<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼6 a, ~1 M/ d  s
........................................................................................................
5 s5 D* t8 a6 v2 v7 [4 ?3 u凡受何氏怪音影响的人...  D; N' l8 i6 U0 a+ |3 {

" }" o% t: n5 {多喜查《粵音韻彙》..
; P; n1 f# D1 F. t2 z3 G6 f
! T5 \9 \8 Y8 H1 f# t( o好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
% _9 ]7 ^' \* k  I
9 f! m6 Z* N( w' }5 @* F無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
0 \2 Q. Y# B/ e& o/ o9 }( f4 c5 \% @9 h3 h/ w" W
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...  k6 p) Z0 J. t7 \. U
, R) J  A) N* T, _" B! m! J
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音4 X8 Y$ R1 {/ I; \- n. A

# n$ W2 p/ B. ?: A$ o9 B簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...* m: {. W$ b, U# G$ h

/ C" P; o& z" f7 D. k% X請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
" m. x& q0 y8 _, w; l/ \2 P; Y/ p& V. f. N# _1 S/ a
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??2 A6 |, c3 F3 g/ b5 m5 i
; y0 A- i! l* ]& E4 F' ]) u# b
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???9 y' u- O' k2 @! a6 s) D

, M. ^8 j- W1 n5 d' G- w3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
0 ]- }' l/ j" g& n
" j& ~* O- e5 _; S# M3 l; ^* q( o...何氏x音....
/ j3 Z6 b0 N6 m  f: S- z
" e- h. k" Y- l是大是大非的問題..
8 o$ V5 j1 z, c/ b( C$ z/ r
) X; F" `" ]5 j; c1 l; V. C1 D.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
1 I- v4 n3 k# |- j0 s0 B3 P% e9 g! d$ G4 k' ?& U
請拿出良心吧...拜託....
7 U" n8 p  E6 ]0 o4 @! m. o...# T5 G1 j" l) P7 j" `
+ F/ {% R- o) d) r4 e: d( @3 }, R' m
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
% y$ f9 O% V- B, L# K) O好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"$ V, v8 A: \3 u7 |9 j* }0 B
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
. Y' {3 b7 [+ ?http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
  F' j  a5 U9 _" j# [# m# i) M( X! U# p/ Y1 N
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野' }/ g2 J( i# s  K" g
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?$ k) @+ i1 }+ W( Z, Q8 T) T* b/ }
7 F) I3 E: {% w2 p. ]
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
# o$ e7 @0 f8 t; ]D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
5 e% n1 H4 d* N8 f! l.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
7 `# _2 `5 d$ c# T+ h/ S9 U4 E
9 q7 M+ h6 _4 \+ C# r; x9 v) [. t無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
1 U/ Y( Z, `8 e' p- M: ?
3 ]6 z- h3 l/ u+ g+ B0 w6 y我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
( r: k1 M/ `# p: _
' C0 Y5 m) i+ a# f4 b4 ~8 o( f簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音) q; K/ K( _" F+ T

/ A. \! ?+ D  K1 X. Y- [簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...- S$ L7 V! S) {! }/ l7 p/ |5 K

8 y5 t/ c, c5 S: T請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
  r4 g3 }7 ?; Z6 u$ q- v0 K; i$ t/////////////////////1 N0 ^+ i) ]" d2 D; Y9 y
* b  J& ]; j* ~. ?6 l  D
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
* P4 z8 d7 F5 |% N# y3 j7 o音音不正亂, 政府喜看也! ) f0 b4 E( q5 T0 V
不動還續爭, 國語將入侵.
( [) ~. |/ N! x; x汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
6 q- ^+ @1 o- ?. |# v% W: q( }粵音之死亡, 乃為無線乎? 0 z! C  y; Q, q  Z
音音不正亂, 政府喜看也!
+ h8 `3 e- X6 g9 C# }6 S不動還續爭, 國語將入侵. 0 c/ k. p1 l* P/ t/ h
汝等莫等閒, 正確常粵音.
* L+ j1 o, B9 q' L- X% Q.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
" l7 F' p+ I3 J" w只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
5 b( G9 b# P8 V9 a; Q4 J5 f! r
/ B" G/ L6 z3 u4 }) q3 T7 W' u[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
9 A/ _: G$ z. @9 \0 R- K( J1 G% g+ O# ]  l, Q( k
.....以此例...竟連粵音...
2 [3 D" Y2 I  ?$ N2 ]
$ o& p, S; ^: I9 p0 B  D
擺到明啦. / g# s6 A7 {& A5 X/ ^+ t
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
+ z/ s9 y9 E( ^也只能以"語言-少數民族"類申請,
& A7 e- J6 `" ~可見國內如何整頓語言... ! S7 g( j2 k0 K! T% _  v0 w
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
3 Q; v9 {, P) ]7 S* hD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
  L6 [9 X/ N% ^! i7 i9 i: V8 o好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
. L* e5 h; t. `: G2 _0 H6 I眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
) g. q0 U( w$ D" q( p
( b8 [5 }4 H: S# t! m/ F2 ?/ L9 C8 W& _
更正:
  V4 K) H& ]3 o) a8 V上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:3 T. L  [: }2 v6 T2 S1 q

1 T3 [9 n# [! y! M$ }5 e9 Q( D5 S, \  i& X
擺到明啦.
4 s" x8 N7 i+ i) }' F$ f又話多樣野俾你地聽,...
% C" \) v- b, Z! G* F  ?

$ f, Q' v8 |! B. k4 C/ N...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
' A" \) I. V8 h4 F, o5 W8 l估佢地的原則係..
8 E& D" p% D4 e: U; E4 o1.凡字..就去查有幾多個音
3 |* _9 L  M/ U/ t# t8 ~$ F2.然後.就取其中最接近國語的音來讀6 Q6 i* i# N8 U4 Z' X8 l* Y
唔知啱否??
仲有一個字... % W; [% o& _( `
「溝」& F9 [% c7 X" R, W1 d5 _1 C2 d3 \5 x
你點讀? . u$ k# g/ |1 g- ?
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。