<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼! o9 W6 o$ j& s; w9 x. D' R9 m
........................................................................................................, l" a% o$ y  i" P
凡受何氏怪音影响的人...9 N4 k/ h! f8 N$ {  C* \

8 B( Q7 o' W: Y8 c* f" L, L. e, b多喜查《粵音韻彙》..
; W* j- B1 f% p3 X5 ~  E& A4 W% L* ?1 @* |/ i
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..# r/ H+ o( @4 Y

3 F" ?% M. F! T5 H無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...1 [* t% x: q8 j' j( I) l1 L. f# N& A
  D; i0 ?  ~; l
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
4 J$ B8 Z; N" o
" X8 q! z: o+ s) V- [# d  x簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
; y6 A  n) e' ^7 h# ^1 g# z4 N* x4 o; e; k9 l. g' Y/ L
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...( B' N% m4 R7 T6 K

; M9 ~1 L; E2 I請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
! x2 n" F+ O7 l
7 _2 p( [" o: {1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
; q' ^. l2 [, w; @; w+ J3 h  A+ I
$ N1 Q6 a" a2 |2 z* X2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
  `9 c% ^- ?4 z4 J, f' _$ d3 i+ f/ h, ~
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
, d. q5 M/ f* N6 q) y2 M0 K4 _, u0 @# ]
...何氏x音....3 v! S& M' r1 c0 b" _
; G, [2 K* p6 i( {# |  ?
是大是大非的問題..* L' P9 N* i; O4 D
2 |& s; d; Y/ u5 O7 s3 ]% v! v
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???5 z, d% T7 q/ f+ t; o3 s, q  d

4 D) s; l: `+ B! ^, l請拿出良心吧...拜託....; p" N9 V$ H% P! b; H
...
7 ?0 F, `" |4 t5 S
$ V5 f( L. H  t6 o& c9 `' l3 R[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
) N7 @3 e* M7 }7 e0 p, f9 v好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
; d& w6 P. ^. P0 n眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
! q, `3 n0 P( g% a* ?! D/ vhttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB) ?" f/ E4 h$ J4 ^" O( K

% {* r7 e- `& e& z! t! t% D講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
1 _" ?3 h* p4 e* I: k- ~; y, Q近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?) T# z" t9 q1 b, C, @

- m0 l! I/ G1 j' p5 L[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:. P" C% _- Z  R
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
  a. v* Z, M, Z. m.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..$ b9 _" X9 J3 Z8 b; ?# ^% {# K5 o" e# q+ f
2 a" X/ O" m' w0 j- i
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]..." D+ O. E, Z% A4 |8 m+ h$ I

' l8 q- R: l! E5 N7 U我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
4 D4 V; S, u. z. g: K) g9 M7 Z3 K
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音) ^% ?" y" M' W1 S2 L
4 ~! h, Z2 Y9 W. n) A- @
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...2 n1 x2 X% k1 }
  s' Z: G9 _" \/ W: l$ e9 M
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???+ i: I- {$ n2 \8 R4 E
/////////////////////
& ^6 c: C6 M% H+ m. v: e  F0 O! }
! u' H0 @6 M- \. S2 E  t無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
7 \8 `6 H6 _- }, N0 [2 y7 c  h& S# _) m; M音音不正亂, 政府喜看也! * V( b$ W9 e9 F( B) m
不動還續爭, 國語將入侵.
% x! v4 M1 P. Z; |6 v9 q6 ], P2 F汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:( }9 X- y* O& m+ I; K% e- t6 e+ W
粵音之死亡, 乃為無線乎?
: D: m) `% d3 d% A& T& P音音不正亂, 政府喜看也! + _2 b6 ~) Y! o/ ~+ @! {
不動還續爭, 國語將入侵.
& u! Y* I5 F- t( m5 U( R) y$ R汝等莫等閒, 正確常粵音.
$ y8 I% A* q& G: X& S7 {
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
" G: a  E: k" `1 ~$ T9 x只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
" @/ h8 ~5 }7 ]5 \9 \
# Y4 h- Z) h' d: q" @0 r[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
) Z0 {; k( \7 E% C! w! G; q. R
.....以此例...竟連粵音...
! j2 O7 z6 Y% Q* E" Z& V6 |
* Q* v& W! [( l擺到明啦.
; ]& g" o  h+ O( B又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
3 L3 J! A, P$ x' j9 ^& q也只能以"語言-少數民族"類申請, $ |+ t9 Y5 h* c% R3 S0 _
可見國內如何整頓語言...   w7 v% J' c( Q# g% ~
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
& K+ C$ c: a# @# UD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁) \8 @" \# @0 s5 {
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
6 g: p2 M' D$ J. v眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
4 y4 x& w: L+ W* k) e
& b. ?8 }# `  _( j7 X
更正:, M, E9 a6 ~, H! n9 e
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:) D9 D! m* u. V( X& @$ s8 d

* M  Z% V; b7 _9 R- d6 q2 o# t# {. z1 `' V* J
擺到明啦.
  O  c7 f1 B3 v. i又話多樣野俾你地聽,...
& e5 |  X5 G/ {
+ Y7 Z3 {% H0 k+ L, I
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
# D! }3 Y) f8 h# T7 ~估佢地的原則係..
. s& m) ]2 r  j/ v1.凡字..就去查有幾多個音' y' g$ [, M* w' V  ~
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
- O) T8 [1 V6 s6 }唔知啱否??
仲有一個字...
/ h& Q6 Z) n+ {6 K8 n" ]「溝」
  M2 U9 s# R- S$ m1 d你點讀? * o" K" H; t& o/ d0 g' h: x
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。