<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?
返回列表 回復 發帖

外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

單選投票, 共有 0 人參與投票
91.67% (11)
8.33% (1)
您所在的用戶組沒有投票權限
最近除左蘋果以外一眾媒體都用"弗吉尼亞"取代舊有"維珍尼亞", 搞到我都以為美國有呢個唔識o既州, 後尾睇返英文報紙先知, 慰問朋友都慰問唔切
+ p* `: U* O; ^; t$ p( [; n跟住俾我發現一樣野, 原來以往本地傳媒係跟廣東話譯的, 但突然間又一下子轉晒普通話譯, 唔係話邊個好邊個唔好, 但點解要咁無性格跟大陸? 如果跟, 點解全美國政要都跟大陸譯法, 唯獨布殊唔譯做布什呢?, f% l* Q. Q+ F, G. E
記得以前有報章譯"耶爾辛", 又有譯"葉利欽"架
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
Originally posted by head at 2007-4-25 04:10 PM:4 }  q$ h& ~4 t; k' ~) F4 q
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
. Y% e2 G/ f  E. i3 q$ I2 l係咩??8 [5 _& P# w9 |+ @4 _) k

/ H6 K. W0 V4 Y6 A
. K' H5 h9 W& D& \講返..  @- |$ e8 k; V7 _$ c" I! F* t
弗吉尼亞洲..
4 o( u) N& F; I6 _: ]: i好似都用左好耐la wor...6 I: \0 g% W$ h& X8 b, T, v
& k: f$ u1 C6 F
2 b& ]; H$ R/ m4 z

1 I# b* }6 t* R, x. l7 s: Q+ I其實我覺得點譯都係咁ge..
9 N. V/ _4 x6 P; G' D& C' K慣唔慣咁解ge..$ R3 d! W6 f, ~6 H3 a
好似..新加玻../星加玻..$ }1 K* P5 j/ V4 ]% V# W
威尼斯/威尼西亞
" Z2 [( Y- d1 g, V5 N碧咸/咩咩貝咩漢-_-""
. ^; q, I) p3 e3 D: U5 c2 \5 m) o4 m- C. I+ g3 r/ h$ F
你睇下好多球員名都係..9 j3 t# q, V4 Z: i& u/ U6 G
最大問題你慣唔慣je..) F7 L( ^4 }, @7 |1 B
: ], }% Q; S. i
[ Last edited by pigcat on 2007-4-25 at 05:39 PM ]
民主定民粹?
我都唔明點解而定好多譯名用了大陸名....
大陸人多,有時候也是迎合大陸人的習慣,不過最好還是在譯名后面注明英文。
係中國應用普通話譯音* i! O# u0 S/ Y' Z* k+ N) u( `
係香港應用廣東話譯音
. n# w5 W$ Q4 J7 A7 }" Z) m係其他地方應用其他譯音
9 k. p% l. v' @1 i% I" T( J  F) h  ]2 c) H: k; k2 `
係中國用廣東話譯音, 咪錯law. 同樣道理, 係香港用普通話譯音, 又錯law
基本法講明一國兩制,香港可以保持沿用的語文,咁當然包括繁體字,廣東話,譯音等..% W- A  F3 s1 \/ `, O( \" _
阿爺唔黎搞你,你就自己除定衫褲,呢d係唔係犯賤?
If it's in HK then of course use Cantonese or else it'll just get confusing
就算廣體播英超, 文字譯成永貝利, 貝克漢姆, 何輝都會照讀做碧咸
其實先不要說要跟隨普通話或廣東話,單說統一譯音也是有其好處的,起碼會清楚一點,沒那麼的混亂。8 \4 v4 n- l6 W6 E# f

, x. Q9 K' J3 L& d! R5 m* c( ?有時看看台灣或中國大陸的節目,如遇到介紹外國人或地點,如果當時沒有其照片一同介紹的話,真的是會聽到一頭霧水的,如我們叫碧咸,他們就叫具克漢,我們叫詹基利,他們叫金凱瑞等等....真的令人不明所以,感覺上隔膜更深。
& m: \; C, a6 F8 C: m2 J8 N, n
% C! s) c) Q" D* K+ }+ F6 w再加上現在兩岸三地資訊交流越來越頻繁,如果統一譯音,其實也會為我們帶來方便的。
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。