勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....
2 x7 q9 e8 s# \) A# I7 S7 e4 R3 k1 K9 i8 l: ?/ w/ g6 `
邪音避粗口& t: Z" c# ~0 R% Q
「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。1 g T0 Y7 n# u& K4 S* T
7 e# r; a5 n0 L, B \) K購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。" y2 w* Y8 h( j0 m& _' j' V& e2 [$ U
4 z. z$ a, x# I2 h
好吧,就拿著這原則來看「溝」字。( ?9 T* O( v: J9 c
$ e Z# _5 A8 s- _) \依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。* l& Q |" `+ ]6 W$ O( w
& ^2 F \+ t+ f! r3 }同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
& Q& K3 j$ ]6 z* W' g" B9 k
8 P" S) @9 w8 p5 S# q. G) G' |8 Y$ t其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。% k( }* }. B, `6 t: _1 _
6 f( [* y1 C' N3 p0 A
你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?2 }) ]1 x: L/ d' A. C, }2 x/ \7 n
鳥!
. r$ t5 j; C! w! b* ~ . I2 A( v5 o k4 D
- p5 E% i9 G5 U, l. O
[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |