- 帖子
- 3028
- 精華
- 1
- 威望
- 365
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
|
17#
發表於 2005-3-2 03:58 AM
| 只看該作者
Originally posted by ayato at 2005-2-26 03:51 PM:$ G7 v% ~2 o' K/ d8 @2 K# \3 j2 ~! d
: r" P2 E9 A; K
3 [9 a" N, b N* t[純轉貼]唔岩聽唔好鬧
0 d; \5 b @9 T1 z4 K+ F* @0 f; c0 ?/ ^! l$ t3 O% m, k
最不喜歡聽一瓶子不滿半瓶子搖的人講漢語的壞話。什麼“漢語不精確了”,“漢語不能細化了”。記得的本人都中學的時候,語文課本上堂而晃之地寫著:“走拼音化道路是漢語的必 ... , m# Y T; M0 J+ S4 J0 g/ N
" \; a- L. F* R+ n6 F4 u$ S1 N1 Y8 t- b0 ]% h8 h
9吳答8
+ V9 x( q" k( V5 Q6 C! u我講果d野同你引果d野一d關係都冇( ^0 }5 \3 Y; Y( w" g, z
+ c1 R5 q- S% h# q$ I2 w4 ?而且我又冇講中文壞話
3 {! }; y4 _& k0 \: {3 o只係講出點解多人用過中文
- _1 l, {% u W% \& p* C5 R2 u) _; K! S, e! j
引文回應都要睇下人地講乜先啦 |
|