<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?
返回列表 回復 發帖

外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

單選投票, 共有 0 人參與投票
91.67% (11)
8.33% (1)
您所在的用戶組沒有投票權限
最近除左蘋果以外一眾媒體都用"弗吉尼亞"取代舊有"維珍尼亞", 搞到我都以為美國有呢個唔識o既州, 後尾睇返英文報紙先知, 慰問朋友都慰問唔切4 C1 i" u: e6 G5 i" U+ A7 N
跟住俾我發現一樣野, 原來以往本地傳媒係跟廣東話譯的, 但突然間又一下子轉晒普通話譯, 唔係話邊個好邊個唔好, 但點解要咁無性格跟大陸? 如果跟, 點解全美國政要都跟大陸譯法, 唯獨布殊唔譯做布什呢?. |! T; @8 Q& S" @0 A) t
記得以前有報章譯"耶爾辛", 又有譯"葉利欽"架
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
Originally posted by head at 2007-4-25 04:10 PM:& ~9 A% \0 i- i1 ^
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
. n6 m# O. b, [: o, J0 C% w係咩??6 v$ [+ N# f% T" W1 j1 c8 G
5 i2 ]6 ?/ d6 R) a5 O8 c  }5 N% T9 M. l

; I4 @7 L7 h1 M! d. e3 b講返..- U* o0 ]* r  t3 m2 F" _6 V
弗吉尼亞洲..& r2 w* J2 e( }* t$ K& @
好似都用左好耐la wor...
! R5 O& R3 _) J$ P
4 I) \' p% I0 c0 O( T3 \* ?  T$ Z2 C" r: e  X

- l+ r) u" \' s! E( @9 f其實我覺得點譯都係咁ge..( M2 b# _. |9 g# m6 r7 X, u) f# L4 U- y
慣唔慣咁解ge..
1 w: z5 L' b& X* J2 a) f好似..新加玻../星加玻../ A& {0 }/ V4 x. t+ R3 @8 x% C
威尼斯/威尼西亞7 Q# p% [# ]/ w# ^. N; L2 k+ j2 F. [9 `
碧咸/咩咩貝咩漢-_-""
. ]1 k5 e  z# o7 t1 t
$ o% G8 h1 y6 y9 g6 }你睇下好多球員名都係..
$ n" d4 S2 p  q9 x最大問題你慣唔慣je..
  |8 T) ~$ ]( l8 a
" Q; n6 B: R: m- _/ c2 ][ Last edited by pigcat on 2007-4-25 at 05:39 PM ]
民主定民粹?
我都唔明點解而定好多譯名用了大陸名....
大陸人多,有時候也是迎合大陸人的習慣,不過最好還是在譯名后面注明英文。
係中國應用普通話譯音
# C: [/ W( g8 v* [1 W係香港應用廣東話譯音1 S/ H! l9 b: ~- _, \5 T/ C6 x
係其他地方應用其他譯音: s+ U7 `, ~; D
3 ?+ y  @) x9 Q1 g
係中國用廣東話譯音, 咪錯law. 同樣道理, 係香港用普通話譯音, 又錯law
基本法講明一國兩制,香港可以保持沿用的語文,咁當然包括繁體字,廣東話,譯音等..
& Z! H0 i/ _1 Z4 f! z8 M阿爺唔黎搞你,你就自己除定衫褲,呢d係唔係犯賤?
If it's in HK then of course use Cantonese or else it'll just get confusing
就算廣體播英超, 文字譯成永貝利, 貝克漢姆, 何輝都會照讀做碧咸
其實先不要說要跟隨普通話或廣東話,單說統一譯音也是有其好處的,起碼會清楚一點,沒那麼的混亂。
0 D/ B" D. g/ ~! y9 h' z- n$ R" T8 a5 f1 f! U
有時看看台灣或中國大陸的節目,如遇到介紹外國人或地點,如果當時沒有其照片一同介紹的話,真的是會聽到一頭霧水的,如我們叫碧咸,他們就叫具克漢,我們叫詹基利,他們叫金凱瑞等等....真的令人不明所以,感覺上隔膜更深。% ]$ ?3 }  D- v- n8 K  V3 M0 V; @
7 L! O8 ^' a5 @" k  ?5 k  D
再加上現在兩岸三地資訊交流越來越頻繁,如果統一譯音,其實也會為我們帶來方便的。
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。