<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
返回列表 回復 發帖

hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

.[[[.轉貼]]]..
/ ]4 L2 s+ V, g7 J...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....
8 X* t# {! i/ Y+ P「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。
7 _" H8 X" l  P4 m* a- q; V- s1 W1 l8 q+ ?/ @/ @- @
王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。: a" Z& U8 i1 ]+ D, E9 s2 k
6 Y4 O& B8 m: r! `- |( t7 L: ~1 i  @
有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?
/ e. `0 o  I- W
5 q' W7 _7 r* S( ~) t, z# D3 X此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。; z: }% B8 H% K1 ^; {; ~% p
0 @5 a" W! {, e, w
所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。
# _. g( s6 J2 z6 |6 F$ \2 B8 Z. n# B
不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。
% ^6 ]5 I. I' K+ D* p.......................................................................................................................
, ^- C' s; o- O[[[對粵語妖音有四問 ]]]7 B, e- }& f+ V2 y
對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──. x. ?+ x, A& b  r$ y! p

. x! i4 X& b& z: s' M第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?( T8 r. [8 z+ D0 p

. C  |$ C, ?- ~& h: O3 x5 ]第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)( Q% k# w" l: e, ~% F
$ F, @. F/ o: a" L
第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?
) g2 q, g9 [# V7 b# I% D
, W7 w; ~# f2 H% H7 M4 @6 I/ ]4 P! [第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。" r6 X6 d! _+ r

, H; ?# O- R  |$ p除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。- k. ~6 M. y$ S0 v3 T) N8 R+ d
, T. Y# Q9 f* b1 h/ p$ R8 q
加拿大多倫多星島日報+ a4 @( S: {7 ~, C6 p
2005年12月20日
3 ?8 |' r( M# S6 U) J.....................................................................................................................
. E% M- ^. ^3 P& Z0 o* j( }[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]6 e; }. V% P$ g+ k$ W7 E% }
看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。
- h) S  V: P( f+ u; c. U) {2 Q
+ ?; t- c5 b* y* E3 w例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。* {6 [, {. }: i5 i# r' d7 f6 g

' ^+ D# u# `, Z: ?+ a何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。
; l6 b4 S" j' t7 A' n& m/ J8 {0 P# k* ~/ e0 X( ?# J0 u, ~' ?
一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。
$ T1 V, m% G, X/ \9 F1 x- }9 f3 O- k5 e  Y/ U  j
圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。
7 {5 i$ \) X' ~9 t& v3 K+ B7 o6 o8 @
加拿大多倫多星島日報$ y+ U6 K0 r. n. ?' ^) q( w$ t
2005年12月19日9 R& A7 b1 i* g: Z( _( m) r) m
...............................................................................................................................
( P. M5 b1 P& D9 o請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論
, |$ o4 [/ @) \2 ^& Q, D, e
7 @7 t1 y# I5 a$ @6 u5 T8 z1 r, F' A& W( I7 e/ f
一 問題的提出7 |9 M- [+ Y) d% \

, y. t+ h. r- A+ c; v9 {) I
  {  B- D, X! F8 d# y6 o文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。' M: \9 |- |& t- q* O
/ X* ?3 ]8 K* k" [* R
碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。! E1 B  W. s' A* r& R: l5 r

6 @+ F$ h' \3 O6 e, M對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。4 W+ ^. b# k6 m- u' O# p* Z
- @$ m6 Q. Q3 W/ C
表態已畢,下來即入正題。2 Y  K" J8 ]- s

6 g) C1 K3 U# M  G
+ P/ N6 p) i' {/ V- e9 |& m: w6 s' {二  限用《廣韻》不合理! ~' k4 e1 z/ M. e) `

: m, \& [" c1 e& W" u; v
* h. k4 i* `9 g2 x: ^: u! }根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。
9 a( v( P1 ^: f
2 _% k# r9 C( w& V8 u+ {廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。
# [5 n& ^8 c5 Y1 f
7 p! v( ?# q" Y1 x: R" ~2 i於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。7 ?5 y$ Q. O3 y! I
4 ?! C$ }$ U( R
例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。6 u# t2 S' a7 ?0 z1 f4 k* e

9 V- n$ f; t3 H/ z9 ^, l又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。
5 u  ?3 d, g5 B* I1 ]7 x4 w' |6 c, i  B) z( Q5 H
可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。
5 K5 O, s; E4 @8 l: N: C) v1 l6 [6 H+ T$ r$ L
舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。
1 Z& }5 @* d4 s! w4 n' ~3 V8 o9 m8 N, c* y
可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。, w0 [" u1 B! t

7 {$ o% |- R) e# Y% A& f* R- x& F4 ]1 D
三 違反音韻原則; ?* d! I5 D2 _
# w6 D" M, y( z$ G4 v5 }( ~) P

5 \0 W. k, e5 W1 ^語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。) b- `4 ]% j" I% i/ L
( [" c/ S& j3 e' Z
因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。4 l8 r$ h& K! e& m+ U3 G

  n4 Y4 G6 h# A5 X* c- o可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。
( O+ E. T  r5 r
, m: u, W/ i* y這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。
7 `/ y3 k" d# @& w- X- z
, u5 |6 s$ G' @1 l& U) l這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。
1 x  A$ M6 k4 r3 _3 _4 \( L1 P9 R0 P5 ]# r& |$ e- Z
第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。0 C4 {# Z4 D; d! a
$ c, u( _* D2 _; v
第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。
4 o# R3 ~% ~( P! D/ g. Z/ e- C0 f" i
現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?
) r) j* b) y# G; W. Z- [, R( `. ^: S4 H5 w' n8 _# h/ q
而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。* g/ z* ^0 l2 q6 g2 G

; w+ f+ P" ?" J% w+ |7 ^; D所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。2 a' n% n" e( D( T$ f/ B: {
8 N4 ]! g% \/ F; d/ h* ]* Y
6 P' Y; u; G1 T5 I
四 舉一些變讀為例
% |) D- M7 t! X& l0 c1 R+ e6 q" l3 B1 S! X
廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。) m- }6 n; z8 D# c

5 z( F$ J. Y* U) X9 [所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。& J- l# D5 N5 S- `$ M& K" h
5 E8 e3 L. n' e( J
所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。
2 P9 `8 Y8 b$ l% L3 G# C& _+ H6 ^
5 X7 G+ C4 p2 L7 X7 E# E同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。" `* n2 f& S0 i. _3 V, Y; q; n

, ]4 w& w5 H. m' e「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。
, X) h' E9 N6 P) a9 L  Y4 Z6 O8 X* o3 j
此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。
* l. }6 m, _, ^. Y& E, C5 V7 I
" U, D2 {- T4 x7 a3 b又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。2 U+ \# m/ J5 w4 u% a3 e

2 ?* i6 z9 M7 G0 c若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?7 y% c: l! y$ ]  \. w! A! k2 F
6 i0 L! a% ], B9 x7 h
' ^7 x  ]5 f6 |  {2 Z/ I
五 「規律」云乎哉
1 p" R) P6 o  W1 B7 V9 U  F' M# Q6 o4 y0 \: x3 }- L- Q" g
好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?
" U8 K4 N) ]5 X; L
, V& @0 t  L% h  n0 W* @提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。
" Q- s: d" C5 U' g; u8 ?3 g8 C" n) C  @' n. f9 l5 |1 h
十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。
# ~- V$ ~2 E2 S5 ^1 ?7 G) o
+ O' P! ?$ Q% C0 I. z8 [7 p可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?
% v4 H# Q4 }  a2 C3 `4 b; p8 d9 z( H# C! K# t& y# E
其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。; b& B! C# x' I. @5 m& Q
5 t0 F2 i% V5 k4 \
談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。3 d+ s$ [) _) D- h/ e- @" Y* }) B
" U' T" Z1 Z# {
6 |! A2 Q( E8 G7 q  b
六  小結
6 C4 G. r0 [. B8 v2 I+ P: K( B8 r: X/ I6 p. ^8 T3 e0 B
暫時小結,王亭之的意見如下─
; j) k. w" I% w' v0 d/ @/ S6 B  j$ `* c) c4 s. i
1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?
* Q& @8 C( e9 Z( _9 ^+ y2 n' i  l8 {9 c: m4 A
2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?
- F3 ~4 x1 d& N6 ]8 z/ d* P/ f4 l1 H* x4 W/ i
3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)
' ~- b, ?# e  ]- C6 f8 S. ~, h; ^5 z+ v5 X9 [
4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?
8 X# i: p9 N& p* j0 j6 Z/ ^" }- c
傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。4 R. p( o  S7 {; L8 b) b, `
/ D& }1 p7 w4 e' t9 F7 J
傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。" ~- ]0 }- Z$ V8 E2 T( M& M* w

* q" r! ^  T, a) q王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。: {' j  w' L" p
8 S8 u+ S2 d9 |8 V/ C# i! p
這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。. X1 s. s7 ?/ i/ ^' |) s
/ J5 T5 B# V! [0 P6 |6 B  b, t
[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ]
除了發音外,字詞上也很多時會矯枉過正;好像"跳蝨市場"這個名詞,我記得小時所有人都是叫""跳蝨市場"的,不過不知何時,無端端有人改口叫做"跳蚤市場",明明"跳蝨市場"的"蝨"字是存在的,而且廣東人一般都是用個"蝨"字,但是扁扁有些人要跟從北方的叫法,他們跟本不知道什麼是方言
好讚成這篇文。
9 T, ^! s4 u' m5 l! N" i2 y作為一個學者,是否應該在影響多數人及下一代教育上,先向大部份同科學者取得共識,當大部份學者都認同時,才可以權威性地發表。佢這種做法,豈非間接影響這幾年的學生,對某些詞語發音都學壞了。好像中國的蝮蛇科,各地專家都有些不同見解,用了廿年才去將蝮蛇定義下來。何況教育下一代更要謹慎。怎可以輕率。
nil
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
宇宙海盜李素冰把心張你偷
Originally posted by 金魚佬 at 2006-1-3 03:34 AM:
; j3 \* l- _) F& Y5 [好讚成這篇文。9 Y/ Y: N& v+ z$ P6 a  M' K
作為一個學者,是否...
; H) K  l3 J8 f
....輕率...是因可以快快向政府爭支助搞活動...從中掠水!!!!
Originally posted by lv123 at 2006-1-3 11:57 AM:
+ m, F) z+ Y- d6 h% t, K4 t問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
古詩用廣東話讀會準些..因現在的國語其實是古代再北方的方言..# s% Q4 S+ h/ W) @  U% I  n
後來北人南下,而中原人又南下..
1 r" r% Z4 v0 E$ p本來在北方關外的人大量搬入才形成現[明清到民國]的北京話..
# p! u" M0 F  R0 H: |/ Q3 [所以要找最近似的漢語..就在廣東了..
3 _1 \, l' E' n4 Y' W古詩詞[[明代以前的作品]]用廣東話讀..會合韻得多' i5 x! d9 Z' Y& _$ d6 R
5 `( l( d) k5 h9 l. g, u3 ]2 R
[ Last edited by magic on 2006-1-6 at 02:02 AM ]
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。