     
- 帖子
- 22568
- 精華
- 0
- 威望
- 3125
- 魅力
- 375
- 讚好
- 1
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-3-21 05:29 PM
| 只看該作者
麥當勞要為McJob平反
麥當勞要為McJob平反
2 p& u) A `( o$ ]/ \ (明報) 03月 21日 星期三 10:05AM }- _( }7 M6 c4 m% u. w+ R7 t
英國 牛津 英語字典,將 McJob定義為「低薪、無聊且沒有什麼前景的工作」多年,麥當勞 決定澄清。
3 u) d' d8 G8 @) _7 K8 I; y/ n* r/ b8 \8 w: M8 k/ D
廣 告5 T# E2 G" w: x
( |1 ~ m! W7 x7 ~0 E
7 r0 p0 [& P# c0 [3 E5 z; D
根據「金融時報」報道,McJob 一詞一九八零年代首次在美國被使用,形容速食店的低薪工作,一九九一年加拿大作家庫普蘭德在他的創作小說「X世代」,廣泛使用這個名詞;直到二零零一年三月,牛津英語字典網路版,將McJob正式編入。
; V) Y( B, n* b
9 I& Z: ]1 k* c( ]" j+ N麥當勞主管北歐地區人事的首席經理費爾赫斯特,今天接受英國廣播公司訪問指出,McJob 一詞不僅過時,而且與現實脫節,更重要的是,它侮辱了那些有才華、兢兢業業認真工作,每天提供服務給客人的工作者。% Z9 c" _; a4 {. I( y" n
0 Y" H1 }6 X1 p& q& E
費爾赫斯特表示,「現在是牛津英語字典從新為McJob 重新定義的時候了,新的定義應該是:令人振奮、有價值,提供一輩子真正就業機會及技術的工作」。1 `1 D% w8 h2 @+ J; w
# k) _/ {' c5 ~# h9 ?為了證明所言不虛,麥當勞英國分公司表示,半數的主管都是從店面服務人員拔擢,四分之一的主管是女性,顯示升遷管道暢通。& v3 E8 t. S* }/ Y4 d/ J" v0 z
9 _: P. o# ?" j2 y5 G9 F$ T! J
早在二零零三年當時的麥當勞執行長坎特魯普就對McJob 被貶義十分不以為然,認為牛津英語字典的定義,分明是對在餐飲業服務的人員打了一記耳光。
6 @, Q0 X7 Z+ P6 D- ~% F! k# U; a2 x) ~* D" W# B: y3 U
麥當勞計劃今年以大規模的公開請願方式,要求牛津英語字典更正。
) A C; Y! J8 Z9 D' Y, D* u) M6 V6 q' ]6 m- c' W7 P9 B
對此牛津英語字典公司發言人表示,「我們注意語言的改變,並根據我們發現到的證據,將這些改變呈現在對字詞的定義裡」,暗指不排除為 McJob正名的可能。 |
|