餅」 如今已過中秋,王亭之可以寫這篇文字矣。
( L' Z/ @. i/ d2 E9 W. \8 p
2 t0 ~/ T% o( B今年圖麟都推出一款新字號月餅,名為「阿太月餅」,名字相當吸引,有家廚製作的涵義,亦有高格調的意味。王亭之食過,亦相當滿意。可是,王亭之卻不敢估計此款月餅會暢銷,希望王亭之估錯。9 V8 w& @% p x, Y8 G7 N
- a' z# B+ N& b2 x; v
何以王亭之看淡行情呢? 事端即出在廣告身上,報廣告的人,一再稱之為「阿泰月餅」,十分攞 命。
) }% I( t) U9 l6 a4 ]4 x1 k, y0 w U/ U$ B' X2 Z+ P
不錯,「太」字音「泰」。「太空」、「太上皇」、「太過份」都如此讀,絕對不錯。可是一落到「阿太」此詞,如果讀為「阿泰」,那就不知所謂了,因為凡廣府人都知道「阿太」的「太」音必須變讀為陰上聲。張太、李太、何太,不是「張泰」、「李泰」、「何泰」。如果強辯,說「阿太」不是指太太,所以可讀為「阿泰」,那麼,月餅盒上畫一個肥師奶做甚麼。0 S2 q9 T" n; R$ m. {
9 j0 h3 K2 O5 c6 x9 h1 Z0 y
這大概是廣告公司受何大博士教授的邪音影響了。他們被嚇到不敢變讀,所以不管廣府人的語音規律(太太一詞是「雙語變讀」),照足邪音唸「阿泰」。1 ?( y; K9 \( p8 Q: W7 [! f# l
! M: o7 e1 G5 g+ }+ j+ u. H王亭之就親耳聽見人說 : 「此月餅是陳卓愉出品者耶 ? 唯有他做過亞太事務部長。」2 q& E0 z8 K$ L- v! j# `1 Y9 o+ Q
4 w# Q- Q" y, c
你睇,死未,邪音賣廣告,辜負了這月餅。$ G+ M; @( ]: R2 N) s3 A
8 |, P0 q; N' A& P# l加拿大多倫多星島日報# o' g" z# {7 D+ |
2006年10月25日 |
|