<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::7 Z3 X: O0 c& H! K
5 @" P5 e  K& D/ S
廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。2 {1 o. K3 v" `3 e$ w

( v! ^5 N+ Z4 D! s- g( M, N還可以再舉一些例。8 ~3 ^! u# O6 b$ g) _5 @

, m' \$ R$ a7 |% Y例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。
6 I- J- v1 x$ W* v$ M" M
) e# B( |$ A& X' q又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。
9 N; s$ u8 j! X! K
) d7 |' \$ L; Z" |; q9 F, r5 j  I最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。
( F4 J9 u) C: x, b$ t- u/ R& E0 Z: j$ @% e+ r' `6 \3 h# k
這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。* t+ J  l1 o6 m% O' X8 P/ T

2 d. w. J7 \" [4 N) v5 E, F加拿大多倫多星島日報
! K0 v. k2 _5 r! q$ l1 b2006年4月24日
" N& \0 @) M% L& i. L' W 2 i, L5 e% R$ B* K* \- R  |
really good1 g$ _7 u5 z/ u- B0 ?  `4 y
very interesting...
, j$ b8 p0 h: ^' ~% L, }4 C0 ?6 O- g2 h+ B4 T$ ~" v: Z; F2 f

$ ^( n0 o/ W1 K; Asuggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:
, i+ u- h4 y* q" N  e& c# G& Y/ vreally good8 ?7 ]; [# K$ @& U9 M$ U& E- X
very interesting...( \  \5 d  z. S  I. Z5 r5 ^
* v' W2 A3 Y  s) l

: Z/ i8 j* o: O% A5 M. W, T  L6 E8 csuggest to add you points
' M+ ^% w0 `# z3 z/ T, }
hk有個何文匯,$ K/ `" z! `2 D% S" B1 L
叫hk電台搞正音運動..
% G5 D6 O, y! x: k- ?個字不許變讀..& h* @0 s8 X  Y2 o* R) [+ K
於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未
6 w1 b& [; W! W( x/ S4 {% o
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。