|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-3-7 12:07 PM
| 只看該作者
韋基舜 反 何文滙的 所謂正音
讀書音與話音
U- Y4 S W' i
0 _ B6 m, c% o/ g. e2 T, I/ k作者: 韋基舜; t6 \$ c/ N) K/ B" m+ t
) t4 {( w2 i' _# N* m. [原載: 《成報》〈吾土吾情〉2007年2月25日
' W! l7 ]( R* h3 O
: z& @9 C3 O, e# x i- g4 ]8 d2 s, B3 X8 g+ I+ B! Z
--------------------------------------------------------------------------------
8 {/ [9 v, f/ P
, F4 z1 D4 R4 x9 e% D春節前,收到粵語文化傳播協會出版的《廣府話救亡》,此書引領以望久矣。
3 H- c Z; ?7 I, K
) f6 T3 @7 x7 O/ ?: P; s' y此文執筆為年初三「赤口」,屬學術討論,百無禁忌。
% [8 ~ T9 e3 ]' G# V: @* J
/ t/ s: e0 {% j- Z# o記得電視台在教人讀粵正音節目中,批評姓「韋」的人一直不知自己的姓氏之應讀「維」音。在此,我不便借用別人的文章斥其非,讀者不妨找《廣府話救亡》看看,到底「韋」的廣府話正音為何。
. [# y! W0 n. g專有名詞的發音,如世襲姓氏及沿用已久的地名,無庸再標奇立異另音。簡單如「大嶼(漁)山」,難道學者要逼公眾讀作「大嶼(聚)山」嗎﹗春光明媚,若說去「大聚山」郊遊,難有人知此「山」在香港何方。又例如「深圳」的「圳」音「振」,但字典音「酬」或「川」,若是「去深圳」講成「去深酬」,別人難明所指。多年來,「政府忠告市民」一語,學者逼人講「政府忠『菊』市民」。但是,平時慣講「警告」「報告」仍不會有人講作「警菊」「報菊」。「告」之所以讀作「菊」音,只是讀書音而已。
6 q9 X' {% g' I% H4 O7 [
! ^) |$ M: o+ l% N* F學者教人讀正音,因為有資源及電視台地盤,乃屬「有你講冇人講」之「一言堂」。而且節目中講的字,也是學者自行所揀選,非觀眾提出。我看過這幾位學者的著作,其電視節目,只是把所寫的書口語化播出。
) D6 C1 I8 f! C$ a! r$ K
6 q3 R+ m; e% [2 r9 o; A6 }最近,我出版的《韋基舜精解黃大仙百籤》,對一些字也有注音。其中有一籤講孔子之婿公冶長,《論語‧公冶長第五》文首云﹕「子謂公冶長可妻也,雖在縲絏之中,非其罪也,以其子妻之」。書中的「妻」字,讀書音為去聲,讀若砌,口語與讀書音不同。
: B H" [) p0 p' c) Z# b3 i
! @% N. M. O6 w' t- Q[email protected]
: ^1 J: x6 w0 e: I: A" W( w
% r: C3 Z5 |2 m0 d& Q[ Last edited by magic on 2007-3-7 at 12:16 PM ] |
|