勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....8 |( ` s, N/ n6 K
, Y; P" j* k' M- l; w$ Y. A邪音避粗口
- Y. ^8 P# [+ f* d# f! l7 @ 「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。
+ X4 d; W: a. o
; }/ r) ?) A: q) ^# e* b" _購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。8 T4 P8 f' P" W9 `3 w! z' P
2 f- d% R$ | s
好吧,就拿著這原則來看「溝」字。( C6 ^( h+ w# _
6 c6 R0 v& v& N
依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。1 B! n% T! j% P
4 W. R4 a6 s6 }
同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
: B, \- a" H# C/ e: q( g3 m' j* s" ~4 p" D9 o* [4 |9 m
其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。1 R6 @$ [6 W* a1 p6 I
6 Y& |- e+ V! G& x你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎? S( u# ?1 c3 b2 t( ]
鳥!
9 o* @4 Q" D) L; e - _1 P; z8 Z W. O/ Z3 g+ \
$ ~$ [; I/ G4 Q[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |