<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 想做正字權威,請做多些學術工夫
返回列表 回復 發帖

想做正字權威,請做多些學術工夫

《最緊要正字》最後一集,博士發表感言:呢個節目有好多少朋友收睇
7 ?; f$ ~! G  @3 W不知道那些博士是否真的學術知識不夠,還是刻意搞錯,另創新論點6 ]' l) m0 C: x, `0 S3 g  S: p) Q
如果只是對文字的知識不足的話,請你們以後多看書,多做些功夫,否則只會被人認為你們在搞--! A- K) C+ i  T/ t2 k/ g

1 e  H8 F" y! E8 B6 a[center]正字音謀[/center]
; H, T3 x6 W2 _0 B5 Q4 u& f
, V! U0 ?1 {9 o! j0 F0 R, ]
2 E4 U. B8 d; f/ K& _$ N: y
2 e1 }, W/ a8 k" n. v. _
+ S; ~1 o4 M7 f) Y' W! L9 I* U
《最緊要正字》除了正音荒謬外,其正字亦錯漏百出,但居然學人出書。. G4 M1 [  @4 A* m6 E6 G

" `2 T) G; A" r1 i+ C在第二集,有博士指「根深蒂固」是錯誤的寫法,正確應為「根深柢固」。可是,無論是「根深柢固」或是「根深蒂固」,都並非該成語的原裝正版。該成語最早見於《老子》第五十九章:「有國之母,可以長久,是謂深根固柢,長生久視之道。」看官,看清楚了吧,「深根固柢」才是原汁原味,只是後來出現了變異,分化而成為了「根深柢固」、「根深蒂固」、「深根固本」、「深根固蒂」等多種形式。「根深柢固」既非原裝正版,本身也只是眾多變體之一,《最緊要正字》的博士們何以覺得它是正寫呢?而且,「根深蒂固」這個寫法,不單獲得《國語辭典》承認,而且古人亦多有使用,可見於古典文學作品之中,又怎能硬說它錯呢?我們再Google 一下,「根深蒂固」約有174萬條,「根深柢固」則只有不足6萬條。可見一般語言使用者約定俗成的普及性,以及權威辭典的認受性,「根深蒂固」均有居上之勢。請參:http://140.111.34.46/cgi-bin/dic ... es&QueryString=根深。4 ~3 ?, _8 h* \9 e) }
4 b  T* ~6 n, k- }
正因為「根深蒂固」這個寫法更為普及,朗文與人民教育出版社合作出版的《朗文中文高級新辭典》也承認「根深蒂固」為主條目,而「根深柢固」則只以「也作」收於條目句末(見頁631),其取態也十分明顯。那麼,《最緊要正字》的博士們究竟是以甚麼為根據,判定「根深蒂固」不能接受呢?這真是天曉得了。可憐我們的孩子和學生不知就裡,慘受這個所謂「受歡迎」的節目荼毒。( X+ D- p0 k6 ?) E
8 B$ s# P7 [9 M) x: _" w
在第五集,博士竟然又說「每下愈況」和「每況愈下」都可以接受,又可以因為使用上的普及,不用計較何者為原裝正版。既然如此,為甚麼在第一集硬要區分「根深柢固」和「根深蒂固」的對錯呢?如此正字,是不是越正越混亂,使人無所適從?那些博士講師以為自己就是最高權威,胡亂正音正字,大搞一言而為天下法。他們有大氣電波做宣傳平台,當然自我感覺良好,但卻全無道理可言。  P0 N7 _) N% [( U
5 w" H3 M, _$ Z3 T6 p" ^
該集亦說「麵飽」應作「麵包」,而第四集則指「傢俱」應作「傢具」,箇中的謬誤,網上早有達者通人討論,不贅,請參:http://bcclam.blogspot.com/2006/12/blog-post_04.html
7 j1 W  `2 a! L* {. }- J8 a) b  W* H  i! V6 s
不得不說的,就是《最緊要正字》的雙重標準和自以為是。正如該篇博客文章的討論指出,《說文解字》沒有「麵」字,只有「麪」字,指「麥末也」。《康熙字典》更明確指出,「麵,俗麪字」。換言之,如果要講正字,我們只能寫作「麪包」,而非「麵包」。可是,《最緊要正字》卻寫作「麵包」,那便違反了他們節目的原則「最緊要正字」了。只許博士俗寫「麵」,不許百姓俗寫「飽」,這一節目的荒謬程度,真要說一聲「有冇搞錯」?。「食飽飽食飽」,不就是我們的口頭禪嗎?8 z% a8 R3 A4 T+ [9 G9 W# J& s
% u/ t2 a3 z5 i- k
同樣地,《最緊要正字》認為正寫的「傢具」,其實應寫作「家具」,只是後來出現了變異,成為了「傢俱」(參:http://140.111.34.46/cgi-bin/dic ... es&QueryString=家具)。博士講師們認為要寫作「傢具」才正確,這是毫無道理的,因為他們既然接受了「家」字可加上「人」字偏旁,為何不同樣地接受「具」字也加上「人」字偏旁呢?正如「家私」原指「家務」、「家產」等,後來專指「傢俱」,字形也變成了「傢俬」。況且,《國語辭典》亦承認「傢俱」這個寫法,《最緊要正字》只許博士俗寫「傢」,不許百姓俗寫「俱」,不也是很荒謬嗎?
2 Z- @: C- ^7 A8 E" W$ y+ b& Z9 ]% |. \+ @5 l* _6 {# b% t: M
第三集指「蕃薯」只能寫作「番薯」,當然也是胡說八道,詳見前帖#3及#169,同時亦請參看:http://bcclam.blogspot.com/2006/ ... 93794780001875.html
8 X: S& ]1 Y: N1 a9 Z
4 C  X" l# P7 y8 `& D) i% q7 }此外,《朗文中文高級新辭典》,也說「蕃」乃指外國或外族,而舉例則有「蕃茄」、「蕃薯」等(見第703頁)。可見海峽兩岸的權威字典,也同樣地接受「蕃薯」的寫法。究竟《最緊要正字》的博士們有沒有查字典的呢?! w( E" \: a& B0 z
- C! I' i" Z" r+ u% C+ ?7 R
至於第五集所說的「豆腐花」不能稱為「荳腐花」,當然也是不確,因為根據《國語辭典》,「豆」也可作「荳」(參:http://140.111.34.46/cgi-bin/dic ... es&QueryString=荳)。
( c. Z1 P% ~8 E. [' \
0 K9 a& x6 o* I, J! W4 c, e& f0 ^6 I, R6 b《醒世姻緣傳》第九十六回就有這麼一句:「怎麼!使了他賣地賣房子的錢了?脫不了是沒天理打著人要的,賣荳腐點了河灘地──湯裡來,水裡去呀,怎麼!」另外,《金瓶梅》第六十五回也有這麼一句:「月娘道:『荳芽菜兒──有甚綑兒!』眾人背地裡都不做喜歡。」今人古人都使用這個「荳」字,權威辭典亦予承認,博士們為甚麼又胡說八道呢?9 c5 k" j5 O3 E8 B, M- X

- T5 H9 x% J" N9 {到了第七集又如何?根據《國語辭典》,「收獲」和「收穫」互通(參:http://140.111.34.46/cgi-bin/dic ... es&QueryString=收獲),但《最緊要正字》卻偏要指「收獲」不對,又是典型的「有我講,無你講」。
0 d1 y* I$ Z+ n/ d4 U- w7 P
+ Q0 V& ]+ H4 \3 H( D到了第九集,博士又指出「反璞歸真」只能寫作「璞」。這當然又不是事實,請參看:http://bcclam.blogspot.com/2006/12/blog-post_11.html,以及:http://daimones.blogspot.com/200 ... 76190342693892.html
/ z# R* Q% z  Y) x6 ]% S  Z' ^9 s) k) b' x. k& k
第十集是為無線電視劇集《爭霸》宣傳做勢,本不欲多談。身為學者,淪為「正字」名嘴,插科打諢,替電視台宣傳劇集,已屬無聊;但如果真的有心於教育,仍可說是瑕不掩瑜。可惜博士們以歷史考證為包裝,只重劇集宣傳,不重考證,當然又是錯漏百出,不單文字出問題,就連歷史事實亦搞錯。
8 \% {8 d  U7 P; r, K
5 r* S% e' R* d4 f, o《爭霸》一劇最重要的主角是越王「句踐」,他們俗寫成「勾踐」,已失其「正字」本意。事實上,在蕭山、紹興等吳越文化比較盛行的地方,當地人都認同應寫作「句踐」,而在當地建造的「句踐祠」中,用的也是「句」字。商務印書館1999年修訂本《現代漢語詞典》,「句踐」一名收在「句」字條下,解釋為「又人名用字,句踐,春秋時越國國王。」詳見前帖#94。再看看《國語辭典》,「句踐」收有「句踐」和「句踐復國」兩條,並作詳細解釋,但「勾踐」則只說「見句踐條」。可見《國語辭典》亦以「句踐」為正寫。(見:http://140.111.34.46/cgi-bin/dic ... es&QueryString=勾踐
' i' w5 X7 Q  U- h/ m8 `, v- Y* S: S/ S2 {& ^# \
http://140.111.34.46/cgi-bin/dict/newsearch.cgi- r; _* `# x  H
/ ]5 s; [$ j- @
至於博士們說「執牛耳」是喻居領導地位,只是以訛傳訛。《最緊要正字》既然不承認約定俗成,堅持要復古,但卻沒有對這個典故的誤解作出澄清,實有疏忽之嫌,詳見:+ A8 G6 q5 N: P: v( ^
http://daimones.blogspot.com/200 ... 28428277511680.html# T+ E8 I7 W# k0 R/ O8 G

# R+ P, M1 _! X5 V另外,集中又說「臥薪嘗膽」是比喻「發奮圖強」。這個「奮」字,就是典型的錯白字,因為我們使用的中國語文,是只有「發憤」而沒有「發奮」的。例如《論語.述而》:「發憤忘食,樂以忘憂。」《史記》卷一三《太史公自序》:「詩三百篇,大抵賢聖發憤之所為作也。」博士們竟然把「發憤」和「奮發」搞亂,正好符合其胡亂正字正音的原則。
% _& B- p: Y2 D, W/ b& J& Z& m
% e+ T2 D. }7 Z' c5 u5 c( L
最緊要正字的膚淺
1 a+ Y% X5 Q3 Z& d8 khttp://www.youtube.com/watch?v=OhWxocsOQQU
何xx, 如何成為權威?' X: [6 {' z- c
沒有學術上的backup, 只有公關手段, 真正不是權威.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-28 10:35 AM:
8 E6 `' j+ d; @6 q何xx, 如何成為權威?' b' B! K: G5 {$ F
沒有學術上的backup, 只有公關手段, 真正不是權威.
/ K0 K5 S5 \5 u8 k) b講得好!!!!!!!!!!!!!!$ ?2 d9 w. j# n- n& t/ S
7 }- p8 H% M* s1 S
沒有學術上的backup, 只有公關手段, 真正不是權威.
打錯字呢 ! 樓主
0 T' I: p0 C& ?, d$ Y6 I# f+ B! l$ Y' g6 R" p0 }& Y' h) M, e, |
( l1 u* i  Y* ?/ `+ i$ W/ F( A/ }5 H
) I* Z" U' u9 n$ w6 U% @
好多"少"朋友收睇
Originally posted by 牙嵐123 at  05:51 PM:
! V1 b* ]$ \4 L3 _" }1 a2 ^打錯字呢 ! 樓主! t/ x6 J) y% I# }2 f% V. L8 N0 \

( o, M; {/ c/ O! K/ k: y
6 ?% r0 V- P2 \5 l7 y; x+ z
  y2 \6 w! @/ n4 z3 q4 k' `9 A/ p好多"少"朋友收睇
4 K* k9 O4 n& Y+ U+ P" e' H, w) t, l* x5 ]0 {
多謝指正
Originally posted by 阿感 at 2007-4-28 06:32 PM:8 P7 U( c( M9 v* D5 K

6 t) y2 P. g4 Y  _( }) Q
+ f4 A3 f2 G0 a* o! Q多謝指正
$ _% x. O! n) W; d  A( o7 x. _
何先生有錯....卻唔肯認..阿感哥重似學者多D..
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 想做正字權威,請做多些學術工夫

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。