<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::# \4 n! w! F8 l% ?& x2 `( j

6 W* `' H5 u5 b8 Z- D  S廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。
% q% N; u3 T- F
5 u' m& }8 E( I+ H還可以再舉一些例。
, ~2 t9 e. |% v. ]* I' `* L3 V3 r* i+ z: u* E  s( D
例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。4 {: z7 u6 ?3 |" ]5 u% Y! |# B
8 X' P; X& ^% G4 l
又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。
2 B3 k$ `% x4 k" H1 A' w( L- x. k& h) K8 `" C! ]
最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。" A( [8 ]  ]! z( T& u: A8 a* _% W+ u

- Z8 O" m! B+ v6 b- ~這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。
2 K/ n" i' A+ p4 m' p; r$ H# L" T& K! q) x$ T1 s6 [
加拿大多倫多星島日報8 H6 {4 i: Q1 A
2006年4月24日: p9 w% a3 ^* k$ J2 K$ s
; h4 F" V4 F  L- b
really good
! R- H1 _( q- _- ]- x/ ?very interesting...
- B  q8 v$ [$ t* ?/ m* O+ \
2 N/ N3 F% e2 W
0 `) l6 X8 {- _: G0 F, \$ \# v* _suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:
3 q7 Z0 O. F- J. preally good' ~$ `. _" L) W: ?5 a% @
very interesting...
9 d# t9 m, u! M2 `4 j4 [) _/ |2 b- ]) x4 {
0 z: c. ~% S$ w! z: `; u& ?
suggest to add you points
4 R* ^! k7 ]% s% }5 R! Nhk有個何文匯,* y- u" Y( k5 d
叫hk電台搞正音運動..4 x# w0 a/ I& n3 Z6 Y
個字不許變讀..- T6 E, a' {% X
於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未
' t, Y# _" Q6 W9 F% M4 w
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。