<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::
  f2 H4 I, L& J( i
& p' }$ g& H" n: ~; K( @! m, `廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。8 c8 p7 U, B5 L  ?4 w! ~

0 g0 z# G/ B$ P& N/ y0 D- U還可以再舉一些例。9 A/ |6 o+ x% f! J+ B: {* e3 u
( ~0 J- ~5 D( O# M9 N+ [7 K
例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。
1 K; F) N+ }$ m4 z8 l/ r& M  T, q* ?! d
又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。% {, h* M+ B+ @7 q. t' K
9 _- [) D+ t) V' S+ r5 ~9 ^
最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。8 y) q: k! n$ e* [7 M! B( B
+ p' C( [8 ~* v' M
這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。2 c  L( O( W5 Z

. z% p& F% r! o" }, @4 a. Y0 P( ~加拿大多倫多星島日報
7 _& T+ E: h- I2006年4月24日
$ j9 E1 \! {4 m5 d0 H% S
$ Y0 C6 P7 b$ ?: @
really good/ Y' _% a, g* x* r" B$ U; ?9 s# O1 [  v
very interesting...
. z5 F8 @, }( s% S
6 ~0 r8 Z1 |) e2 p- Q
' R4 n# J0 z( I2 H- f, _  Rsuggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:' H. _  V+ C% j5 t
really good
: q$ z$ J8 m3 E4 s& n8 fvery interesting...
: k; b! m' _7 g, {' t7 a3 s3 ^
3 u, H3 Y- c6 @" o* G+ C. Q0 U, o6 `: k+ u0 j# j
suggest to add you points
9 P, t+ i0 M$ n0 Zhk有個何文匯,
+ X  P( h* a5 i' x, f, d" b叫hk電台搞正音運動..
& w$ o5 ]% A9 l, M& l1 w1 u" A個字不許變讀..
) e% I$ _& S1 X5 ?( i於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未+ O0 L/ L4 \: {4 C: Y9 B7 t. w4 M
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。