 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-27 09:51 AM
| 只看該作者
打電話
打電話 [[[ 轉貼 ]]]+ i8 w3 T3 }" ~; i/ r/ @
5 ^* P7 B3 S i前由「打」之一詞,談到「二打六」、「九唔搭八」,於是聯想到「打電話」。
; n& H4 n5 x0 E! [
# U/ p2 ], o+ t% b8 o f昔年陳子鈞做議員時,在電視節目中提及,不應說「打電話」,應該說「撥電話」,因為「打」字不通,電話只受撥,不受打,如是云云,似乎言之成理,他後來持此說以問王亭之,王亭之哂之,此猶之乎何大教授要將「時間」讀為「時奸」,好似好有學問,其實是破壞方言。
c$ R$ h5 Q& S4 \2 D% _) i! E
2 t& o4 g# ~; ~* y「打電話」者,當然即是「搭電話」。電話初興時要靠電話公司搭線,因此就叫「搭電話」矣 只是此語傳至廣府,普通話的「搭」字音與廣府話的「打」字音相同,廣府人照音讀,那就變成「打電話」。1 M9 q" [! z- e
2 A6 S5 o' I* o! i# A0 z
「打電話」既然已變成方言,那就任何人都無權更正,只須指出它應該即是「搭電話」,那就夠了,倘若企圖更正,是即蛋頭之所為,蛋頭喜賣弄,而且以賣弄為權威,根本不尊重方言,只能胡弄一些怕讀錯字音的傳媒。
1 H: B7 I5 K& w7 @# D8 S I
: w' c( N) d7 _( S如今的電話廣告,將「打電話」當成打鬥,所以出動武俠。打遍天下無敵手,那就實在是誤解了「打」字的意思。「二打六」,豈是阿二打阿六耶?「你打我一齊去」,豈是叫人打自己耶?是故方言之音不必改(不必改為「二搭六」),但其本意則必須清楚。
- q7 w+ P, v& D% x1 O$ ~6 i: @! I1 s# g+ H/ q+ W! T
加拿大多倫多星島日報5 k# Z2 A. S0 w5 {2 n3 u
2006年10月18日
2 |6 ^, C* a1 H `, K$ M1 y0 B# k% ^/ g8 \
[ Last edited by magic on 2006-11-27 at 09:54 AM ] |
|