|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-27 09:51 AM
| 只看該作者
打電話
打電話 [[[ 轉貼 ]]]
$ z9 r5 T4 ^5 E* c2 h0 R5 j A1 g) J9 P3 A* p2 ?
前由「打」之一詞,談到「二打六」、「九唔搭八」,於是聯想到「打電話」。( f. s H7 X3 z( Y7 c, }4 x5 I& w$ @
' y; W% ?: S0 R% l6 w6 C3 @( ?# q4 S* Y昔年陳子鈞做議員時,在電視節目中提及,不應說「打電話」,應該說「撥電話」,因為「打」字不通,電話只受撥,不受打,如是云云,似乎言之成理,他後來持此說以問王亭之,王亭之哂之,此猶之乎何大教授要將「時間」讀為「時奸」,好似好有學問,其實是破壞方言。
) b$ R; J8 f0 F, {$ ]
6 N! I+ f: o5 [4 c; B「打電話」者,當然即是「搭電話」。電話初興時要靠電話公司搭線,因此就叫「搭電話」矣 只是此語傳至廣府,普通話的「搭」字音與廣府話的「打」字音相同,廣府人照音讀,那就變成「打電話」。
5 P. j7 E; ^* c; Z
6 b; h3 k a/ \3 Q( ^" N「打電話」既然已變成方言,那就任何人都無權更正,只須指出它應該即是「搭電話」,那就夠了,倘若企圖更正,是即蛋頭之所為,蛋頭喜賣弄,而且以賣弄為權威,根本不尊重方言,只能胡弄一些怕讀錯字音的傳媒。# m+ Y) I; H, \8 @
) @1 k/ o' N- @- x% s5 a
如今的電話廣告,將「打電話」當成打鬥,所以出動武俠。打遍天下無敵手,那就實在是誤解了「打」字的意思。「二打六」,豈是阿二打阿六耶?「你打我一齊去」,豈是叫人打自己耶?是故方言之音不必改(不必改為「二搭六」),但其本意則必須清楚。
2 _; r* l% l4 Q i+ N1 X6 y- h9 U/ B% Q, d, j% ]
加拿大多倫多星島日報
0 t; t6 B. q+ B: H7 w2006年10月18日 4 R# R& ]# Y& B. R/ s. C
* V- t3 C# z- E; p9 V$ J
[ Last edited by magic on 2006-11-27 at 09:54 AM ] |
|