- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-29 08:57 PM
| 只看該作者
「阿泰月餅」
「阿泰月餅」 如今已過中秋,王亭之可以寫這篇文字矣。
" L0 o4 g; _9 F. L7 E: L. }6 w# }. c: X Y, P1 G, b, D
今年圖麟都推出一款新字號月餅,名為「阿太月餅」,名字相當吸引,有家廚製作的涵義,亦有高格調的意味。王亭之食過,亦相當滿意。可是,王亭之卻不敢估計此款月餅會暢銷,希望王亭之估錯。
. z- B, a4 |% `% O$ V# h5 F: I9 x* p, I4 \5 r
何以王亭之看淡行情呢? 事端即出在廣告身上,報廣告的人,一再稱之為「阿泰月餅」,十分攞 命。
% k; R7 C, j1 [ w H* i3 f! ?* K3 e. O; ^# @5 B$ d5 i2 V
不錯,「太」字音「泰」。「太空」、「太上皇」、「太過份」都如此讀,絕對不錯。可是一落到「阿太」此詞,如果讀為「阿泰」,那就不知所謂了,因為凡廣府人都知道「阿太」的「太」音必須變讀為陰上聲。張太、李太、何太,不是「張泰」、「李泰」、「何泰」。如果強辯,說「阿太」不是指太太,所以可讀為「阿泰」,那麼,月餅盒上畫一個肥師奶做甚麼。
. P/ w% u. ^1 M: W$ M; z$ s
8 \+ r- z) @+ `6 `/ v; O' u這大概是廣告公司受何大博士教授的邪音影響了。他們被嚇到不敢變讀,所以不管廣府人的語音規律(太太一詞是「雙語變讀」),照足邪音唸「阿泰」。 |" p3 N% b! x; y. }1 a7 @) {* c
+ C+ K' a- d/ [$ |0 Y
王亭之就親耳聽見人說 : 「此月餅是陳卓愉出品者耶 ? 唯有他做過亞太事務部長。」
; l8 d0 p. |* g& o
2 s8 Y0 H) B) D3 i/ A你睇,死未,邪音賣廣告,辜負了這月餅。7 i8 U: N$ H8 T( v. ~
, ?0 l6 \( S* u% a1 J$ q% t4 w加拿大多倫多星島日報9 u% F y/ t. b* [8 J2 E( }; z
2006年10月25日 |
|