<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 正到爆的英式廣東話!
返回列表 回復 發帖

正到爆的英式廣東話!

正到爆的英式廣東話!& X4 j2 O6 K) J
唔講唔知,原來好多香港俗語係源自「鷄腸」!
- }! @% p. W) l6 }7 I; m& M0 y% Y$ r& [2 D0 V
正到爆的英式廣東話!
. i8 e& W% Y6 Z) [  y
- g3 ~  p. h% Q# E" O9 _. _香港人口中常用的一些廣東話形容詞和動詞,其實是源自英文, 今次舉十個常見例子:
& n  }5 i' i. K/ m, n# F/ V/ E) t% D3 @- ?8 Y4 q
  
8 Q  U- G$ J, x# N; Y) W) v
* h) z+ Y/ b- N+ M7 R* a" X/ M派頭:Pride(自豪、威風) 50年代,流行講「派頭」這個形容詞,即是「講派場、有威勢、夠舖張」的正面稱讚。
2 c& |$ i9 ^, i0 j4 X  H
9 W3 c0 Q2 m1 n3 L* P「派頭」來自英文「Pride」。 例句:「佢哋結婚,飛去法國古堡舉行婚禮,仲包埋所有親友機票食宿,真係夠哂派頭!」
  @+ Z. e7 l4 U6 ~+ c
+ x4 B0 G$ I9 X" d# G7 U  / ~  I0 p9 D6 g3 Q1 i
$ W9 l7 \! U: e$ v6 t  u! X
疴畢甩:All blood(疴血) 如果遇上麻煩、辣手難題、或者死路一條, 就會自嘆一句:「呢一鑊真係疴畢甩!」
3 f: H6 ^5 b( @- \) r% g+ E
: W, d  `; ?' W+ u/ j4 _  c「畢甩」來自英文「blood」, 在腸癌橫行的今天,「疴血」都咪話唔大鑊!例句:「吓?你架Civic仔撞爛人哋架法拉利?你今次真係疴畢甩!」 $ o( n& J  o. b( G" h

6 A7 N$ G& _7 ^' |5 R  
; S; q6 H0 w9 i0 B3 G3 [% q$ _& g; Q2 A4 v' c6 q; u/ a
蛇guare:Scare(驚嚇、恐懼)「蛇guare」形容人「騰雞,無膽,大驚少怪」, 「蛇guare」來自英文「Scare」, + w. \3 x3 ]2 L% S

$ V. g2 q1 G2 e, S4 o+ e( ^例句:「你唔好咁蛇guare啦!乜都自己嚇自己一餐!」
- O) [. y! p- {' j) _7 v/ n
2 @  g3 R. N$ n4 V& u% l$ ]4 y' p  ; M* x( ]# Q; u8 [# j2 S0 ~# L
( x: l0 J, {" U( g# T3 D
仆街:Poor guy(粗劣的人) 「仆街」經常被人誤以為是「動詞」:咀咒對方「仆喺條街度!」其實「仆街」是名詞,來自英文的「Poor guy」。 ; h" x9 ?6 s( `5 I) ~! v
* W$ F4 P! _! T$ {" [1 R5 v# G
「Poor」不是「貧窮」的意思,而是「粗劣、低俗、破爛」的意思。 例句:「呢條友連80歲啊婆沖涼都裝!正一仆街!」 * A/ o6 J, M" E6 R7 M7 g+ J
, R! Y% F. m2 k/ J
  
8 T. [% g% j0 h
: a, l, j  J" x5 s0 R3 U* D% ?: E薯嘜:Schmuck(笨人) 讚人叻仔就話佢smart,但係彈人蠢鈍就叫佢「薯嘜」!薯嘜並非源於「蕃薯的嘜頭」,「薯嘜」來自英文「Schmuck」, ' b+ y  w2 W6 j4 d9 [1 \

( z5 u# P0 d  L$ ?- o9 o7 `  X除了形容愚笨之外,也可應用在老土的衣著上。 例句:「嘩!乜你仲著「大地牌」冷衫?咁薯嘜架!」   {. ]: J3 [2 s3 g) r5 j2 M2 {
- z. j( l' q% G" d, h4 i
  # r. c$ b2 }  [% A& D3 \& d

5 j. u' u) z( v+ K* @: L; a6 `花臣:Fashion(新款式) 80年代,一講到「花臣」,就是指新的gimmick(噱頭)。 即是「新招數、新花款、新點子」, 「花臣」來自英文「Fashion」, 2 j! ~; t" s# y2 i& g* T# x' [8 |

/ f+ z, q7 ?- i+ T例句:「哼!黔驢技窮!睇你仲有乜嘢新花臣吖?!」
3 k! K3 f# R8 D9 G3 x( B
+ \( r; O3 m3 ^# o1 t2 t. |  5 p1 e0 n7 ], M' |- s) k: c
# N9 V* R: Z: C
蝦碌:Hard luck(惡運倒黴)蝦碌泛指拍電影時的NG (即係No Good) 片段,所謂「蝦碌鏡頭」, 現實生活裏,蝦碌指忙中有錯,掛萬漏一,失之交臂。
) P) Y8 j' n" ?8 {' }6 _9 F% l5 L0 F8 y3 d3 ~" V4 t
「蝦碌」來自英文「Hard luck」,行衰運所以蝦碌!例句:「唔好意思,一時蝦碌,將你個master file delete咗!你要重新再打過呀!」 : F1 t. v0 _2 c" i
& d  g7 p6 O9 e3 I$ i+ w
  
0 ^' {* D6 _+ d) `' b+ X. e1 i% b4 Y7 }5 W+ @
老粒:Rob(搶劫) 90年代初,流行講「老粒」,即是搶劫。「老粒」並非指一粒很老的東西,「老粒」來自英文「Rob」, & ^" @4 t7 `( K% \7 x
: G4 q6 d6 j5 |  K* A
例句:「咪郁!老粒呀!快啲攞哂啲錢出嚟,唔係一刀捅瓜你!」 ) b4 N& M/ `) H

% ~, i3 Y  m4 n  
& Z; `" O/ r! r' k8 e
6 Q1 i! c/ q' z) B9 w6 H8 S8 e# I# Y) Q符碌:Fluke(桌球術語:僥倖擊中) 「符碌」指不靠實際能力,幸運地達成目標、純粹僥倖彩數。「符碌」來自英文「Fluke」, & N% z2 u! d& I  d# w7 ~
% Y! K7 K! H: f% a* J* B7 p6 r# {
是但馬虎,隨便求其,但又能幸運地完成艱鉅任務。例句:「臨尾一Q,俾佢符符碌碌咁打埋個黑柴入尾袋添!」
& C3 _0 q3 h/ {& T2 y9 U' [, Q
! R, d: j' B  w' [2 T( f  & T5 W' [; s4 {6 o( R& M
2 P- y+ |* m, }2 N
唱錢:Change(貨幣找換) 當要使用另一個國家的貨幣,便要去找換店「唱錢」,「唱啲美金」、「唱啲英磅」、「唱啲人民幣」, 1 V% ?: _$ i: M% K, w
( o, K) W2 m* Y+ Y2 _8 m
「唱錢」來自英文「Change」(日語叫兩替店), 例句:「下個禮拜去倫敦旅行,而家趁英磅平,唱定啲錢先!」
" n9 l# E! c; ?0 I& n" f: c$ ]# X; j# K1 }; C1 q7 |& s
  
: h* X" Q% ?( s  R" a6 |4 Y3 N1 W) a
P.S. " K* U) b! J, P( ]& \& U( i

5 X9 ]0 j( q3 s! `" Q+ m臨時演員叫「茄呢啡」,來至「Carefree」這些演員不需太注重。
" l( L. @- \! V3 a  C
( o/ `/ }6 W, h7 C; ^' H  o  2 O4 E2 L1 b; t1 c; O
: Z+ J) S1 R- N, D
印式廣東話「咕喱」,係英文 Coolie 同埋葡文發音嘅Koolie廣東話音譯。
! O0 t) A, P# _9 X! N: h9 \( U. E) O
  
7 w% Y  w- H9 n
" H1 }! B. k" g* `汽車泊車的「泊」字,來自Parking中的「Park」。 & x0 @* w8 T! m  E: t6 |( h8 t

; K! }' f' e5 Y$ N3 Z5 @  9 x  {- A2 N& \' b

8 ]" F. E) Q: p: D. q  p' v0 q3 T形容靚女的「索」來自「Sharp」(明艷奪目),「條女好索!」=「條女好Sharp!」 . @2 e1 `4 v( Q3 g

1 o1 c; H$ f; h; k/ d  7 e5 _$ P7 j2 |# u  ~6 F4 |
* }) y* F0 O3 B' ?. N0 f2 F8 |7 h1 z
  : p+ S( s9 A* D2 K$ C
3 I# w. j6 I% W8 n+ h3 m
發蹄騰(FRIGHTENED)...好驚。
& R1 `+ I( S- [0 q* L! v8 m/ o5 D2 q
9 w4 p% I9 z- p) Z  ) n" E3 Z8 r! H+ \' x, k
) N/ m3 W+ z+ B" I
有D啤(DEPRESSED)...無心機做野。   z4 b& h. ]1 a. x8 A' G; n6 k

( y4 y( Q# ~3 [( c  
  q9 j) \6 Q' M5 S: e
7 A$ C, w! s/ F6 v( p% c0 v頻能(PANIC)...忙亂。 / k( e7 N; B+ o

3 p) q/ R5 d. Z  + R0 r& k  Y0 a8 @- w

  R- b- U% `) Q0 h! b) o2 }% {8 ~' }爆格 (BURGLARY)...被人入屋盜竊。
1 f) j% j0 ]: {! g& a1 I3 w% @; a* ?/ H# U
  
$ ]) M0 N2 W% Z4 C6 K+ z' C, n1 h! L, Z6 s( M
喊到飛呢發辣 (FULLY FLATED)...喊到很凄涼。
/ G3 x8 F  |5 |+ _% H
6 Q6 G' i8 [2 t2 {5 I# L  / G; I7 \# \; t0 f

7 L- Z9 {- T# q7 C信唔信我丙 (PUNCH) 你?...信唔信我打你?
3 H+ G1 j+ ^1 u; t, _% d6 \' r- X, a4 V6 _; b# x
  
6 i+ {2 f( \( P, @; W: @* g0 o( W; ]. x+ x3 x8 }* r: [3 t
拗「叫」 (ARGUE)...争執。
3 Z1 h+ u5 `6 t- i# v- E
& M9 M) ]! M% I; I  " M, ]; j" ]: O) R8 ]1 B- a
3 y' W5 }* H$ y/ v
木獨 (MOODY)...無心機唔出聲
莫理窮與富,相識就是緣!
泛泛友誼情,緣來就是朋!
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 正到爆的英式廣東話!

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。