|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-27 09:51 AM
| 只看該作者
打電話
打電話 [[[ 轉貼 ]]]
" K8 _2 y, h6 Q5 N F, n. d* ?* a) } k$ o
前由「打」之一詞,談到「二打六」、「九唔搭八」,於是聯想到「打電話」。
0 `' c0 M+ z& S
1 W7 F/ I- F! D( S5 m4 Q* A昔年陳子鈞做議員時,在電視節目中提及,不應說「打電話」,應該說「撥電話」,因為「打」字不通,電話只受撥,不受打,如是云云,似乎言之成理,他後來持此說以問王亭之,王亭之哂之,此猶之乎何大教授要將「時間」讀為「時奸」,好似好有學問,其實是破壞方言。" b$ Z$ ?5 z$ i. m$ Z% }
$ q, a: ]( }! I& ^* }
「打電話」者,當然即是「搭電話」。電話初興時要靠電話公司搭線,因此就叫「搭電話」矣 只是此語傳至廣府,普通話的「搭」字音與廣府話的「打」字音相同,廣府人照音讀,那就變成「打電話」。- M( q# d$ O4 e3 {! K
9 {( v" B5 [# p: [6 U1 K
「打電話」既然已變成方言,那就任何人都無權更正,只須指出它應該即是「搭電話」,那就夠了,倘若企圖更正,是即蛋頭之所為,蛋頭喜賣弄,而且以賣弄為權威,根本不尊重方言,只能胡弄一些怕讀錯字音的傳媒。
. @' h# M: V0 r `4 m6 q
" v. O' e9 ?$ J2 W如今的電話廣告,將「打電話」當成打鬥,所以出動武俠。打遍天下無敵手,那就實在是誤解了「打」字的意思。「二打六」,豈是阿二打阿六耶?「你打我一齊去」,豈是叫人打自己耶?是故方言之音不必改(不必改為「二搭六」),但其本意則必須清楚。
0 U2 `/ e) S: s, R9 o. L4 @5 `- N3 X/ S" a; O
加拿大多倫多星島日報
, I1 m) Y) R; J2006年10月18日
4 K2 q( B1 d9 s) A
7 Y/ u) L0 Z. G0 k% F* k( l[ Last edited by magic on 2006-11-27 at 09:54 AM ] |
|