<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::5 A& B7 y1 L& G& e

6 i+ J+ S, W3 U1 ?' `7 P廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。. ~% O$ w* |& Z
; w: S6 z2 g2 G+ X$ {: N3 F
還可以再舉一些例。
7 k, J" t" G% S3 @$ ?
" X8 p2 ~2 G# `: F例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。/ X6 {% y$ s: f, D& L. _* _
2 }6 l0 r# ^& H( Q
又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。
7 |- |. j6 H: y4 u( a7 ?7 W( i! f
# N7 M8 b& e/ H* n, i% J最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。4 l+ u: Y5 ?. Y, V# `2 ?

2 ]4 S5 |' n& }' V2 E+ ]' a這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。
3 ]+ N6 @) @/ B
6 Y, K$ X. H* a: q) W加拿大多倫多星島日報
4 ]: N6 |! ^4 v* [4 R  N2006年4月24日6 [8 M" |) W9 b4 {: X# Z( n

: q  A  U/ Y7 _
really good
7 g$ ?0 v5 w3 Q( i& Yvery interesting...
$ ~: \9 R3 [6 x* r8 w9 F
% x/ b) T& Y8 h# U. }, X- x; ]. G$ p; l) C$ E% n; j
suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:
1 n( R& a+ u5 f* b- X! rreally good: v2 o" K! b0 T- {4 k+ d0 g
very interesting...
- H3 m4 C8 v: C/ j" N" K  w% ?8 j; l2 j

0 r5 I# @" q: l' D0 p8 ]" `suggest to add you points
6 I1 C& i) M4 }1 g) n6 z
hk有個何文匯,
. ?( N* W  h3 \3 v2 [叫hk電台搞正音運動..
/ V) n# o' }7 n' W6 M# A- Y個字不許變讀..
( W. y3 M/ W4 }+ w- S. [於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未
7 G! G9 Y. y3 P
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。