<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?
返回列表 回復 發帖

外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

單選投票, 共有 0 人參與投票
91.67% (11)
8.33% (1)
您所在的用戶組沒有投票權限
最近除左蘋果以外一眾媒體都用"弗吉尼亞"取代舊有"維珍尼亞", 搞到我都以為美國有呢個唔識o既州, 後尾睇返英文報紙先知, 慰問朋友都慰問唔切
8 k) {2 S8 q- g  ~, R; I8 w跟住俾我發現一樣野, 原來以往本地傳媒係跟廣東話譯的, 但突然間又一下子轉晒普通話譯, 唔係話邊個好邊個唔好, 但點解要咁無性格跟大陸? 如果跟, 點解全美國政要都跟大陸譯法, 唯獨布殊唔譯做布什呢?% {$ f0 `! H/ ]1 K
記得以前有報章譯"耶爾辛", 又有譯"葉利欽"架
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
Originally posted by head at 2007-4-25 04:10 PM:
  W) v8 {  \3 S$ |  C. X以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
+ \# w  y# @. r係咩??
6 I" y7 L  {! J5 X" e* W$ ^. a' |- l3 g" \9 g$ B' E5 |) r+ `( N3 \

8 Q# H) {6 F' l7 }6 @% U講返..
0 Q1 T  o1 l* h: X0 p弗吉尼亞洲../ c% L  g& @" {+ m
好似都用左好耐la wor...# x3 `" M( n& t) O' H( ^
* T! W: K- q2 n' Z0 A( ]  |
% F' v2 K" _, j* C

0 Q* W5 g3 F  k, P6 A- U其實我覺得點譯都係咁ge..
' X* g- k# X. y) ~+ `8 q4 I3 r) i. |慣唔慣咁解ge..
8 E0 \9 O1 ~) @2 ]9 ]4 C: a, d好似..新加玻../星加玻..
9 A5 m; P5 T. S威尼斯/威尼西亞
# g# w+ K2 q, I, |; ]7 G碧咸/咩咩貝咩漢-_-""
, F2 ?! z/ h/ Q! ~3 Y/ ~  a' a2 h& [* b6 U# Q  A- K
你睇下好多球員名都係..& G2 j# ^5 P: N  }( G* h! r
最大問題你慣唔慣je..
1 k; W( n/ Q7 w3 X
& W3 w* D3 O' I) q0 A  \& w[ Last edited by pigcat on 2007-4-25 at 05:39 PM ]
民主定民粹?
我都唔明點解而定好多譯名用了大陸名....
大陸人多,有時候也是迎合大陸人的習慣,不過最好還是在譯名后面注明英文。
係中國應用普通話譯音
) Y8 {& b8 ?7 w( R1 @, i$ v係香港應用廣東話譯音" {1 R! o' X5 }) j5 S5 B6 @' @0 {
係其他地方應用其他譯音1 P2 l3 f: R1 o5 h; u
. u) T! o) `* v! B" V: n
係中國用廣東話譯音, 咪錯law. 同樣道理, 係香港用普通話譯音, 又錯law
基本法講明一國兩制,香港可以保持沿用的語文,咁當然包括繁體字,廣東話,譯音等..% C& D/ l5 f! N/ I+ f( n
阿爺唔黎搞你,你就自己除定衫褲,呢d係唔係犯賤?
If it's in HK then of course use Cantonese or else it'll just get confusing
就算廣體播英超, 文字譯成永貝利, 貝克漢姆, 何輝都會照讀做碧咸
其實先不要說要跟隨普通話或廣東話,單說統一譯音也是有其好處的,起碼會清楚一點,沒那麼的混亂。
4 D4 f) X' k: t. ?) i
2 m# o( u+ }7 t; o- F1 H有時看看台灣或中國大陸的節目,如遇到介紹外國人或地點,如果當時沒有其照片一同介紹的話,真的是會聽到一頭霧水的,如我們叫碧咸,他們就叫具克漢,我們叫詹基利,他們叫金凱瑞等等....真的令人不明所以,感覺上隔膜更深。
  Y) X8 z& `: c& {4 [* E6 X
9 ^$ U8 n2 U2 q& ?" y: o再加上現在兩岸三地資訊交流越來越頻繁,如果統一譯音,其實也會為我們帶來方便的。
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。