 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-10-19 01:13 AM
| 只看該作者
何大博士..「還原」讀音云云
「還原」讀音云云 , O5 C" d5 ]2 W! \9 P7 \; F9 p
; j' U9 O4 \ [4 V$ O% k% z, |" Z# o7 X何大博士教授的「統讀」,雖然說是「以古今音變為脈絡」,實際上他真的是取捨隨心。+ V$ J# ^$ l! I+ l- F
! u) g: L, l# z& |. w& M+ n: v
以「陽上陽入的變化」一節為例,他在文章中說:「粵音陽上聲往往因口語變調作陰入聲而不知還原,久而久之,便以陰上讀法為流讀」。他舉出「紐」字等為例,即是說,「紐」應該讀如「柳」,紐約變成「柳約」。
+ G" f- S& m [5 {7 |, Q, {, y7 E: |, o4 s
此外他又說,「陽入聲更有上移到中入聲和陰入聲的現象」,所「絡」字,非還原為陽入聲不可,「脈絡」,要將「絡」讀洛近乎「脈樂」,一讀高點聲就錯。) p" k* M0 V6 D( J% c
8 T. o- a. t6 F/ {3 u
他怎樣對付這些口語的變讀呢?/ P ?, k0 }0 G; F+ j
8 |$ @1 |; b. @- p, d2 `
他說:「鑑於口語變調的影響,本字彙對誤作陰上的陽上聲比較容忍,而絕不承認陽入聲作中入的誤讀。」+ K! `9 x2 H* B, E: y9 c
- r$ [; S! e. f/ {3 h- x1 o為甚麼同樣是「口語變調」,他卻可以「比較容忍」或「絕不承認」呢?他沒有說明取捨的原則,因為即使他承認的變讀,亦只是「容忍」而已。大恩大德,網開一面。0 j6 }. e8 g4 C* a3 J
$ V; I4 E8 m$ Y: ~/ _; `0 l
這就是高高在上「統讀」方言的立場了。! X* ]. i0 P9 B# t
* k- g, W4 O6 v7 K1 H- i% c( G傳媒可能懾於大博士教授的頭銜,於是盲從附和,卻沒有留意到他這種取捨隨心的態度,更沒有留意到他視方言為偏差,痛恨其「不能還原」的基本立場。他們不知道,如果一律「還原」,方言就會給消滅掉。
5 y: M1 f/ t+ f, l) P
# D/ A- A4 q! L2 Q+ v加拿大多倫多星島日報
; W" f3 e( F/ w6 V5 U5 Z2006年9月19日 |
|