 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-29 08:57 PM
| 只看該作者
「阿泰月餅」
「阿泰月餅」 如今已過中秋,王亭之可以寫這篇文字矣。
, |& {3 ]0 F, w( g) V S8 v6 P0 s% G E
今年圖麟都推出一款新字號月餅,名為「阿太月餅」,名字相當吸引,有家廚製作的涵義,亦有高格調的意味。王亭之食過,亦相當滿意。可是,王亭之卻不敢估計此款月餅會暢銷,希望王亭之估錯。
i \8 u" }9 e+ ~2 ~
& O% {; b2 w* R& p何以王亭之看淡行情呢? 事端即出在廣告身上,報廣告的人,一再稱之為「阿泰月餅」,十分攞 命。
% `( J5 d! ~- b" T# P x) Q; B* h; T% b3 a L0 v
不錯,「太」字音「泰」。「太空」、「太上皇」、「太過份」都如此讀,絕對不錯。可是一落到「阿太」此詞,如果讀為「阿泰」,那就不知所謂了,因為凡廣府人都知道「阿太」的「太」音必須變讀為陰上聲。張太、李太、何太,不是「張泰」、「李泰」、「何泰」。如果強辯,說「阿太」不是指太太,所以可讀為「阿泰」,那麼,月餅盒上畫一個肥師奶做甚麼。
, a) f* m. }% m. q3 }/ E. _! v* u: r; P5 Z ^6 V
這大概是廣告公司受何大博士教授的邪音影響了。他們被嚇到不敢變讀,所以不管廣府人的語音規律(太太一詞是「雙語變讀」),照足邪音唸「阿泰」。3 z1 P& I" ~# f7 k! L0 r$ F
+ b. d3 R7 e9 u0 a' ?
王亭之就親耳聽見人說 : 「此月餅是陳卓愉出品者耶 ? 唯有他做過亞太事務部長。」2 L* J1 |; m' |( I) s. X
6 S2 n" F3 k' _, U9 ] o2 A你睇,死未,邪音賣廣告,辜負了這月餅。
2 J0 }: L' \: J: w: g7 o2 l% b
8 E! u6 Q! n( Y/ V# s% w, A' b加拿大多倫多星島日報
1 @( L4 s, G- c& j/ T2006年10月25日 |
|