 
- 帖子
- 428
- 精華
- 0
- 威望
- 217
- 魅力
- 3
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
12#
發表於 2007-3-11 10:42 PM
| 只看該作者
Originally posted by magic at 2007-3-10 01:13 PM:
/ h6 d4 x% N1 K& j" a....一般人多讀鑑、但跟足字典〔一般大眾常用的字典〕就讀 [[音]].. 2 f5 `! z/ Z+ S4 V8 n
2 ?% f1 C& O- \ m j; B0 d5 T人家用作姓名的「音」, p5 X* U" P2 t% G! r: E$ {8 |
跟一般相連名詞或動詞時指定不同。* ] h, d6 J4 i" S/ u- u7 [
就算是無兩個音標,你又怎知人家父母為子女改名時理念呢!3 b7 k3 V) Y* D4 d
何況香港還有外省人,他們喜歡將某個字讀回當地發音,以作為子女家鄉的思念。 q1 b7 W& U% r# o
你總不能要人家投你所好 * t7 E2 W/ k7 p* L# `$ H) @$ H
也根本就不能勉強。
. _6 s5 J8 J+ ]6 Q6 c* n- r; [5 p% V; c w
& b# M1 F% ^' x" m9 }
你這跟博士強行將人家音標,要求自已所知,統一發音又有何分別!
' {0 j" X3 Y5 M* p, }' p4 D# a* W& b2 s$ C
[ Last edited by lizard on 2007-3-11 at 11:01 PM ] |
|