<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)
返回列表 回復 發帖

請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)

請問有邊位可以,幫我繙譯以下結婚用成語。一,兩個都好,感激不盡啦~~~~7 l2 o$ s- j, D0 e

" p7 m$ ~$ h# c+ \喜慶滿堂,同偕鸳鸯,戀愛一生,幸福富贵,一生鍾爱,百年好閤,倖福如意,吉祥和鸣,龍鳳呈祥,幸福永遠,和合幸福,万事胜意
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界......
我並不是英文超人, 但姑且一試, 貽笑大方.........  O; O, C+ o# ~" i+ S! n
( y: \0 |$ e( n7 l" L
1. Jubilation full house
6 M1 \4 `% [( b* a8 S5 B2. With accompanies the lovely duck
, f" M  `8 W( h4 \$ Z8 l3. One life one love(抄小甜甜)
* v5 s% a/ G: h4. Happy riches and honor" ~' X' P; H, g4 q' A
5. The life with love/ M% }; ], m2 T" a6 X# e9 q
6. Good union hundred years
5 e) _: [  e/ J, `7. Happy and pleasant& ?& e1 h" M2 Q6 h2 y! Q
8. Propitious together: T6 ^) Q" [. q
9. A good omen like Dragon & Phoenix
) @, d! ?: D; [* {5 _# U. i( X10. Happiness forever
; ?5 f; f+ K4 L5 f3 I4 O11. With union happiness" i- U, k! {) c  q5 K
12. Victory for everything
) l  L+ @) _- ^2 w& h( B
: b3 d  Z$ Q7 _6 V6 S. N4 Q[ Last edited by 打狗棒 on 2006-4-25 at 11:43 AM ]
太强了!!!小弟佩服!!多谢
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界......
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。