     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
32#
發表於 2007-1-30 11:17 PM
| 只看該作者
Originally posted by dinofaronio at 02:57 AM:
6 E: T6 _' v$ R" K4 [$ tMagic兄,對你,我也想強烈抗議一下 ... 2 @3 j' n$ V% F% Y; w" v3 U* x) H* O$ ~1 l! W- B2 m7 K1 E
樓主本身就係認為何文匯所謂的正音有問題,再去舉中文大學那個網頁為例根本沒有意思,因為那個網頁所標的音就是何文匯等人所編纂2 W+ W6 Q5 j8 `9 H
再講,我在#8中也舉出"奘"的讀音,那麼那個"原始音"始於何時?是否始於何文匯?
* K( Y# v1 I3 [' F) z就當那個是原始音,為何我們要回歸原始?我們數百或數十年來流傳的讀音為何會變了錯音?
6 o3 T7 z n, g' O, Y+ A若要回歸,為何要回歸一千年前?在廣韻之前也有其他韻書,為何我們不回到更早?又為何不採用現代流行人人通曉的讀音?方言是隨時代改變的,無故讀回原始音,否定現有讀音,只是在握殺方言發展9 S' ]7 d) r0 t: W+ L
' Q1 ?& F& `7 L* ?5 I& t- F# ]" ~( c[ Last edited by 阿感 on 2007-1-30 at 11:21 PM ] |
|