勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....* z) C7 i5 m8 n7 C* D- O
4 o# }/ {+ k5 ]- C* c邪音避粗口
! f. u& n6 L; z: @4 |) X5 ` 「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。7 Z0 f* ^$ A& k* u$ N8 R
" b9 F! M6 z+ h {6 V購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。
6 G3 W0 k: Q* v. S# c
4 J6 c; @/ u* @7 _/ p, v) r好吧,就拿著這原則來看「溝」字。! X. ]1 v- \7 D" V5 ~8 x, O$ O* p$ j
* X% b4 t/ y1 y K9 ~# t. v依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。
9 B+ u% \4 c6 P4 e+ q; s7 |
& r$ b& c2 U8 p9 W同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
! P$ n# x8 k) v% k- g: _' n
I% K8 a' U) ]( n9 ?7 |其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。# X. H. Y7 c- W4 i; f1 z) l( }+ s" X
. I5 u( e: [5 F: H你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?1 L; [: V$ N. v
鳥!
5 j# N/ v! B! l) y2 u s# A' b 3 \0 c, V2 `( ~" ?4 I
; p! g$ W' ^; C2 N6 D* ^[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |