勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....
5 }7 R p+ e/ e s6 M/ y9 a
& H- ^- X; \4 t0 q邪音避粗口
! x" r# }% n8 K, H7 r5 h# H1 s 「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。- H0 O/ E, j& V: e
1 H; z1 P% i8 l% n/ r購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。
( }% a5 T& I5 h% v) ^ K
3 h Q s; I, f) N4 m好吧,就拿著這原則來看「溝」字。
0 W" H& w3 R0 o: r: o/ }" p
- }( I! t1 @1 c0 [依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。
0 Q& {7 R. a9 E9 B% C, i1 X7 h( Z) L
同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
) l; g, g$ Q3 \) Z {/ B4 r: \" Q" B* f' Z
其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。$ j: o2 u/ z- B7 _
) \5 C4 u) c7 [! o" D9 l$ J
你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?
4 F" y: h- d' ~. Y鳥!8 ]9 g0 O% x2 V# T" _8 I
- U! t- N) S, J% L" w0 d4 D+ j
% X6 F- B, S) ?( s. Z
[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |