<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::
) N; p+ ]; `; ^" V
* D, c0 x+ q* b, E4 c, d5 ]: Z廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。  `* q9 H; @+ K

2 _9 F  G& y  P$ p還可以再舉一些例。2 P" R9 w7 ^9 W, e, Q

, h" b7 E5 u$ L' T9 z3 ^例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。) U) W2 a$ Z. s: X2 u4 J
7 R; j7 z- s0 m  e( B' w) L# }7 j
又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。
! \, X8 G) k4 Q( f+ [8 F
; U. l8 S5 A* k$ s最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。
3 l1 j2 N* H+ o5 M/ r: _, U
" Q( P2 R3 i5 f  K( X0 O9 ?這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。7 Q1 R+ d4 _7 S$ _% S5 A
9 {8 Q" }: q  n7 j3 \8 c  N. y
加拿大多倫多星島日報7 J# O" w; d/ {0 x4 N
2006年4月24日& O& P3 z- }* ?" T$ ?1 j" R% ?
0 P( W' G$ p5 n. `
really good( e0 G; W3 e/ K+ j' _
very interesting...
3 D8 S; G" x( v: K! m0 b
8 M+ a2 Z1 s8 \, U. M" F! e& r. f' W; G/ r1 J' |7 }
suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:
, ~7 L, _' D2 A/ w5 e6 p- S% ~" M4 @really good
$ @( G% T% A  S& |& g3 |% J* Qvery interesting...
" x" t1 v4 X; P3 {% Y' O$ I; h* ^! B. V4 U# A

: g" v5 T2 z! A% ssuggest to add you points
7 Z! P7 m4 m, T6 L" J7 ^$ a
hk有個何文匯,
" v: ^8 i# z4 e* ~( H' G叫hk電台搞正音運動..
- F3 k3 {4 @# I. h1 _; r, Q" f' r個字不許變讀..
+ F- ~7 f1 O( Q. c7 n於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未) ?' N8 p+ Z6 i* C
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。