勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....
8 X5 l. n) X1 I3 e! X3 P& I# o
邪音避粗口# z6 u5 H6 R' m4 F6 g, ^: T1 x
「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。' z$ v& }& u3 Y7 _7 d
9 m) J3 i- B! u
購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。& C1 c# x. T- l3 ?2 k
3 {/ ^9 z0 q; S3 D @# Q好吧,就拿著這原則來看「溝」字。
* D5 r# s: w( p, }# ]
! o+ y5 ]9 l; f4 T" J依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。8 b9 ^: n$ c' a: y0 s5 b
; @# g0 h' @- S9 o& O同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。$ R( X9 u/ F& K% D
' [! R5 q5 y* b. }& Y
其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。
% }" }$ X% v) U
0 ?' Z' s6 o" v你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?( V) Y: ?9 d: P, e% y6 J
鳥!
% w, O: ^. ]/ x0 W4 I% l 9 T% h# K2 i% L2 ]( d# k6 y
4 E1 n( {1 l5 }* X) k
[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |