<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
% ~; l% P- C) T9 Y2 I6 [........................................................................................................
9 t4 O5 |% R8 m! i凡受何氏怪音影响的人...; i3 X( H3 r' S, Z$ g7 [" m

2 \/ A3 x" x. q  `多喜查《粵音韻彙》..$ Z( o: z6 k2 G) w/ D0 f$ O

5 h' @; v) L2 n好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..5 H$ Q8 P1 R# ]) \- d

: L7 j) G2 v9 |2 Y: t無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
/ N: c( ~) n; A" d& E% E5 a4 `" B, D$ v4 n: Y
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
, }. g( I2 n" i" f5 ~" h$ _- d$ g7 p, d- z% {6 Y" i" Z) A
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
" |0 [! x  E0 b! X6 a$ a, C/ x
0 _" ~# g1 s6 S; X! ~' B) P  b簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
- k2 T" V% A* E$ q8 f+ V* g
# G2 t& T% d& @5 p請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???- F7 o, G: `+ k# o8 N

+ [" `8 V0 u9 u, t. W1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
1 I6 f1 J: o' r6 ?) D9 X& ]
  ]8 v* v# @$ H6 A, i3 T; o1 G3 q; A2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???4 {. W9 p! H7 I$ I# ^6 ^& y

6 X" B4 s& V4 V4 E, K3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
, ]& E  [: L2 l
; Q5 F' @6 u7 N- a! A- k...何氏x音....& f/ D9 P& O) T; }: R9 |1 P) J
2 Y' o3 I4 c8 k+ ]9 y4 {
是大是大非的問題..: J; U3 @' c2 x- [: k! Z
% M: \* T$ ?1 t' y9 _
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???* y  A: ~9 r7 J& s

  A6 ^& f& N- a6 l3 i請拿出良心吧...拜託....
. u2 m% v$ T7 [, o' B/ l...5 g" i, N0 F; B* W% B8 L& f! Z8 I1 l: W' D1 m
( s9 s! X+ r( q1 \4 {) E5 N
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁0 Y5 g4 m+ Z' D/ b7 h8 f
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
( U3 F  W' `) Z8 S  F; J  W: x: f3 y眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
$ ^* _5 `1 J4 L4 I! C7 Chttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
' m' A9 V) M/ p+ `' u/ @, I* \5 y% `6 i4 K
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野2 W2 e1 [  _' y; \* f9 J
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
  F* O7 i" K; b1 s/ K6 d0 x0 ]0 v1 i
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:2 s6 T& B+ Q1 W6 k5 n
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
4 O2 A" N- ~+ M" C
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..6 ?0 ?  }6 [+ ?
1 u: \! ]/ f4 [5 i; C
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
& D  U0 h/ G* ]& A
, i3 K" ]" D; z9 e我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...# o) L8 n& |, A+ @' x. z

0 S. ?. N& Y1 {! C簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音* P! h+ \7 J7 S( r1 d
* ?' N2 k+ R- e# _, G
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...6 y. x  F( v2 n+ w

: K# m4 A% Y( d+ {請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???  v' K  o* J2 m& a) ]2 x
/////////////////////0 }) B# o8 c6 J  ]- l  L3 u( p

" y- O$ I6 e0 z' r無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
4 S; U4 k# ?  S) h3 M/ t8 n: v音音不正亂, 政府喜看也! ' y( u# p- ^1 J. y: P2 o4 h8 R
不動還續爭, 國語將入侵.
7 l- Y& U+ L: h2 X$ Q汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
- J; ~1 D5 b' @1 j- d2 ~; o. w粵音之死亡, 乃為無線乎?
3 r! c$ A8 l, R$ F4 o  o音音不正亂, 政府喜看也!
6 V3 D- n# O2 o8 d4 c$ {不動還續爭, 國語將入侵.
8 N! d5 }8 _: b' A8 {) I汝等莫等閒, 正確常粵音.
3 M7 X* @' y* k$ O% [* B.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
5 R& d* G2 w( v( Y, w只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
5 c' r' I* M4 u( P7 f+ x% g
2 k5 O, M  C4 {: }# u[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
3 \, u4 p1 m8 C/ r8 n' d1 E
8 }+ Z! O, z- p) l7 T.....以此例...竟連粵音...
( p3 r" r) ^$ t# |

2 t- n2 v% k2 F6 }擺到明啦.
7 ]0 {0 ?5 q! D/ \. C又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
! G& Q& C/ H( C/ l也只能以"語言-少數民族"類申請, . C% M( m( h$ U% `6 a6 P
可見國內如何整頓語言... , x6 |& Y: x8 `
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:1 r- H* M: X+ ?
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁8 A  P$ v! U8 D5 ^1 O
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
+ `* O8 G- h* J% U- ~! c7 c* t6 A眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
# |2 J. r- Q) V
' K! ~. L2 @6 c更正:+ ]% c3 M" L9 `' S3 U
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:; _: b: \$ r* Q/ O" ]3 z

7 k+ K% y7 o4 H4 X* Q; ]1 Z  T3 i
+ s, l* e& L5 o擺到明啦.
: b  V. }! A; B又話多樣野俾你地聽,...
! e; K6 A# V, F
2 M8 C' u7 m, S% c
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..- B( o: e' }8 t. }7 ?
估佢地的原則係... e! B0 E7 H3 _+ G; l: h- ]% R) I
1.凡字..就去查有幾多個音
/ _* C& ~% ?9 n2 d- b5 |3 R* w, V2.然後.就取其中最接近國語的音來讀) Q, N1 C6 f$ A0 T& |
唔知啱否??
仲有一個字... 5 b# P! s: P" X5 B3 V8 q" b
「溝」* B; @) t2 Y0 |* o1 t0 ]7 S
你點讀?
7 d! ?4 Z4 O0 o6 e2 ^, x; G& e何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。