<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::: @. _  c$ D9 B& i9 f
; ]& z9 \) W" D
廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。& |9 f+ c4 B2 Q- f7 w& l: e8 R5 h
6 T  r- e4 n* @+ W. G) r8 F* n" K
還可以再舉一些例。
& r$ f' w$ D! N9 u% p& Z7 g
/ b. Q- C0 f+ _9 b& o, r2 c例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。, |# m& w: `: r, \7 s# P# h
( Z* U7 [, w# j. J) S9 z
又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。
+ ?2 T3 q' T/ Y) Z
! m' k. x& U/ _+ ~* [, `$ g最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。0 y  [/ L8 [! z* E$ w  h3 R' F* `
% }  h0 m3 T% U. B2 q/ H/ L
這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。2 I  h6 r* }/ a( k  ~+ j1 c

. f. M8 r- m: ]加拿大多倫多星島日報# C6 \  f$ Y! Z! s' o  A  d, [
2006年4月24日2 z9 L" T6 k5 a8 B" \9 W
5 D( g/ {" L' y- G0 Q2 F: U
really good/ J) O! E' `/ H! V4 B
very interesting...' d. a/ m4 _; F8 q7 J9 D
: ^/ T+ L# `: D0 Z9 k: W( I$ B" i

3 [; h" o) t2 ]suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:
4 @6 _' c' k1 I! jreally good* q" x1 u+ [5 u8 D7 v8 w( h1 x
very interesting...
) T$ I  n& p! y: H! z) `
6 Y8 _- v4 P* b' a) I8 ?
4 S5 `6 c1 ~+ K/ t4 C7 Ssuggest to add you points
0 I& s# C4 Q3 q/ E+ R. O; Rhk有個何文匯,
6 a: g  O$ S% B叫hk電台搞正音運動..7 [+ S4 N7 h. g' `
個字不許變讀..8 q  X  M# ^; s9 w9 x, h
於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未! U# X! |& u" R( N% Y5 L$ ^
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。