<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?
返回列表 回復 發帖

外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

單選投票, 共有 0 人參與投票
91.67% (11)
8.33% (1)
您所在的用戶組沒有投票權限
最近除左蘋果以外一眾媒體都用"弗吉尼亞"取代舊有"維珍尼亞", 搞到我都以為美國有呢個唔識o既州, 後尾睇返英文報紙先知, 慰問朋友都慰問唔切* X! }+ Y) }0 |5 J  I' a0 e
跟住俾我發現一樣野, 原來以往本地傳媒係跟廣東話譯的, 但突然間又一下子轉晒普通話譯, 唔係話邊個好邊個唔好, 但點解要咁無性格跟大陸? 如果跟, 點解全美國政要都跟大陸譯法, 唯獨布殊唔譯做布什呢?
! |; o) }7 m- s" F記得以前有報章譯"耶爾辛", 又有譯"葉利欽"架
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
Originally posted by head at 2007-4-25 04:10 PM:
# @0 m* {; p) O; C以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
' P) C; i1 L) r" R係咩??3 H: `/ Q' f) c( R- s

2 \# x' A6 c; q1 _
. N+ f4 P1 M3 O* ~/ j- O0 B講返..
, x% o. z4 l7 z7 s- v弗吉尼亞洲..0 N: U0 G# \6 c. A; ~$ c! h* k: Y2 t
好似都用左好耐la wor...
/ `7 Z) G/ `+ X* F
, X# J: n: Z8 Y0 I$ r$ ]8 U6 X4 F
5 |* X' x* B3 \! l, v. v: m0 f2 [1 P3 c& y0 D
其實我覺得點譯都係咁ge..6 J( p9 @4 @% V4 ?% X# ~5 z
慣唔慣咁解ge..
! _2 p) Z# T' J% \8 M4 H, U好似..新加玻../星加玻..6 c! L# I8 \2 s# \9 ?! l
威尼斯/威尼西亞
! A( u1 c  \* U, ]7 k7 r, d碧咸/咩咩貝咩漢-_-""0 q  o. e: P" h5 |8 I4 C  Z
0 o+ d2 g  a& ?" c, v  E1 {4 L
你睇下好多球員名都係..
) a4 {+ f% u! u$ ]. E! u9 V最大問題你慣唔慣je..1 B) Y+ l: X) A& N
  F4 C6 F. R$ x: ^/ E, N: V
[ Last edited by pigcat on 2007-4-25 at 05:39 PM ]
民主定民粹?
我都唔明點解而定好多譯名用了大陸名....
大陸人多,有時候也是迎合大陸人的習慣,不過最好還是在譯名后面注明英文。
係中國應用普通話譯音
. e/ ]2 v! r5 F! \# `係香港應用廣東話譯音
* o+ P3 J; i& H3 A) _, P! o係其他地方應用其他譯音  `* ^0 D  P. m5 u0 \

9 D5 ~! V. J; m, r4 f* W8 q係中國用廣東話譯音, 咪錯law. 同樣道理, 係香港用普通話譯音, 又錯law
基本法講明一國兩制,香港可以保持沿用的語文,咁當然包括繁體字,廣東話,譯音等..
9 z3 }0 P& H' x9 }4 v* Y阿爺唔黎搞你,你就自己除定衫褲,呢d係唔係犯賤?
If it's in HK then of course use Cantonese or else it'll just get confusing
就算廣體播英超, 文字譯成永貝利, 貝克漢姆, 何輝都會照讀做碧咸
其實先不要說要跟隨普通話或廣東話,單說統一譯音也是有其好處的,起碼會清楚一點,沒那麼的混亂。: V; |. L! U5 s6 [6 z0 i$ x
( _( T% l+ g/ F1 p4 W
有時看看台灣或中國大陸的節目,如遇到介紹外國人或地點,如果當時沒有其照片一同介紹的話,真的是會聽到一頭霧水的,如我們叫碧咸,他們就叫具克漢,我們叫詹基利,他們叫金凱瑞等等....真的令人不明所以,感覺上隔膜更深。
: x2 O# ^, r* N% C+ q0 |+ Q$ d
8 M. h  k0 p+ R7 s* H- T再加上現在兩岸三地資訊交流越來越頻繁,如果統一譯音,其實也會為我們帶來方便的。
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。