 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2005-12-31 03:22 AM
| 只看該作者
hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
.[[[.轉貼]]]..- _, e- `0 _* G1 e$ l
...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....; J( T7 O; d! P) G
「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。! [6 V' b6 r: H8 f4 H
& v# D% ]5 i6 k/ V( g/ V: G, R
王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。$ W4 Q2 s6 N- v
[' T* H ~" a+ x2 L/ x
有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?
$ l9 l% M% w, g
/ [/ ^0 ~9 _! k0 Y此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。
7 z3 w1 n; Z Z, q. P! Z
7 K8 M! }6 `2 o: h9 U7 u所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。 ) x! O$ C2 X: f" s
) k! M0 @- M6 g" d& v) q, W不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。 ! n& u( _+ R1 |+ j/ \$ X; J+ A
.......................................................................................................................
, y, P: j' u3 A Y. N" j[[[對粵語妖音有四問 ]]]
) s. k/ A5 M. Y% A/ s7 o, E對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──
1 e( p: K. f0 B3 Y+ a
& @$ ]4 B9 w* q, V4 ~1 H. Y+ H第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?
- C7 G0 b6 w3 P& X% g" w0 P* W, c: f5 s1 H% Y: C
第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)
1 Q4 t' ?& `( N; l( J; o; a h. |
# s1 P Z$ L1 S6 x+ h. M第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?2 ^. V, [) p: w# q
5 ?* e3 d; ~4 i" J0 B; `第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。
( g" ? j* U, a5 `, U
5 f" ?1 X3 S+ _$ ]' _6 X' B除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。$ _ {& R. X! W* |3 x4 P$ Y
' V# z* H7 C3 I3 Y, c
加拿大多倫多星島日報
) Q) G$ p5 U3 x u+ X2005年12月20日
! ]3 |6 F0 A& q, W4 ].....................................................................................................................
# t) R, i4 T" R* D5 N[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]
8 P" }9 M$ s, @$ ~看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。
. j. p# @- c# E4 U+ i
# P) `; l: U4 ]例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。& V- @1 | d( t" _+ u
2 Q6 j5 l# X" m) T1 p
何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。
8 h6 p$ @, U3 S+ c, {
0 C) Y: q, w* U2 J- o6 M一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。
+ ?6 ^ L) n$ Y* u; o) E4 ^( p5 d$ p3 v' s! K
圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。' u' L2 g$ [! ~/ t4 T2 a/ {# n% E
( U7 B, [, `7 y# ]! X( Y2 R
加拿大多倫多星島日報
! B1 @, Z$ u. G: f+ G2005年12月19日: T7 }* [7 o+ W* Z6 K
...............................................................................................................................6 b* h) k+ }! i' v7 i% J6 C" j
請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論" S+ ?% b/ E& _* B5 T* `
# ^' E X. e, s" Z' k1 M$ L2 A2 x6 k: W- T6 o a8 N8 g
一 問題的提出
- q2 Z Q2 s5 i( e
0 K& f/ w" ^4 G& f0 U5 X# |2 |9 m& d# k% E
文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。. Y; [* [1 }" t5 O( i0 S
' H: `4 D8 s6 J1 i9 N
碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。
. p, w% G- R4 I6 A
; M0 H+ m& A5 n- t, q# |對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。# g/ C( v* G+ |. z0 U* m/ j7 Z3 b
; o" k( ~, x4 M6 B) U: U. E
表態已畢,下來即入正題。+ h# a; Z7 d; m2 l+ Z- c. I( i9 D
; i h& R% m5 _0 f P
. D& K4 I' O' F5 ]. H% G7 g. e
二 限用《廣韻》不合理$ z1 i" Q& Z# O1 b J' F9 Q
% M$ Q2 w8 M# G& c
6 h7 L0 y( W7 @8 T5 z9 w( D根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。
. l+ d/ ?8 M' z1 C; @) m" `
' P# N: x$ Z' F! t廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。6 D X& _1 r$ C7 S4 }: g) \
# E2 r( w n4 k8 t7 L# N
於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。
% V8 r* V S/ ]( B; i- f6 L; w; S" r; r9 n
例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。& t4 K2 _1 j( v4 P# p. i
- H8 {% a8 ?- m% J4 v又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。1 |6 `' m" r4 I V4 @& m
s+ P3 M# O8 i; I# i
可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。
$ h5 A/ t$ i' s$ X
! N; S' T0 x! z舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。& a- {# i2 |* b3 X# ?/ ^9 u
* t8 J. A4 x* K) y8 Z可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。& z5 Y# b6 b7 V+ ?
) `6 l# u* W+ r. @4 S
8 H2 O5 b4 h5 m+ W三 違反音韻原則/ G1 F1 D7 E9 B8 S6 ?' M. {
' f9 G. ^% ]5 }* v& V
% [9 Z. t1 R! M. y語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。
/ l Y% ?0 \; P. t' D: `7 Z6 s; J
& e9 o8 }& |! q% H( H因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。, |' M+ \6 ?+ K1 V
/ o% u; Y1 W$ n6 y _% S6 D; y可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。 F1 z( P* c) Q2 t, W
7 S* a) }% h) |# X% q# j8 ^9 k- ?這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。
) Z8 V$ m7 v! z; D+ z7 }' \/ M; {& ^/ a
這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。9 E! Q/ z% x$ v, }6 D! |& a2 y
' h* u; k) Q6 F, Z/ z: @# e第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。
) T% U% @- F2 W
- }1 A+ E. u9 d) Z8 ~4 ]第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。. q4 a0 l1 L0 K6 Y
3 B. r5 o& V7 A# N6 k3 t
現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?7 r a+ k) j6 R" F1 n0 W. F5 J4 e
" H/ p% |8 ^+ C6 T+ k6 L而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。5 S4 b& v' ~) K5 t6 T2 a
# n9 V4 _& J# m' W9 q所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。
3 W$ \) t4 V* Z, x, F4 s" T$ _ k
. D# X" N0 W; a! O9 e+ E; x, Y! x% L+ g+ q2 x+ u' c
四 舉一些變讀為例
) A& G) F S* g" H3 m" R% G2 h, v/ k
廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。
1 S# X( x2 ^2 E& u1 i" q% w* L
& J" J' \# l2 _7 i所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。/ H; B0 m; N9 z1 D9 t) W1 X1 C
`$ }. W6 b7 F7 I h所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。" X# C" D, a( {4 T: e
4 c$ {( W' D1 O+ s4 @+ K同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。
7 Q- `& _" I5 T# d0 E1 Q! R) L4 U8 J5 i% ^
「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。) B* `, h) C; N$ L- ~! @
/ k( k9 j. ? d
此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。
- n: Z, o- L" \0 F- X R8 G3 O2 b7 p0 }) i( U0 y( [/ ?
又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。0 s+ J0 Q* N) R1 I/ t! r# a# N
7 b) r3 d: c ~( @若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?
0 r) d: ?) P6 r4 c4 C+ H
% C$ M7 c9 C) D5 P) C9 R& V
0 y" r2 y! }1 n+ a6 k五 「規律」云乎哉! P' v7 g: Y( j: f
8 \7 A0 D6 X. e
好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?
5 u' E" V+ B7 [9 Y8 O6 S2 Q$ B) y9 m* V
提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。
; K' A: ]& P7 i# z1 Q, r
' B! X$ Q7 m' p% {/ y十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。
& z6 }, S, J7 t: M; R
6 { R' j4 X/ D' k, j# ~9 y" Q' r( R可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?
" \ D/ A8 R& I2 L l. d0 C6 s0 b5 e7 Z3 o. p+ A! e# H
其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。' ~3 T2 J5 m/ k& u
4 G* x2 S3 v$ o0 b
談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。
0 f* @5 W. |- T+ P( }
4 W6 q$ T4 Z, l9 H8 |) O0 l, |
/ w$ V7 Q' i, H. u- a' z- |. Y六 小結
* F; E* B4 [. j, S$ T8 X: _* _/ q+ r* `; H2 R! y2 E
暫時小結,王亭之的意見如下─
3 b% z2 P# t# k3 U7 m6 y. L" ^7 |/ [( x- w$ k% z
1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?
! a. m. v, s3 W6 t1 B3 |) |* U6 y9 F: `2 e
2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?0 e: Q% q' u% d3 s
9 D5 V9 U( B! J1 a
3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)& A F0 r z+ a. ^
7 c) K6 g; P! _2 i" t" M3 L9 O4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?+ L8 t5 P% g% b5 k& _' w
+ U! e9 M I) ]傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。
* E1 d- }. f: I# ^7 p% y1 S' S# @% T6 z) {
傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。
/ y& R1 n! t: p4 S# q6 [; ]! R$ Z! |, z7 W+ J
王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。5 l% R' a) q7 v# V7 V
9 m" {( G- G9 `3 j4 y4 b
這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。
- C* g) X! b1 V3 H- B7 i4 t6 B
[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ] |
|