<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼0 K  D% O& r4 C  {. }- F
........................................................................................................
9 D# _4 S: F1 b0 V" C: E0 g4 E凡受何氏怪音影响的人...0 t% B6 s/ w) n" V% W
# I: N5 V& f  B8 j1 L
多喜查《粵音韻彙》..& {* Y7 S3 K) }& P% W
4 l! z0 z* d  v5 z' ^9 ~
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..3 [' w8 K1 C+ [! i( w* Q
/ \7 r. d( c& [) W" s1 Y0 [  d
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...2 z$ Y* U8 z& j  `0 B' c3 L

4 U$ z7 q) j1 q$ A* f$ q我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
$ E. m0 w4 ], d& S, `' z- R, a% I4 T, b% t& r1 a" u# V" C3 P
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音& Q0 O' P: i' N7 |8 ~
& w7 }! N: O# `, g% W) }
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
1 f& n* y' C9 w( s" G* K
, \3 n8 x5 b% q/ ]/ v! Y請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
/ q; _+ y. c. i9 @! r2 ]& d; P  i/ d/ Y
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
. |* l+ ]) v6 J& U7 h
# J! o, S9 `' s2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???; k3 s/ I$ D/ O& S5 F# V2 f7 Q
$ Q. q% g$ p# B8 `* c& H
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
# a/ C# K, h' A5 \# L0 D, Q9 ^$ l( K! x/ U; q  C$ F' T# \: t2 h
...何氏x音....
/ g8 W+ C* x: v9 |1 Y1 `0 H7 h
$ }8 Q0 B% }1 b' j6 K是大是大非的問題..
" M  x. o7 @6 ]& k5 Q: U1 q* r
* t/ |- F' W/ y7 u" r- C& G.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
8 L9 X9 W" }3 g( m# f& y
- A/ C+ N  k* f2 C4 P請拿出良心吧...拜託..... P+ t( p- x* Q( V7 E# `, }% y
...
3 o* i4 ?7 G5 }& |( X8 M9 E# d) ?; n8 M7 ~$ Q$ H! t
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁3 ?$ d, r/ V* E9 }
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片": Y: j9 Y3 }7 t* v- x
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音: g, H& A9 R) N% n
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
( F7 Y, H! }' U1 A4 v3 Q7 W9 j( ]1 t+ a- f: J$ c  v3 o. k
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野0 {* q1 a7 \0 w
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
5 O9 Y# T6 y; H5 [6 G% d+ h  r4 a/ R
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:$ I' v9 h) @$ C7 V$ ^$ S
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
6 O& P# P2 }: b/ O! R4 }) t0 V.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧.., m5 ^- I7 u: ~* X

3 m9 q: C6 O  e2 A無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
* T3 l" P8 \1 `( w9 x  o, E- R( ?( s3 G
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
; s- v* ^: Y% C% b& b0 I$ f0 ?6 K" `* X. W% a2 R" w7 V
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音% f* B: o2 ~3 o- A9 c5 c' O

! t7 S+ u7 U, K4 \  R9 T簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...# j, L2 F9 g, n, k6 \! @( e* F/ F' X1 B

3 F' \: ?4 _+ h$ E請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???; u$ u' Z* b% C2 r1 W) C
/////////////////////4 u* U$ J* y3 ~+ c, W: D7 l
; B! _) S5 w9 f  M
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
7 y% p% u+ \$ ^+ S0 d4 ?音音不正亂, 政府喜看也! + d- W; Z& h) `) {) X
不動還續爭, 國語將入侵.
6 j2 ~% `! m* y& D$ W5 L* v汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
0 }+ x% b; G* T7 N, y: p! W粵音之死亡, 乃為無線乎?
; e3 {- s4 f, a4 [0 `) v. K/ x- N音音不正亂, 政府喜看也!
; D! g: [% V' p; C  ]不動還續爭, 國語將入侵. : g- s6 i! G/ y5 D9 B9 B  D1 h
汝等莫等閒, 正確常粵音.
8 E5 s# ^" L! g.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...  x9 x) ?' m5 U8 |: M  m6 R( r
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
2 u4 F  d+ w- o% T2 ^
9 X4 k* z" ]( p5 s4 o+ g[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:3 j% p0 C2 @0 \- k9 T0 Z" T- X

, _0 l7 P9 s& h. D' e.....以此例...竟連粵音...
. G4 _/ S# }; i6 k- n
! {4 U+ Z2 ]( x+ l$ m. y擺到明啦.
4 p) X/ n2 \4 x; W; e$ P又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等( N: f& M6 J) \) w
也只能以"語言-少數民族"類申請,
& n, V+ z: h9 X/ R# ]可見國內如何整頓語言...
7 u  k+ a0 U6 O3 \' b1 }/ m7 \香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
) `( J5 i+ b# c2 J. ~D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁: c/ m1 Z: a3 q8 K5 ^
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片". ]( ^: {3 k( s$ X) F
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
( O  u; ?4 q( M. D  a* E
" h) X9 t  ]5 m7 I# P更正:
/ U, i6 K# y( F: ^- J1 ?% B上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:, B& E& y+ ~* a' A" L9 ^& a

' T# R. X. a6 R& l0 {
1 @9 d& K5 X1 C8 N+ a擺到明啦. 4 ]3 c: C7 r) V$ j+ N; I) @
又話多樣野俾你地聽,...
2 v2 v4 M: N9 s5 @$ ~$ G

0 f0 s# T/ v: K6 h- [4 O...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
) Q' p- |/ b2 f& m估佢地的原則係..# T. @" k& t% J- D
1.凡字..就去查有幾多個音9 O7 r4 y5 v: x6 G/ u4 U& g5 S
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀" F3 r/ Y8 J3 P/ A; Y
唔知啱否??
仲有一個字...
* x8 I! W, E6 i「溝」) A( l# @4 s9 u: u; l6 ?/ f% G
你點讀?
1 f) o  l3 ?5 v1 f! k5 R) Q何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。