<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼( r! j: \: ]: L# {) s: T+ G, r
........................................................................................................3 u& B- }  I" N: i8 x* p
凡受何氏怪音影响的人...( X  q. P! e; _- s$ h9 l

" w( |7 E8 m# N" m% F9 r+ q  ]多喜查《粵音韻彙》..% D  u+ f+ t( h! i
. c" f+ f* Y& B/ f
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..5 N$ c. s2 H9 D  |/ `+ A

! @/ f- y. [0 Z; E無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
$ [2 u# w7 M1 v+ L  V
; j$ u) @) Z7 O9 Y+ ~6 g我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
6 n( h  S) ]( D* }% g# J8 m7 f
, \: f$ U4 t2 o" ~+ G* C, S- H簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音- q2 K0 }8 ], C1 Q$ q1 B
' V- b( o& E4 T! _& r
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...: |% j$ |+ n) L0 N

9 o, }/ k. y- z# E* A% ]2 @$ D請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
1 L4 d0 @; |! q3 }7 s
  m$ @3 l+ R. m+ C" t( \6 u1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??4 J# D2 P. g  ]( G0 c* W- _4 |

' |8 q% N( K2 w. P1 l$ O2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
2 g& q1 M5 \. T( `3 n8 k8 E0 S  x, V/ p  ?) ]6 {+ p4 H7 g
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
* U% [. G0 L+ b" a( J/ V, u* s
...何氏x音....
4 `3 ]& ?' I7 j6 B" \/ a  W6 `  R. y
是大是大非的問題..$ z) h* H: L+ u$ Q$ G

  O) a. G2 E3 o) P4 r.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???4 x2 _( R1 ~1 {5 h" H1 {8 w5 W

2 L7 L. s& Q& d$ ^; D" O" S請拿出良心吧...拜託....
$ j9 x- c3 W" g4 a% P...* e+ E2 r0 H- _9 ?4 H6 D. \

) m. e5 W/ h6 P; }[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
& Y7 P: X# H. V* C! \/ C) l好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"$ J$ P1 a: u& _$ A( z6 a
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音# \. i" A  v: `% e3 N
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB# h4 Q! W, I5 F1 ?
) d- K: [: v3 U8 j3 f( q0 a
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野3 N8 X$ }& c8 i0 q
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
# M, }" a( R9 n6 x" x! Z5 f6 A6 l* o" i: j9 n
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:/ G# E3 j4 W8 E1 k
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
4 L' N7 j' y4 n" }* i. C( k
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..5 U; Q6 t4 F' K! s

, ~5 a+ ]6 M5 s6 a( T無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...# Q' o  p, D, z- Y
6 @7 ~8 U9 r0 `' _% ~/ z- i& w$ p
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
5 ?6 k3 R" w* W/ Y! E; M$ [
0 a' Y* g) u" @1 J* \! K簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音, R) }: w# T- @/ L0 Y  q8 N& n' @

* Y9 _) n4 ^$ w6 ^. L$ ^簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
3 Z8 z+ K( G' Z1 |2 z  l  _9 X; ?, v: X# `* c5 q2 t
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
4 {8 G, v4 V( F& \; M; o/////////////////////
9 H& I9 w3 ^- L" ?) r8 c, x/ \, h, w" h/ x' W
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
- Q2 C( Y7 D8 F音音不正亂, 政府喜看也!
5 u+ k9 k1 ~# j+ U8 [/ W; o* @" K不動還續爭, 國語將入侵.
# w, f8 {; P* [7 _0 o4 j% c" }汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:  O( V* k6 @" m$ x5 m; K; k& [' C6 ^
粵音之死亡, 乃為無線乎? ! x7 E# `# T& E. h
音音不正亂, 政府喜看也! # v, K! ]- ?* g
不動還續爭, 國語將入侵.
5 c$ H  b$ J6 d. C' B5 r汝等莫等閒, 正確常粵音.
; f0 z' ]# `" ^
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...$ I% r( S7 A- z3 h7 ?
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄+ m! ~/ U2 ~% r. H0 K  R3 j

* ]7 G. [" G) y, q( p0 ?4 L8 e: z[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:3 h3 e. y# |  t7 n+ k: C3 E

! z. K1 O. C, O1 q# Y0 D- H1 K9 f& x. h.....以此例...竟連粵音...
+ l# j& t5 X' ]4 m. g

8 Y5 `) m, z1 e; `. C, I: P擺到明啦.
: h' U, i, R; c: ~6 {又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等# F& s! l0 s8 c! C- d/ K4 h* X% R
也只能以"語言-少數民族"類申請,
  z" b4 J( Q/ v. P/ R: M' \1 N" J可見國內如何整頓語言...
' r, ?7 p: [+ q. y- e香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:6 ]' w7 f$ H, I+ p
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
) i4 D% x6 d9 ?5 _) @好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
8 z8 ]/ Q( Y0 w2 ?眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
, t! R7 N) s6 G+ S+ ^, v/ r0 W4 y8 Q: ?2 t! K, r
更正:3 N6 ?% `7 v6 O
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
0 L2 q+ R, k4 g& q8 x( `) c# `6 _, e! q# C9 d. g- Y$ u
' L/ o9 }0 _0 |3 [6 ]7 v, L1 z# F
擺到明啦.   H- l# F+ W$ \! l, _& ]: U3 `
又話多樣野俾你地聽,...
$ |  V- ~8 B7 f/ Y! ?+ a1 Q2 C2 X8 L0 O& H4 N0 w
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
/ E$ h) T8 [  {4 I& B1 K7 p( O' T估佢地的原則係..
7 ~( F5 K& T6 Q) b/ g7 i8 R2 O1.凡字..就去查有幾多個音. y9 @4 {7 ^3 s! x
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀* H  E* A9 f' K  z/ H7 ~! F
唔知啱否??
仲有一個字...
6 l# ]  H7 [5 b( c* ~( y& c) g$ o「溝」
8 j! G' l5 \0 y6 G你點讀?
1 F1 {% a* Z) G& B何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。