 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-29 08:57 PM
| 只看該作者
「阿泰月餅」
「阿泰月餅」 如今已過中秋,王亭之可以寫這篇文字矣。
! k' \8 }8 I# _* }* M
9 K- i& q2 n5 P! E' T% S9 o今年圖麟都推出一款新字號月餅,名為「阿太月餅」,名字相當吸引,有家廚製作的涵義,亦有高格調的意味。王亭之食過,亦相當滿意。可是,王亭之卻不敢估計此款月餅會暢銷,希望王亭之估錯。
2 ]0 A j2 n: l; R
8 D$ A' A" P7 H' T% e何以王亭之看淡行情呢? 事端即出在廣告身上,報廣告的人,一再稱之為「阿泰月餅」,十分攞 命。
$ K& x [0 V6 K" R, Z* C8 ~7 z& e7 ^4 D: c* `$ u, W
不錯,「太」字音「泰」。「太空」、「太上皇」、「太過份」都如此讀,絕對不錯。可是一落到「阿太」此詞,如果讀為「阿泰」,那就不知所謂了,因為凡廣府人都知道「阿太」的「太」音必須變讀為陰上聲。張太、李太、何太,不是「張泰」、「李泰」、「何泰」。如果強辯,說「阿太」不是指太太,所以可讀為「阿泰」,那麼,月餅盒上畫一個肥師奶做甚麼。
v+ H& q- c9 p: r+ k8 j: D0 F
% w* h! }7 m$ R9 R+ b$ `' K- o4 r這大概是廣告公司受何大博士教授的邪音影響了。他們被嚇到不敢變讀,所以不管廣府人的語音規律(太太一詞是「雙語變讀」),照足邪音唸「阿泰」。9 U% v- E. G$ M' x
4 `7 i, i1 o) u王亭之就親耳聽見人說 : 「此月餅是陳卓愉出品者耶 ? 唯有他做過亞太事務部長。」
% u' e" n- s( c5 U* D, p$ u
) e w; F! c+ Y ^+ h8 ?% w, {你睇,死未,邪音賣廣告,辜負了這月餅。! D Y$ y; v' ^0 m5 y9 E8 {
9 v& c2 t5 \ n; Z! z: s
加拿大多倫多星島日報
* a8 R& E/ [, c s }9 _2006年10月25日 |
|