<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼) N1 G6 H! L! }% O" e
........................................................................................................
+ i' H6 w" A. D9 y" ?9 j凡受何氏怪音影响的人...# d  V3 W( o6 |% _  H
0 M9 N( V- L* ~3 Z
多喜查《粵音韻彙》..
, N! W* b6 r! o) F4 H2 D. r9 K3 v/ N9 f* l+ s1 G
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
; O/ }6 C1 W" n5 _6 Y+ j& n+ U! @0 ]6 ^' H0 w& {! ~: D. i
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
) |* k0 g; c% I6 C* g6 o  U0 X1 H% c  d" y, ^
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
+ |7 W4 }; R% w+ K7 R' Q3 b
8 C$ ^0 l. K4 r0 v: _; s簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
# }9 L; r& S( j* [8 o" b. ]/ v' C1 L  k! B
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
" m3 S- n( F: J# T. `% ?7 B" p4 ^; ~& W/ j
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
: B. v- A$ ~# d' V! L. e4 Q5 m$ Z4 `' T1 b7 T! i. C
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
/ T- I. L6 R8 d; i6 }  P3 w& A4 g
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
" t. G# H. m) y# z) I) h; U7 ]  I
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???( O  m, e5 c6 @# u) D8 x
9 L7 M- w3 N) D, l
...何氏x音....9 i$ E  r. T7 A9 m' z) K" H) {& U, ?) x
1 ?* D% u) a$ s
是大是大非的問題..- p8 Y/ E" S4 `- U% y
" E7 C9 h. @& m" M4 M5 m2 _
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???/ @3 ~1 I% f" J
0 W1 ~1 T. p0 @$ h0 J. e. }0 x8 H
請拿出良心吧...拜託....
- u( b; D4 P* {( w...9 g; N. a+ e: {/ l2 p

/ l: p) S4 |" z1 T) `8 w! d[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁; P( y5 E( I1 d+ f) O
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"0 p5 y. m/ |% N- k9 C" l  ~
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
, ]4 |4 U4 m3 o# {, x% a0 `7 xhttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB. W( \0 Z& a4 B" A
* l* z3 ?1 V% w- B4 D
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
* V9 p3 F" V1 }近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
" ?7 K! o. B4 {0 z
9 V8 i  Y* }1 J; U[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
8 a# c6 u; Y8 `5 C3 rD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
) P8 Q1 h8 }' w. a5 z. K9 o
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..5 m+ {; a6 h) O: M" U
. H" _$ f/ A7 N. Q3 ^
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
+ S( H: l1 a# _* |
8 D5 K- K2 M/ \0 M我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...# {9 v: P& r2 X4 a. [' F1 c
8 q6 `9 b" O* @) a5 D! @
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音; e  p' P9 O9 r: t) w) g1 t

/ c! I" }0 _# v8 I% Q! f7 G; A簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
! b# m- U) l& i* |( ]) B3 ]' b6 B  p7 X7 x! D& S* a
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
3 U" s( L3 d; g' d; b/////////////////////! E8 X" R. Q: @5 L3 ^
+ o0 W1 K8 T& x
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? 9 ]: x, l6 L7 h0 [1 A
音音不正亂, 政府喜看也!
2 o! \' B! o  Z4 C8 O不動還續爭, 國語將入侵.
  t5 Q+ a4 y& G& v( f: H5 F汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
( b: k+ d9 y' s- U5 m/ {& a+ t3 S* i粵音之死亡, 乃為無線乎? . f* }) g& y' w& F% h" `& _
音音不正亂, 政府喜看也! 0 f$ Y! ]1 b, K8 H
不動還續爭, 國語將入侵. 3 [9 y. @3 {' t9 T: ~8 z! ~
汝等莫等閒, 正確常粵音.
: {9 v! r* d' p. f. a2 Z.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
( x( M4 E7 T, n8 a5 t) u! x- Y只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄! n  u# f) t4 f4 N
/ W7 c5 K  u- m+ H1 Q2 d, f
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
' B0 b7 w" @* r5 e( I
5 A& }$ V& t, X9 b.....以此例...竟連粵音...
. T# D' E  j( D9 D! R9 I3 e' J' ?8 P. U2 M; D9 v
擺到明啦.
# A9 E. I9 O' E: }又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等+ T0 v0 l. h' M2 N
也只能以"語言-少數民族"類申請,
# Y* a: ~7 u5 H& b, f( z/ |可見國內如何整頓語言...
: I# ?% \; X  u6 n1 H4 D! _香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:' a3 V) z# D- {& s1 f. z# u$ M. X( O9 w
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
: ]# S( T8 {! ~5 c1 P# a好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
  q0 j. l5 R+ B3 A眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
  c) [" l1 [0 u' m1 F( b# F! w* E% j% {: ^: [+ \* m0 \
更正:
- }: R: X" R# t9 n8 V上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:. I! l& _2 T; E9 V4 ~% E6 z
; `8 Y( M% c( o4 E! D  P
3 T% i9 w; l6 q8 f
擺到明啦.
/ s4 U2 l1 p" \$ i, w又話多樣野俾你地聽,...
# i8 o0 S! @) T  V

) G  f' ?- A0 m...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..  e/ v* Y; g4 L6 A' d
估佢地的原則係.., ~, y1 f# G/ B
1.凡字..就去查有幾多個音# U' N! A' |# C3 A0 s* G
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
! o9 ]* J6 e9 Q- M2 _唔知啱否??
仲有一個字... $ k* p8 p! w" W- ]- \! Q0 V
「溝」, O# |. ^) L/ A$ K/ O; z
你點讀? , N  [# H" H9 j7 k  W
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。