<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::6 |* Q6 t' F. ]/ V% a: @% z* d

4 P6 Y- F/ T4 p廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。
& Q: x) z' a. T1 }- {/ z; B/ U
" }2 a0 X0 w& k9 U( `7 D: M+ r還可以再舉一些例。1 `$ t4 M7 @) \: @9 ~0 q! u6 O
. Z# [. \9 e: C! \: x0 n# V
例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。
; H8 W; e1 N/ j' _9 Y
0 C& R4 Y* ?  T7 }7 {又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。/ H. C+ g4 b2 J) c$ [

6 Z3 k7 O0 X/ ?/ V最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。
# S/ m, l( l% a1 s; F" T& U3 Z
, H0 H  B% l& G- M7 }這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。  `" m3 Z2 j: c4 X, R. v4 H3 g

  t) c  P! Y) V1 V  k+ i& D加拿大多倫多星島日報5 ^) c- H6 |; \. {5 q$ i3 U
2006年4月24日
7 j6 R- ?& \" }# y# N% C: M. ]0 q* i
8 i$ o& G6 i5 v+ o6 C/ J" y
really good
: u( V4 @" D- a' ]4 \; I5 @- bvery interesting...
) R# y0 D( [: O- j+ `# j# ^. Q* r6 Q/ _3 Z1 L& j6 P; U6 G* S

! i, J4 l/ t; b, k" K, Asuggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:
( P$ E1 S. }, G1 ~really good, j$ ]. B6 W3 L( _& C+ H0 t$ [
very interesting...
" |8 U0 M' F! g0 P" O( V4 _) o) O1 @

2 t5 q# Q4 i4 Q  N) Y! W8 qsuggest to add you points
9 Q; w, V! [( X+ Rhk有個何文匯,
. v0 m8 z9 j6 {; v/ J) f: Y& A6 o7 L叫hk電台搞正音運動..
8 m4 O+ F% \- a2 z個字不許變讀..
2 ^2 u' ~2 S) R; I, b$ n: R4 I/ e! s於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未$ t! [3 d. r- z/ R: R3 Q4 Y1 S
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。