勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....
: v7 V3 ], }/ u% K4 y# K
) Q9 m1 v) L- B( K+ |4 F* I3 ], n邪音避粗口
1 A9 _+ P/ m, b/ y; [ 「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。# M6 a+ B! v6 z2 \, W! ]- {
$ z# b2 N; `& o, v購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。
. P/ e+ }. E1 p% M8 T2 \/ q0 z X3 X$ w! t' G6 q' e6 C( l% d% T; ]
好吧,就拿著這原則來看「溝」字。
8 z% q+ K& a$ s- z- v/ N6 G9 R* K4 a. J: o8 B$ s
依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。
/ A+ m3 {" k3 X6 l% |2 r- l. {# `2 z* V- ] P' |; V' ^; X) Q
同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
: [) o( _" L! d) ?4 x* B; X6 V! z0 O3 d& b$ k4 Z, B0 U
其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。
; e8 B3 R* p; l% q5 X; [( z9 |8 J) _- D0 ~
你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?3 x6 f% \* C- J Z; I: g: j
鳥!
/ i5 ~3 H0 o1 \ 6 F; k- T3 D0 k* ]
6 y! P: O% I2 s[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |