|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2005-12-31 03:22 AM
| 只看該作者
hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
.[[[.轉貼]]].., s+ c% ]* w# O8 x
...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]]...... f( n$ w# R. g* Y5 E0 F/ j$ J- e
「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。. c/ {6 G8 C% q! J5 b
d9 T0 f) Z2 l$ w: n
王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。 p, y' O R9 x- q
5 ]% j6 t8 A" ^1 X; R, t有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?
0 T! c! K. u4 S
; n" D! N4 d# ^此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。
- k, [- r: Y7 Z2 C9 x: T, J; X5 X% d0 g- [* g2 J' O
所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。
2 ^- I; j8 T$ }( H0 s
' h7 S4 i" x" W2 F不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。 
+ M/ {5 Q# e+ m7 f5 ]! Z# @/ ]. L.......................................................................................................................
8 W" Q2 _( G& j3 `0 ?$ f, `# O9 h[[[對粵語妖音有四問 ]]]
( q/ F1 ^, J1 p5 x5 @; c對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──
' y s. ^ ~2 s! J4 P# Q1 U5 |3 ~6 L3 k3 f; q# @
第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?/ H* ]6 F+ C" |
6 M# o Z$ t* ]/ t) u+ k, N/ E/ [第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)
) y4 ]5 T1 c' v2 v- T- W2 j+ a$ c5 C7 ]& X$ ~( I( N' Q
第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?
$ u/ D8 z3 I3 z, w8 Z5 Q% E1 C
4 B2 y+ b; a- s2 Y* E2 o9 A8 X第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。' `( y' x7 h' {2 z
$ }( [4 y9 `, e1 P6 {8 z, m ^" t
除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。
* N% T' H. A5 w1 o
- P; K+ z8 h3 |* w( e9 L加拿大多倫多星島日報
& v `) W% [4 |. `) G# o2005年12月20日
$ m* i1 q" |; Y$ R1 X8 P+ n.....................................................................................................................
3 ~5 _+ L( a9 R @6 m3 ][[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]3 O8 P. F8 W$ N/ m7 o
看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。7 V# ~5 R% j* Q6 O5 R
5 u* \" o3 T# x' n! d. h例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。- B1 z2 P9 Z; y" D! @6 }% @
% N* E1 X. L) {# u0 ?/ ?1 h
何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。) [ N( [- W! [8 m
) l) ]- E! C0 p" R一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。, k1 R: p6 E* Y8 J. k
# ~6 V8 C5 |4 j! @: _% |圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。 ^7 B Q9 y) i" [
0 j# G9 ?& C# e5 ]% u
加拿大多倫多星島日報: ~. k8 E( u0 ^# V8 S
2005年12月19日
q O- p) H- d- K Q...............................................................................................................................
( j! g, N# U# k& R0 g. h" ]& g; y請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論
# \& C% H2 G3 Z# i% J3 K) u; n
7 t* U* G5 s6 m- C
6 `; v. y6 l: T" V& M$ w( D一 問題的提出
" N) p- `1 N" h% ]6 H' u$ ?
) z3 H( Y) t" H/ S: a3 i" b) I5 L U1 @/ e8 y+ I& O2 `) F
文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。, b! z6 w9 l' k# `. I4 E
3 ~ e! B9 i0 |! j) V* i. H6 S碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。4 H+ K, I. }+ ?4 r! r, y- r
% O* n+ I- s( C- i對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。
" s4 |3 n+ a1 p8 d3 U7 r: M6 }. G- m p
表態已畢,下來即入正題。5 b! d1 o6 ?- \6 {- f( g
* i8 j7 [7 e% S5 {( e, v$ l
; t5 }! @- W$ D5 @9 \9 a二 限用《廣韻》不合理' J3 N0 H1 C% r
5 M! G5 N4 [* N% A# O7 ?9 C, {5 L) i8 X+ w3 x0 q9 g. _
根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。* A) u" O# b& X- R C, U4 Q
. U* ]* m* ?# X7 ]廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。; e- t! E" H2 U: \( k
& i" w4 e% w2 E9 m; s9 }+ K
於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。
9 B! Z* j% R8 _. d+ V/ s- n7 c6 G; E- n0 U) e4 t, E
例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。
/ U* S% q8 k: ?$ t+ N7 C1 L I% J% h5 k P4 C/ g
又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。
( l5 |4 o. w5 u: O0 a( ]/ [) T% N# ~1 S; ^
可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。
3 l f3 Z, Q, v" a: _7 p4 v3 d9 m8 z9 L5 {8 y
舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。
6 \ i# Z2 A% P/ S6 b
0 B" C* ]' }/ k. [7 Y; N可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。$ j- b9 t% N, }; s
- m% N+ M% @& `1 z y) G
0 T' x/ n& e4 @0 i) R
三 違反音韻原則
2 ?& i+ J) D* r' ?' `8 k4 k' K- m, `, k: ^% @" m& n
* J& D6 o, C. ]' d* u語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。
1 o3 ?, J3 T& b3 u) x% [
9 P) u( q$ f7 V& k( s3 F/ f8 d因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。5 [8 H+ Y3 N- {' I+ v; C+ G R, G( I. A
# ^: ~/ e f4 p% G! y& ~可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。
4 Y% e8 w& e" F7 @+ Q3 X. P
6 R/ m8 A1 o' S6 Q這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。" h3 V' e$ w8 b2 H9 w
2 b6 Q( y8 T ^2 Q這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。
) k. p1 b, x+ H& q+ U; [) C2 n$ F7 s+ I; l! [/ W- i
第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。
2 B+ l: N9 `3 ]1 [+ _$ n3 W" V! E' S' F
第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。7 u: G- Z, p {, m
# ]9 S; Y5 c3 k9 ~5 H9 ~3 q! n4 u
現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?$ J/ h5 N7 e) ]' g0 P/ _" x0 B
2 q# @5 B: B2 P1 v. y( q- N5 k' ]而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。
, M; G n7 R. r) G
! O4 f3 j9 L) x6 x6 X' m2 h所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。
9 I% B. }+ T3 z; F! W7 a2 j- {9 k( {" K% x0 n" g- h$ ?! E; V
4 b. o) f/ h3 I8 c3 a5 `
四 舉一些變讀為例8 P% t3 D" }1 o
. L( Y6 b# Q; [$ l3 W8 f
廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。
" H2 ?& P, g& B* ^- P& r% d
A$ V& f. {$ Q w所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。7 n/ H2 U0 k! P8 j
" d2 D q! I( p- @! @
所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。/ e& K5 p3 l4 s9 L9 r8 |
" P' u. d7 C m$ B! D同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。
6 Y1 j/ V. E) i* ?
; I* z2 F% ?/ l「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。
4 d5 b8 ^( s: P; y& ~5 q
4 Q$ X) S* q8 L+ ]此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。
/ X# i: ^* h0 h/ }5 y& V& |0 s, b/ n* z# e1 \0 k
又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。! _' t. e4 e6 F4 E9 J
# s! R$ H$ h$ d* y" _# U" C; O若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?1 V* P6 ^5 e" `1 D/ M! o& x& W
4 p; d- Y, g4 D# e) ?7 M
7 Z, h+ w1 l' i0 d, i五 「規律」云乎哉# R N7 S7 i B: s A: r
4 A$ i# F: f* F$ [5 q& z7 u. u好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?
2 S, [7 q0 B# G/ v1 G/ Y* G" N3 }# _8 C: ]: [9 g! q H }+ i
提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。
9 V% H5 L$ W$ |2 [7 |) B8 b* U- n: J. C
十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。
$ t5 r8 A* ^( w6 i/ O. h& ?$ P" N6 U: p; y) l
可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?
0 z+ K& W& M3 |& A; i- ^) ~, B, V9 f& [
其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。. r( M8 w; T3 _6 D' H
! u7 Z' c% m* O* ]( g
談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。+ ^8 \( K% @: n0 L. i0 ^& c
( O: l) D# B1 g9 f
& \: j3 x* {0 z. ?六 小結
3 [7 H; N3 @$ U$ O4 p! O( |8 M* D* O9 A' c; H
暫時小結,王亭之的意見如下─
1 Y9 i& z L( F W- T+ M% v9 Q8 E2 Y0 A% Y! `
1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?. ~# C! W. S. m; o0 y
% m# d& X& x# z& K; F, g( D
2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?, }( z+ I3 k$ `) t
* ^( m+ h; m8 ?% c3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)7 i9 M6 u S1 Q1 P" i G
' M# `4 a7 s/ Y: f7 j; ^. ^
4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?/ j7 l) v2 D; u1 D8 |8 h9 Q' c
4 x# _+ j, G$ ~& t傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。( m9 G" ?- D8 m' O5 i1 Z' h
# ^1 I) k$ i% S i# x$ w2 b' }* ?) ?1 L
傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。( ^+ k- f1 O6 g* `7 P, r( d( N
5 f; h4 ^. r& u+ a4 F' s8 F9 g8 \
王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。
, |1 k5 ?& B7 c: _! u0 ^' B7 g$ a% B9 n4 a( u8 B
這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。6 l* C; }! @6 {3 ?1 B
1 q( J6 H5 s: I6 J/ E
[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ] |
|