勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....9 U! A5 `* ^# O( i/ N( W
/ d: q. \. v% O. \& C# y邪音避粗口4 t, k5 T. J" r& t2 D" R* G
「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。2 Z# [5 @& x$ R' O5 V$ B; s
& N5 P# H6 I+ g0 S, n
購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。% j/ w. |! B: Q* n1 r
8 s7 F7 [. X2 X5 Q2 T9 ?+ s" [
好吧,就拿著這原則來看「溝」字。6 J- B& _5 z G4 q
8 w- G7 G- J! d
依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。
2 \; G; s+ s; ?; f M
! [/ v; H7 E; a同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
/ v" j" y7 p) b0 j+ X W. r# e3 e1 {# M, A' h' r
其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。
r/ T3 d M/ H5 v# j7 O+ i0 j# D% i9 b7 o: }0 X
你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?
2 p3 i0 B# p: D; L& {( W, p鳥!( {( t9 ]' }8 [6 S$ K$ O

|. [3 j1 L; u8 ], k9 D& P
/ x) w, [ J# g, O& p% C[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |