<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼# j& u8 C, D8 l
........................................................................................................# K- g7 R$ b; |+ x% O
凡受何氏怪音影响的人...  x; H; R+ `) s8 w9 j

# E7 j9 W' j3 s  a: E- O2 f  I多喜查《粵音韻彙》.." m3 {' `" s* t% P( |5 r9 A
& x& C& D- S: o
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
8 z: n. Y% d% K0 i& D, q
, e9 y' [9 X/ z" j6 f! b: I無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...% \7 r# A) Q8 E$ o

# }8 Q# Q, c5 Z" s我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
0 [, i5 n4 h9 w% R" G. y( q
  K! v' Q3 F! f3 v# j# V簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音0 Q& m2 d8 q" v- [; e% {
9 N- U1 @, i% C; b+ F( A( }: x9 A
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...; ]& `& `9 c. P* _. z
. X4 }* v" ~+ |/ C1 W
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???# L) S/ {8 G  @1 u2 z: g

" Q. R9 W' U$ n- l1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??$ C1 p2 K5 j3 u7 x3 Q% S% k# F

  p9 c: ~% I8 p$ c8 |% e: {3 T2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
: c; e' ?+ I  v, Z1 S: }9 y0 }* b, \1 w. {
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
$ ~6 l, m0 l2 a! g1 i7 E: F- ?/ c" ^5 u
...何氏x音....
1 n+ S" k' P3 m7 h
# h% q1 S0 e* O9 \& ~' }; y是大是大非的問題..
0 O, `  v; r9 V. Z6 f/ l! w- x7 L
1 Y. @% y3 P) S5 M  Q  s.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???2 M0 x3 t- s. N

/ e; c/ W3 U! j: {8 a4 l& F請拿出良心吧...拜託....# U6 ^: ~! v/ l: d# U7 X5 z
...
8 q4 X) g) H" c$ N* X8 j1 m- b7 H$ n7 y/ Y: _
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
2 b; w5 A# t, q- n$ t好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"! q4 d% _% I( T4 K$ m/ @
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
9 t$ {" |0 `9 U. L4 F( ?3 K% Q$ fhttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
# {9 M, O% F3 S) T. g: ~1 E" Q# {7 x; K! a* s4 [' K' [( o
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
# f9 C4 j# M6 x) o3 c近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
# _8 W' w. Z0 n' I: H) f! ~; [  j* f0 L/ E/ U: i7 i) o( x: X, A
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:+ t7 Q; S( x/ s6 I$ Q7 ^
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
1 [3 j+ \( J- U% `+ {
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..1 e4 {- X& i+ \' Y0 P  \6 @

5 f2 g0 \, l* G# H( f7 n. R! N/ P無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...7 ^4 Z( ]9 a* @2 B5 k# y+ ^$ T

# u% k) I% p9 n  t% G- {我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
; p4 w9 J% S  a' w7 }2 b! n* M" c. h
; O7 W) \  B* I; q9 f4 X簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音* a/ k. y" S0 R' ]" b' G
5 n& P5 y5 a$ {* _
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...* \- }  k9 E5 Z- H/ ?) U

8 w7 H- P$ D8 X7 J1 Z請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???8 b* N+ ~  [6 W3 t' c- S: U* `
/////////////////////
) x! Q6 V% S0 Z( z& |
5 S) U; r/ m! k3 C4 c3 l( R無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? 5 D; D1 Y8 @( O  e
音音不正亂, 政府喜看也! ! W5 E' {- L) m1 M/ ^
不動還續爭, 國語將入侵.
) n/ a# @; P" I" S9 o4 D4 C汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:( {5 o' E- S: }# I- E+ E' O
粵音之死亡, 乃為無線乎?
1 ^5 u/ ^& i* X' J) [& t. j音音不正亂, 政府喜看也!
  B' [) Y, ^8 Q. _1 q! P不動還續爭, 國語將入侵. ( u9 l9 \* Q) n) W
汝等莫等閒, 正確常粵音.
+ R1 v$ G. a  f! p
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...- l9 G: i4 ?6 [  R1 F
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄$ i) Z1 N* b; J( J- T1 Z

) o4 i& H6 \# v7 W; h[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
9 B' g$ ?  x5 f8 H$ C  G, x' S+ ^: c$ R) X6 u
.....以此例...竟連粵音...
: _8 Q' `0 Q. f% K7 R$ n% c4 s1 v3 c$ G0 }* T
擺到明啦.
9 ~2 f1 g1 ?, u* m又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等+ B! K& o  Y% N* s" U# y
也只能以"語言-少數民族"類申請, 0 m, U2 W9 c; H9 x* D5 @
可見國內如何整頓語言...
5 B* f1 o/ d0 t! t4 [香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
6 ]/ V# Z7 B$ \, X0 f- s8 a1 R" lD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁8 Q( o* X* c- ^7 q  `
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
( ?) ?2 d- H$ z4 k- h眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
% u- X" ~( y7 V# \0 {$ l8 u

* w  v+ ?; I. m% W+ E更正:
" U- B1 f& ?0 E" o上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:% y& N. S1 \0 f4 `& S4 ~

$ r) U& c7 ]1 i, E+ [2 [8 a0 s8 E6 v0 h; \: W0 J) D
擺到明啦. 2 q& t  V4 ?* o- |
又話多樣野俾你地聽,...
, A' J5 |* p: u; Z3 s6 H

: C! U  n7 P( I# D% {+ ~# K...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
/ i6 z# o. K$ [2 U估佢地的原則係..
* ~' b4 w! a: {1 L1.凡字..就去查有幾多個音, F- A! y5 @: G
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀# S) j" o, `: ?* g2 T7 B$ P
唔知啱否??
仲有一個字...
' @8 Q; d0 i* S, X) v* L# u「溝」
2 X( ]: Y! ~& X; ~9 a2 N: |你點讀?
4 l, M% b) w+ G# V! ^2 m& j' k0 j何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。