 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-29 08:57 PM
| 只看該作者
「阿泰月餅」
「阿泰月餅」 如今已過中秋,王亭之可以寫這篇文字矣。1 \0 d( p$ t$ A9 l! d' q" h
' B; y# K9 x6 s1 y3 N ^" }
今年圖麟都推出一款新字號月餅,名為「阿太月餅」,名字相當吸引,有家廚製作的涵義,亦有高格調的意味。王亭之食過,亦相當滿意。可是,王亭之卻不敢估計此款月餅會暢銷,希望王亭之估錯。
) C9 ?5 b, w7 V7 z
# @( [9 [. Y" `' \; f何以王亭之看淡行情呢? 事端即出在廣告身上,報廣告的人,一再稱之為「阿泰月餅」,十分攞 命。
, B2 l4 Z) v1 T" \3 B
0 a$ D! L4 L0 J5 L$ y% F% x! Z不錯,「太」字音「泰」。「太空」、「太上皇」、「太過份」都如此讀,絕對不錯。可是一落到「阿太」此詞,如果讀為「阿泰」,那就不知所謂了,因為凡廣府人都知道「阿太」的「太」音必須變讀為陰上聲。張太、李太、何太,不是「張泰」、「李泰」、「何泰」。如果強辯,說「阿太」不是指太太,所以可讀為「阿泰」,那麼,月餅盒上畫一個肥師奶做甚麼。) s/ u$ J0 S7 k: |, B( e+ Y2 R
. ]# k# Z1 U$ J) g. h& Z
這大概是廣告公司受何大博士教授的邪音影響了。他們被嚇到不敢變讀,所以不管廣府人的語音規律(太太一詞是「雙語變讀」),照足邪音唸「阿泰」。5 T, g7 @1 b, D" o R* h
) x6 C; h. B7 |4 a# _( y* A王亭之就親耳聽見人說 : 「此月餅是陳卓愉出品者耶 ? 唯有他做過亞太事務部長。」
: V: m4 `5 s! J
3 p/ p1 P& O8 \% K你睇,死未,邪音賣廣告,辜負了這月餅。
) m# S, z3 Z4 D' l* v: I8 X9 H% S/ \7 Y7 N& L- q2 A
加拿大多倫多星島日報' w, [1 X8 U) V% w$ }
2006年10月25日 |
|