<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼7 z% _4 Z: @: O9 V) Z0 q
........................................................................................................+ Y: A" P9 N, g8 p+ B! V
凡受何氏怪音影响的人...- A6 d& Q! _- W

) z( A2 L9 e/ Y; f1 o多喜查《粵音韻彙》..: g$ c  o1 v( O0 L* `1 t+ E" B

! G. E8 w! n7 @, y- D好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
+ B1 E7 d6 t, J9 r9 G/ w1 \6 S* F! G( a
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...6 Q9 W) J6 C7 W. _. x5 G
1 Y! {# x4 y7 h& j; @( @
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...; Q; f# B  ]* F; n1 ]& A, Q
. W9 A3 O' [+ l+ y) W
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音; G- `8 D- R; B8 }/ |& Q  b- u. c

: {% O* F  p, _9 K+ b簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...7 X0 {+ L* H, n& S7 W, ~) U+ f

6 T1 p9 G* A& y% \* y& h請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
" ?9 x5 y" _* l) j( @! N1 j+ u: U9 k& R; |9 k: l; H- R* D- @
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
' T, a1 K# x0 T! W- y' u6 W" W8 ~' C5 Q+ [9 I2 |8 k
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???2 n& o8 U6 j. z5 m. u. {; Y3 i

( ~7 X2 Z( y% \0 Z: m3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
  J: P  y, K- v: N6 m' E2 N! c3 @2 U" G- N0 g- i
...何氏x音....
) o4 ~; ~: j1 D8 |9 B
$ d5 h- s1 }: `/ d' c+ `( N1 M是大是大非的問題..
* e( g6 M- J6 w2 ?2 {
$ H# e) K, T9 L1 H3 a.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
4 `0 F: r6 v6 ^/ S2 E8 q
2 k. n4 j) |: k0 {4 u. o! o請拿出良心吧...拜託....
4 N  D3 \$ l: e" I7 k" ^, y...8 K" u- l" b) Z4 [9 ]1 v2 T
. t5 O. @5 w; R  ~- l
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
) p9 m( x' M' j& Q7 v1 e好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
$ U7 B' @8 u3 I( f0 E9 \( u眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音1 I0 u( y2 i! M1 w6 ]# c
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
; K2 E3 L: k" ~" S8 K' z+ _$ @- J& v/ g- t( {5 @; R
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野) i2 {7 N$ h; y; E
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
( V2 @( l- F  H% x$ v7 O1 G! p2 {
& `( w* v8 H' W5 N9 T[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:5 r/ Y) ?# z7 @* i! j6 b* B
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
5 G! `- U; w* g1 B.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
; |; B& w! b* S+ G
9 F7 L0 m( J. x無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
) C+ A5 z. v1 N. m, ]0 ~; b* F3 ]' _4 N3 @
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
4 Y  x* q  ~, e: O6 B7 g8 t. S
6 n  _9 ]6 T8 d3 ?: z簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音$ x* T/ l6 _- D' b
) h0 x/ v% V' ^3 h5 M, ]
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...! m( K( }- u3 o! }

, c  {5 _) Q% n' q1 E  i7 T7 a請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
" o6 s& F% s) E( y/////////////////////* e% ]6 Y7 t5 T
  Y: i) C# C4 I, `$ D
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
/ t' b6 {6 x; E音音不正亂, 政府喜看也! * P9 f2 i$ f, X, C  V* a( m
不動還續爭, 國語將入侵. * I" C0 H" U" t/ o4 `
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:# F$ Q; @. `% [7 \6 G
粵音之死亡, 乃為無線乎? 0 [0 T- m5 ^- \8 C6 g
音音不正亂, 政府喜看也!
( m1 ~- C8 A2 D4 w9 `' {0 w4 b不動還續爭, 國語將入侵.
4 S+ P9 X& G- |" ?& A! X; t汝等莫等閒, 正確常粵音.
( X$ g3 H6 d  Z5 ]+ x
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...5 m4 v$ w2 Y& F8 I" t
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄, ?, Z& r# M% x5 H- A  n& k# v5 l& [

$ z/ h% V0 {3 G+ T[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:; Y! |5 m( M. N9 o
. D8 R( p6 i0 H" a6 H0 R& d$ }
.....以此例...竟連粵音...
0 Z2 J2 u5 z  h7 |! o- ]1 W5 V: g9 ]! \
擺到明啦. : _3 d* o5 h2 u% q) G
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等$ k' @' s8 M& S1 g+ T. ^
也只能以"語言-少數民族"類申請, & q& |, [: h% p2 Q
可見國內如何整頓語言...
# [* ^; G) r7 N香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:5 u! ~4 }( D+ E: n  b$ T
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁! A0 [2 S* _$ b
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
% C; v4 |! {' i眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
  B0 `2 i( V# @- w$ v
6 W7 {* K" Z8 w1 S2 W, y5 t' l0 I更正:" k7 `2 L( s& |+ Q
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
+ h9 Q' y( y: Y& V
$ {: ^5 d. U3 m) ]2 Y; J
% v0 s9 u7 m& T: x擺到明啦.
6 b7 O, ^" w( R- ?( {又話多樣野俾你地聽,...
& f. u/ l- g, a$ V( v5 c
/ C  o- {) S, t, [, w
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
% s$ X8 W/ ~; b( Q$ y估佢地的原則係... q! z: `' q/ h+ P  G
1.凡字..就去查有幾多個音3 s; W. ?7 N6 ?( ?
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀6 \: X6 s% |! d. L" K4 O
唔知啱否??
仲有一個字... 9 P+ C- Y; L1 k9 u4 b- W$ u& o$ @
「溝」* E  t( p0 s. u$ \$ A2 J
你點讀? $ t  ]  |' q( h# V* Y9 @- [
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。