<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請對聽眾觀眾負責
返回列表 回復 發帖

請對聽眾觀眾負責

對聽眾觀眾負責 6 }; Z2 u9 n' J/ r6 r2 B
# d- D( Y# y6 V8 R+ j8 X, p
何文匯慣稱之為「廣播員」的傳媒人士,可能以為,要將「呂不韋」讀為「雷阜圍」;要將「貝聿銘」讀為「貝月明」,不關他們的事,所以便堅持傳播病毒,毒害在加拿大學中文的青少年。因為他們常傳播的病毒音,只是「構」、「購」讀為「救」之類,不會接觸到「雷阜圍」。
$ R; c0 v" `3 o  E4 P% d% K5 p1 _) J( |
他們應該注意及原則問題。如果承認「雷阜圍」是笑話,就應該反思這笑話從何而來,依何原則而導致。若原則有錯,便不能側側膊,避開病毒音的笑話來傳播病毒音。- {" I- g0 d! E" f% l1 n( G; V

2 u5 M8 F0 t4 m+ K7 e7 l5 ^十多年來,在他們的影響下,加拿人回到大陸廣府話地區,常常給人笑到面黃,連做生意都受到影響,如今香港的粵語文化傳播協會已收到一些人的投訴,目前正在整理核實。請問,違反生活語言而傳播病毒音,是否對觀眾聽眾負責任呢?
" U& v" F2 l6 F8 L7 }, S* q! x$ k$ v/ T5 ]
傳媒人士不必識音韻學,但亦不應該盲從附和、擇惡固執。客觀地看看香港學者、廣州學者的書籍與論文,就知道不應獨以何文匯為是。不應該的以「微敦道」來傷害香港人的感情、用「微撒」、「飯蒂岡」來傷害宗教人士的尊嚴,因為「微」與「飯」多是貶性形容詞。# b2 P$ c1 a6 N

/ Q9 I) r& J" e( F: V這即是我們抗議病毒音的原因。(請上網支持,www.cantoneseculture.com
呂不韋就話姐.....
) O# T0 {: T" x& G" U! I+ F, K5 i
但其他都係譯音黎之嘛,( V- }) B7 v, c9 S1 t- A
好難講邊d先係為之正字﹙或者係正音啦)..........
/ A4 A8 T9 _6 C* n6 w2 }4 w, ^' ~/ R3 Q3 S* y
[ Last edited by yorker on 2007-3-26 at 03:46 AM ]
Originally posted by yorker at 2007-3-26 03:45 AM:
; i% f- E$ Z( i2 o呂不韋就話姐.....
& D8 m7 ~: v2 B3 A
* [& b+ c  k4 Q0 [( W9 x8 r! Y但其他都係譯音黎之嘛,2 _6 W' c4 D. L' N2 i
好難講邊d先係為之正字﹙或者係正音啦)..........
2 \3 P/ H3 v  R- k  p1 B8 a8 g' ]* L3 a
[ Last edited by yorker on 2007-3-26 at 03:46 AM ]
.
' L0 i2 e) j1 V% S..agree...你有道理..
, w& N4 [7 _9 P
/ L3 ]0 D% a" @: W3 o2 ~0 [) Q但,何卜繼先生...
5 r! N( D9 c4 w$ `) r要性郭〔讀角〕的人...全改讀 國 用宋朝的一本廣韻用的音..) Z0 K, y' k$ V
而不許用元明清代群眾都用的音5 T% T% h: T+ T/ ~: V4 l8 ]
...就係製造混亂..[其实若要提出國音..只要在字典加註就可以..註明:宋代有些人讀國就ok..不用逼傳媒改...而家..郭晶晶..佢地全改讀國晶晶...真係製造混亂]
Originally posted by magic at 2007-3-26 10:48 AM:) O- O, N' t& @4 Q
.# o' l8 [, B! c
..agree...你有道理..
) C% X/ k  q( ^. Q0 D* ?3 S4 B  o
但,何卜...
3 z' l6 C- n& D" z3 ]6 l& D6 Z. B

, K9 J! a  Y$ c% L喔~
: u% J* H' P) s2 @; o* m咁呢點你前面又無提到bor~  ; g' H0 L* G- F) ^3 n& z

6 h- A8 {* G6 P3 a6 X咁我而家又覺得條友低低地喎,, k5 p# k- S  U$ o  c2 d: V
每樣野演變一定有佢嘅理由,) }6 z" a# c& A2 g6 n0 }
如果要用返之前d讀音,
* s, b1 K2 \2 V; H9 I7 J4 B4 s又唔見佢寫返宋朝d文字或者用返文言文??  
好多年前, 梗要人讀 時間 為 時姦, 過咗咁多年味又讀返時間.........
+ y% c4 g  F: l$ S0 J5 f3 O5 j1 \+ Z0 V" J& H
佢條友唔搞依d有咩搞丫, 你地睇 英/美 都係用英文, 口音咪唔同, 有咩問題!
1234567
有個我之前o既post好似唔見左
+ g5 S) Z6 w" {! u+ e8 w1 d+ f8 |$ [內容大致係話:有線娛樂新聞台主播李潤庭,在報導時無端把內地新晉演員張雨綺的名字讀作張雨"耳",這個讀音與現代讀音及何大博士的讀音都不同,不知他的讀音從何而來,李生有咁o既讀法,會唔會係因為佢從事新聞報導太耐,畀何文匯o既想思方法影響得太深,把多數正常讀音都視為錯誤
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請對聽眾觀眾負責

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。