 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
3#
發表於 2007-3-26 10:48 AM
| 只看該作者
Originally posted by yorker at 2007-3-26 03:45 AM:
' E, o9 E1 i9 O3 x( z0 Y2 ^6 n7 D呂不韋就話姐.....
6 l- ^; H, j0 @! k& C
) u* Y/ v5 V; Z# h但其他都係譯音黎之嘛, h* X3 p+ X0 D
好難講邊d先係為之正字﹙或者係正音啦)..........& }5 S1 Q) s& B- f7 d0 Q
( }0 H! x0 d L/ C) \[ Last edited by yorker on 2007-3-26 at 03:46 AM ] .
& e C& _- z% D( n- C..agree...你有道理..
5 n. U0 u/ x. a* u. m) t1 Q7 D/ x+ d, F
但,何卜繼先生...* H" G9 _4 p7 ], b C+ W
要性郭〔讀角〕的人...全改讀 國 用宋朝的一本廣韻用的音..- A, X$ i2 i, o
而不許用元明清代群眾都用的音
& l# K2 v7 y5 ~+ I...就係製造混亂..[其实若要提出國音..只要在字典加註就可以..註明:宋代有些人讀國就ok..不用逼傳媒改...而家..郭晶晶..佢地全改讀國晶晶...真係製造混亂] |
|