 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2005-12-31 03:22 AM
| 只看該作者
hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
.[[[.轉貼]]]..
& \* ~( |, w' b...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....
5 R7 J! m9 r0 t: c, h( Z3 n「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。1 L( i# e) S) U3 c; D- b
4 O$ ^% b- `( m( q$ @王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。
; G& m+ B1 W- G R7 _: F" D
, j. t$ y5 A& L, K有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?
7 k* `7 c" x; Q0 L, ]9 } p! ~- p _) M" l
此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。
8 @1 q2 b s) \/ u$ c% I- y! G% d' r& T
所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。
( p! Z: R4 P0 J2 c# N3 p+ t, _9 A A( H: h' A' r; L4 X
不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。 3 @3 h d4 s. T$ g% B$ w1 M
....................................................................................................................... J- h6 ^" ]6 e6 M! |6 c2 o5 d
[[[對粵語妖音有四問 ]]]
8 n7 _9 L' f/ |6 C1 e- D/ `! ?對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──
7 N$ k# m6 d: {: F/ M7 {3 j
5 g8 U# W2 p$ L+ q8 t第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?
/ s4 R" _9 Y' q# U( Y) H! U3 Z3 {' b& R. o8 v
第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。) C4 G6 U$ R! d4 Q P
+ T) J7 U4 F4 @$ j3 X# ?
第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?! @0 O6 H; {5 S8 A4 m, \+ T5 Z
+ L6 X8 K [' B% T9 S第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。2 O& l# d2 g4 f, `! i
: V( o7 Q c& V8 |! k+ M: ~1 ^
除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。7 m& \& s: T, m: i* g
3 g" q$ G& ], N加拿大多倫多星島日報% G& o9 {" B5 I2 S
2005年12月20日4 O; Z0 z6 m" C; W
.....................................................................................................................
0 \, q5 T; G5 p5 `4 Z0 `[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]: v+ |# s- N5 c
看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。" N, X, T; C: @& b. h2 U' K) F
9 B {0 O# H7 A8 M, E
例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。1 K+ ~, }& }+ H3 Q5 f6 }
1 l% H' x. Z6 s+ a' T) e! [何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。
* C9 A2 `0 o" r/ \2 q; y! J$ O2 u; W! z7 x9 t5 y# w" X) I
一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。- @# D+ |$ t- ~% p# V
9 n8 q7 f& G9 b1 U; x# ], @0 C圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。
) M+ ~# o' T. B
) ]* X4 [, U5 u" n, h加拿大多倫多星島日報% c$ ~1 q' L( a6 }0 M( u
2005年12月19日3 }/ _/ G/ u* W* P) a
..............................................................................................................................., j7 z J: |6 a/ |" p7 ~8 J2 J
請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論
: `- I& t; U, H
5 H: k4 F3 X0 w
5 I+ ~5 e0 R A- t: p" u' c# [* J- V一 問題的提出5 |7 u/ u' f4 T% \( S* t
- `# @) J" k' V3 X1 e/ s( R
, l5 `; W9 W3 [" _4 h
文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。3 M# B4 _$ g6 O7 o( w
3 a1 A" f1 c$ a/ T( [4 o( b0 A3 R# @ ^/ A2 r碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。
: z" S9 L' q1 `- A9 M& X4 {* R0 a- Z* n- C# h! s- g
對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。
" o/ H. X, c+ z* y3 _! W* q
7 }' e* H" Y5 f& r: K' k2 a表態已畢,下來即入正題。
" B, \! H: Z* J2 U- J. v$ r9 [+ L& q( X- C4 J, f ?
2 H0 C" G( q" V# m; Z$ P& l二 限用《廣韻》不合理1 Q3 z5 F/ ^( h1 K; o6 L1 w
& K$ \" z; n) x8 x/ Q4 {$ a3 w
+ N2 ?1 c% K+ g0 |4 Y& G
根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。 v% b8 }4 A+ ~7 A* y, d N- f
4 U/ x5 R$ a7 g. O P! G) [
廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。
8 g1 ?1 o. u; d: H' O, B6 H6 h: D8 c N8 m: b6 w. K# u( @+ G
於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。
3 H' C. y. {6 q# g- ^. H7 Y& Z3 n7 A5 X1 p" {7 G
例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。: y' F& ?6 L) _ C, F
1 O# I/ f2 C& h* W- J2 d$ R又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。9 a# p! J. e; g% y% S w; ~. n! h, n
/ K* Z! w4 {/ I( Q6 y可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。: H9 p6 C; ^! V0 ^0 R. j6 j
' ]6 E8 l( z( P7 ?& N
舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。' O9 b' L' m: ~6 c6 Z7 _& e$ e) R
& |! u8 p+ |: X- E' G6 \可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。' y3 }* g) f: L9 q$ _6 x
# s |6 ]6 G4 Y( g0 t
* n% v/ c. e6 V5 C3 p$ o, r" s9 c三 違反音韻原則# g' V* u0 z+ j. j% y
" V# ~" L3 @! N% ^) P0 ^% @( Q$ B3 q+ p- V) A
語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。3 U1 u0 p! k- f, s- v
) ^6 s" n4 v4 P; T! B+ n# b4 [ b因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。
8 L) Q1 ?( o6 m; k0 u; i2 _7 ~; s, C" Q
可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。6 Q j- j' R! C4 w1 u
. U+ n- Q; |3 U% E, h$ f7 d
這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。5 U5 r- ~0 O5 }6 S, f- A
- Z! y4 G2 P1 O* g. N, y" f/ r A
這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。- b$ x, s% M1 X; M
! u" b$ a- ? @( v, L第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。1 d+ C3 k- ?5 h* y+ l6 K
* e3 B: X/ ^' p8 `0 Z- ?
第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。. \7 R4 K& m+ ^7 h
9 r4 f c+ m5 t! A1 y
現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?
$ w9 S0 M$ k$ h: |! [
0 s- h/ e3 B6 P# ^1 x而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。# [" x" P9 X6 C8 r* n" F
, J* v, @+ }3 H# P9 ~. ]& j$ L: s! o所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。
" v- g# U6 p7 h- Q+ z# d7 J6 ~, ~4 i/ k6 q; |
, \* `2 a: w3 D. f! r6 o& v8 v; A
四 舉一些變讀為例1 {/ t, J- |0 e* X" e% X3 N$ ^. l
1 b& f1 `6 ?; C! F* Y/ z廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。& l4 B9 S% Z8 n5 e. ^9 x
) {: F9 g5 n( v) R, E( ^
所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。
+ N0 @) W& q, N% L/ Q% R- I0 V; ~$ m8 }' v% Z
所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。
! J3 Q3 ?, a* E" Z7 ~& J9 r% P* ]; {- c% }
同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。
, `- ~) w( ?" g6 h% U* u7 ?$ Y/ C/ | y4 k
「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。
7 N \6 C3 |. F N8 X a
3 n" Q% C' Q6 s. @7 e此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。
' u5 \3 v" k- z* l5 S7 r- ~
# X+ M8 x- J$ M: j又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。- C# X. x5 R7 u8 J0 b' D4 @
: E" E1 {' T& L8 ], E4 Y, E
若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?
9 |1 i, X% Q) `: Z
# X' X2 S: _. |
: \: I, Q2 z- e$ @7 F) r五 「規律」云乎哉
2 t2 V6 H2 d2 }: j( Q! u
) X* C" V2 }5 }$ b7 {' u. \! J好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?
# G2 f9 ?2 d0 P9 C" @0 y4 P9 B
6 x5 X# Q) `& ?) w: j- {% r提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。( o) X# V4 Q0 |/ l0 ~
; @- _4 G/ M- l0 D( _十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。5 x! J" j$ u# a+ {9 `: H) {
4 N [" H5 q5 P# {- t% G3 L/ i+ [可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?, v" c @" o8 m8 Y" }% q1 W" _. u$ o: B
( f5 Y' i/ o8 b+ j8 n
其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。) W4 b8 L6 e: Q6 i9 m
) `8 m" i) A) e, p
談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。5 u; \3 a6 x; m4 A4 p$ ~
( {2 j6 I, o% Y# i
4 J( J' ^. b/ o4 T六 小結0 e& W8 p0 I! R
M% A/ Q1 k$ g9 b+ U
暫時小結,王亭之的意見如下─
0 n. g) e& R! g0 Z% n6 Z+ C/ R4 e: C% T) o
1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?
, j3 E; \( }) W& \) K* x
: [5 u4 Z: }4 x6 t- @7 {- C2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?7 \, Q$ S/ j% O
7 x, N* z# r" X7 c3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)
3 _( [8 p8 x) o6 D2 }8 O
3 L( n3 `6 @# l5 r0 n4 J2 v5 M6 @4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?
; o7 j% V6 l! u4 g& K3 b
8 ^- V+ l; y; Q' |7 _' @* T% r傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。
1 i/ |6 {5 e: S- D$ a% D/ \2 G7 f6 l5 C9 f/ v$ Y# U
傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。! c7 i. _7 Y r( l/ g! r
: v( m1 t9 h+ `9 z% [% G
王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。
& l8 V6 \! K. ~. p# n. m
, R; D3 [- l3 U& e, B% ]/ R9 @這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。
5 r, K. G9 {; s5 c) b* L2 l- o( P u$ C; f- a
[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ] |
|