<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...
返回列表 回復 發帖

邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

哩件传说中嘅宝物.我研究咗佢十年.亦都追寻咗佢十年.但系到最后我终于发现.其实墨尔本根本就冇翡翠嘅.咁究竟‘墨尔本的翡翠’系咩嚟噶捏?原來‘墨尔本的翡翠’系一块贵宝.系传说当中嘅一对男女之间.因为彼此深厚嘅爱情而结下噶一块贵宝.其实係我地每人嘅心目当中都有属于自己噶一块贵宝.存在每一个人心目中嘅墨尔本的翡翠都唔同.只系一但当你揾到哩块翡翠噶时候.你识唔识得好好嘅珍惜同嘛爱护佢咧.....?
9 e% O# H# O/ c- ]8 ~" N4 g   当你明白‘墨尔本的翡翠’噶同时.亦都好好咁珍惜你身边噶人.因为系佢地将贵宝带吡你嘅.亦都系因为哩一份感情噶存在.先至有今日嘅‘墨爾本的翡翠’.( m; j4 A' l: H5 G5 k( U& S

! B1 K: V% B* Y[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 08:08 PM ]
你改好d中文...再幫你改英文啦
- d# z1 ^7 o/ n. }. f# d* n8 J連中文都寫得唔連貫...點translate 做英文????
好伽!等埋先....
這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢?原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.其實在我們每個人的心目當中都有屬於自己的一塊貴寶.存在每一個人心目中的墨爾本的翡翠都不同.只是一但當你找到這塊翡翠的時候.你知不知道好好的珍惜和愛保護他(她)呢? / X/ @$ [' d. F1 n6 s- ^$ z
   當你明白‘墨爾本的翡翠’的同時.也都好好這樣珍惜你身邊的人.因为是他們將貴寶帶給你的.也都是因為這一份感情的存在.才會有今天的‘墨爾本的翡翠’.
7 h- D/ M7 L6 o: a6 @9 F7 A/ h
+ ?7 t* j/ B& J" z+ z( n: p[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 09:15 PM ]
i've been chasing the legend for then years, but I recently figured out, the lengendary Jade in Melbourne is not what it is. =這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢
原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶
* W; Y4 K7 Y1 V# H; D( q
% e1 X7 K8 n+ j呢句好似有d問題喎
原來墨爾本的翡翠是一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.5 {1 p) ]4 @) q, d0 B  l+ l/ t

3 n1 k4 {+ f* N7 m9 m$ R好啦!
你亦都同我一樣...冇前途!
hmm ur chinese ..... are ...pretty bad wor...
3 w* e& M1 Q6 U9 s2 l" |- G一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.2 v$ E$ \6 Q) J: S# _5 ?

; S' O# s, n, m% `. nLove is intangible and even if you are using metaphor, you shouldn't put in this way.,.
' B4 O1 `# s. S) g4 R* @let me copy and paste ur sentences into a more comprehensible one
. ~0 C! v, m' _! o9 M, A8 D) F原來墨爾本的翡翠不是一塊翡翠,而是傳說中,一對男女因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶
' D) z/ ]: p, ^! u1 b, l( }) t- o
Sry. I can only copy and paste... so.. i have limited ability to rearrange your sentence../ t0 h/ \2 l1 A! y
Anyhow, what is 貴寶 exactly means?
% [$ s- S, ]4 L# @/ d2 s4 y/ H' h
[ Last edited by PG-13 on 2007-5-11 at 03:30 AM ]

easy

tif kfhs  kfh shkw;rk khl;kfbmfag,lmg
7 y2 p/ B% k$ o7 X  i' ~gt kfhgf'
6 b6 d& B' q0 xgh;fkhl;dh* t, ?8 n) |0 B& I, o4 ^
'bhmklf;dh'j8 `3 j3 w8 f( R  X6 w9 A
hlg
' a& d: K" d3 A) ~hj'gh1 _" c' ?) u/ C
gf
& P; t0 f" z% D7 q! v+ A4 g4 xhjgh;mj
3 R' K9 D# _4 y" v/ U# _;,j
4 j" s' c/ `) f% _'.kl'
) i4 |" _2 N" t& ?& n,kgjkjkhkhjk
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。