<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::. T3 I! C) I: {0 q  O
: V7 {0 g3 Z2 x8 H
廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。& y( w6 C/ z# [& D4 R% x

- d" `4 w' C6 I還可以再舉一些例。* {- h( H/ m2 J4 ^) j  [

# j6 u; a* A7 w* V4 g$ p5 e; i例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。
8 ?: B1 f/ j* u
( O/ Z, O9 |/ U4 ?6 C4 L0 a又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。
6 S8 Y8 j5 n6 `" f' k; U7 \0 @- r8 F% D; s4 L1 Q) h( e, x
最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。
' I$ ~0 k0 V3 j, I; [  w$ {
: l, s2 b7 k# r& \3 `* |$ U這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。  {; x4 z. H1 g
; c+ k" W# ]- J/ d& H/ }' k3 r
加拿大多倫多星島日報2 n9 D3 W7 V, b5 N: x7 N
2006年4月24日2 x' U! u& Q5 V( c: N
- g- V' V% H, x+ J( Q% p5 ^
really good
! E0 h% w9 L: i  {very interesting...
+ c; p- v: K: J2 b) a- V9 ?" R2 b% ?! Y3 q4 e9 c- d' x  C2 ~
7 M) V- U- r( I# N
suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:
/ G. _7 U# q" @5 rreally good% u1 E9 _* [0 F/ j' `# c. m; S* s
very interesting...
0 n7 v# t# ]7 ]6 A3 V4 ?/ J, W: C8 F$ x0 y
3 p+ t2 _# B7 R( i# X* w$ B* u
suggest to add you points
1 ~9 Q5 O' J# A) q: v
hk有個何文匯,
9 {  h( D2 Y% ^/ v+ r叫hk電台搞正音運動..
& a. C* C2 m4 o" H* M' g個字不許變讀..0 e* E( Y3 l2 r: H, p5 u% p9 [  T$ Q
於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未+ S& Y. {2 k4 [1 t7 B5 m$ z, g
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。