<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請對聽眾觀眾負責
返回列表 回復 發帖

請對聽眾觀眾負責

對聽眾觀眾負責 ' C) H% x% G! k. I! m( P- t9 B

: ^4 z# j0 x) T/ @5 e何文匯慣稱之為「廣播員」的傳媒人士,可能以為,要將「呂不韋」讀為「雷阜圍」;要將「貝聿銘」讀為「貝月明」,不關他們的事,所以便堅持傳播病毒,毒害在加拿大學中文的青少年。因為他們常傳播的病毒音,只是「構」、「購」讀為「救」之類,不會接觸到「雷阜圍」。
$ n  b" M* l. ]6 f% B, _% P% @) w! ?3 i' c/ [1 W& G3 h5 h
他們應該注意及原則問題。如果承認「雷阜圍」是笑話,就應該反思這笑話從何而來,依何原則而導致。若原則有錯,便不能側側膊,避開病毒音的笑話來傳播病毒音。
7 p  B/ l( A: N* ^" t/ e+ o: v4 n/ A8 F& L: i
十多年來,在他們的影響下,加拿人回到大陸廣府話地區,常常給人笑到面黃,連做生意都受到影響,如今香港的粵語文化傳播協會已收到一些人的投訴,目前正在整理核實。請問,違反生活語言而傳播病毒音,是否對觀眾聽眾負責任呢?% Q# h- \) f! ]- D- }9 N- j' Y7 p2 c
' x, k6 r, U* D; v/ d
傳媒人士不必識音韻學,但亦不應該盲從附和、擇惡固執。客觀地看看香港學者、廣州學者的書籍與論文,就知道不應獨以何文匯為是。不應該的以「微敦道」來傷害香港人的感情、用「微撒」、「飯蒂岡」來傷害宗教人士的尊嚴,因為「微」與「飯」多是貶性形容詞。
4 }0 D  Y2 Z* O7 ^  x$ ?) ~
- T% x- R/ W# X3 S% X這即是我們抗議病毒音的原因。(請上網支持,www.cantoneseculture.com
呂不韋就話姐.....
# a8 V2 F7 E" B' Z; n
7 w7 N5 \) A7 ]: s( w7 Y5 p3 y, F但其他都係譯音黎之嘛,
' g0 u" {0 Z8 r5 g. w, }- k- a好難講邊d先係為之正字﹙或者係正音啦).........." n7 x2 Z$ I  N* }% q- t

% B8 N7 Q$ F) R# ?3 E) ~. _[ Last edited by yorker on 2007-3-26 at 03:46 AM ]
Originally posted by yorker at 2007-3-26 03:45 AM:* D( s% [  y* _' H+ f' {
呂不韋就話姐...... F7 s) p0 }4 z) w; n$ g' j

6 K' @; N  h, C( v" r0 z但其他都係譯音黎之嘛,: f2 W; [( H( d! |
好難講邊d先係為之正字﹙或者係正音啦)..........: \; ?. b; S: a2 H& n# R

) c- L+ x$ m3 l6 z8 E4 T( w[ Last edited by yorker on 2007-3-26 at 03:46 AM ]
.
- U& y  \/ O. B  h: b" G..agree...你有道理..' w9 S! ]7 X1 h  C& X+ R0 `
8 X- r! z8 a4 j) Q
但,何卜繼先生...3 y! j2 e. \  _$ j1 D/ s
要性郭〔讀角〕的人...全改讀 國 用宋朝的一本廣韻用的音..: \; d: d! E' d( r; u; p  u! p
而不許用元明清代群眾都用的音
" E: n# {- W" b2 b- x6 i( R...就係製造混亂..[其实若要提出國音..只要在字典加註就可以..註明:宋代有些人讀國就ok..不用逼傳媒改...而家..郭晶晶..佢地全改讀國晶晶...真係製造混亂]
Originally posted by magic at 2007-3-26 10:48 AM:0 O+ [  X) I( k
.* C6 p4 W/ Q9 j
..agree...你有道理..
- ]7 o( }3 D$ v& q) T0 m5 [5 x* u' X
1 |% w. d7 e; p% `1 H但,何卜...
" J6 r( o8 N/ k3 w% q1 E; [; n

* E* o0 u7 u, e% |喔~) W+ \9 a, T8 O+ C7 q% }
咁呢點你前面又無提到bor~  4 x( ]2 d; n) y- ^; V8 ^
* c) |4 K( \( g) r* V6 ?
咁我而家又覺得條友低低地喎,
# J8 z- B( V: M+ j2 P每樣野演變一定有佢嘅理由,
( F( c! D3 o5 @( G: \: w如果要用返之前d讀音,! f3 B- Q9 _5 H7 N$ T% U
又唔見佢寫返宋朝d文字或者用返文言文??  
好多年前, 梗要人讀 時間 為 時姦, 過咗咁多年味又讀返時間.........
8 z2 \8 F/ Z- R' ]4 _2 ]- ]% _  I
& R/ b6 S, u1 T9 K# O* ?3 a* T佢條友唔搞依d有咩搞丫, 你地睇 英/美 都係用英文, 口音咪唔同, 有咩問題!
1234567
有個我之前o既post好似唔見左& `, ?' w. Q# Y5 F0 [6 J3 \
內容大致係話:有線娛樂新聞台主播李潤庭,在報導時無端把內地新晉演員張雨綺的名字讀作張雨"耳",這個讀音與現代讀音及何大博士的讀音都不同,不知他的讀音從何而來,李生有咁o既讀法,會唔會係因為佢從事新聞報導太耐,畀何文匯o既想思方法影響得太深,把多數正常讀音都視為錯誤
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請對聽眾觀眾負責

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。