<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載] 老師不教的 99 個粵音字
返回列表 回復 發帖

[轉載] 老師不教的 99 個粵音字

轉載文章  出處不詳  或有錯漏  只作參考
3 w0 _+ A( |0 ^7 o( k
" l' w* |# K6 Q' b  k" T
[轉載] 老師不教的 99 個粵音字
$ T$ X% M! Y4 X, ?; C/ T6 W$ \+ k) F6 t* D! r

. w" [- ?' L8 Q4 s: p+ B! G文章按照《香港政府特殊字表》及《廣東話方言詞典》編寫,附有99個常用粵語正字,以文字的聲母作排列。所載的粵語拼音有部分是根據香港語言學校的標準拼音編寫,部分則是以坊間常用拼音拼寫。原文由失縱人士 Watashi 在90年代末撰寫,於 BBS 局部流傳,牛膠膠對部分難明白拼音、例句略作修改,另外蒐集部分有典可查的字句,湊成99個字。文中的「正寫」註釋並非絕對權威。
2 G( i+ {5 }9 N; P
! m7 ~6 V$ v( i  y. q" h若對粵音有疑問,可參閱《粵語審音配詞字庫》:http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/
  L- d7 Q; c; i: |$ ZPDA iSilo 版下載: http://www.rogepost.com/dn/wk6r( C6 ^$ D8 V( P6 u
$ K- W/ K- l3 [5 y! ?; s# }
目錄:9 o2 m; E9 V$ F
B - 埲、泵
+ i  i! k9 b* g/ _- EC - 巉、捶、劖、暢) ^8 B- O- S) g4 }  t: d( \; {' M
D - 邸、抌、髧、趯、糴、捵、蕩、嗲、沓、督、篤、兜、抵、笪、跌
  S- M% ]# f# X, l" n% d9 r* sF - 闊、花、揈# g' l! L5 B7 _% a4 {9 y: N( H
G - 間、趷、橛、鉸、挾、澀
+ S8 C" W0 G! ?% M2 N8 u% b, EH - 姣、扻、哄
8 ]6 C+ l/ S9 ~  U5 K. ?8 y; pJ - 癪、瀄、- n; ?, K3 U' W% D
K - 繑、蹺、扱、搉、涸、坤- ]; H" ?$ ~( W
L - 窿、躝、淥、酹、睩、甩、摟、嘍、臨
$ g0 X! c% X8 P) ^M - 屘、抿、搣、眯、掰、瞄、麻
6 _% A- a* a/ l+ Q: ~/ x+ ?N - 拎、搦、扤、岌、匿、漚、屙、呃、耨、淰、戇、捱、牛
/ m! n; i% P& MP - 僕、撇, \' m/ T2 [7 l# u( k; [! n# o
Q - 摵、恃、穿
# V! ]! F8 I/ w; A! q- t8 ]" gS - 臊、縮、死、擤、潲、蛇、孱、潺" k4 v) J* M7 G' F
T - 偷、揗、褪
: V& ?( Q! x8 X8 f0 s( n2 U) @W - 屈、鶻、勻、運' G) [+ D4 B* `3 l" s7 B" t
X - 盛
  J: a, E' j6 j4 n2 @: Z/ DY - 喫、醃、淵、冤
4 T( ], Q  z0 f* L6 n& u3 EZ - 騭、斟、枳、捽、擠6 _  B7 B9 T" i0 L0 O+ g

& c' O' K; I1 W8 p' k
7 p: [$ n/ K! y0 m; m) k* \# M===================3 b7 G9 v7 G" y- D9 s4 C) X

5 c; b! `  R+ c1 N$ I$ {: p8 |: k8 `0 u8 V; T3 k/ M3 l" @5 N
「埲」(bung6)
- T! o5 J1 @8 f5 \4 [3 [* T& O) T1 j: T量詞,解作堵
" D, c$ [$ t; a/ F  P例: 一「埲」牆 (一堵牆)6 I6 r! A+ ^1 Y, H0 b9 T) V2 }
# U9 u- I  a: X$ ^( D+ J1 t+ ^$ }
「泵」(bem1)$ W7 x! A. S" R$ {3 F- D% Y
水泵,打氣筒,加氣,英語pump的音譯,「泵」國語是名詞,粵語則為名詞及動詞# M. l! W2 I: N1 S) u' t: Q
例: 「泵」氣
; r8 R9 u- L$ Y) `7 q2 J- v9 N9 X; l: C% [: P+ O. y/ Q2 P4 X
「巉」(cam4)
1 O* m* S1 \- e$ \$ D% [7 i" v強光刺眼、晃眼
: h0 B/ t: i/ n5 W3 i2 A) [例: 呢盞燈好巉 (這盞燈太晃眼)- x! O0 c) n' v& f# X; x
& A0 m. h5 h+ E2 V4 q
「捶」(ceu4)
+ G; X0 G* }- s1 |( T) M動詞,捶打. p& \7 [' ~! r* A( X% @+ M" l
例: 抌左兩「捶」 (打了兩拳)
: h& q: Z& P5 U# q7 I$ V7 f註:「捶」字與「鎚」字在廣東話裡是很容易混淆的,例如「鎚仔」,不可使用「捶仔」
. J. I# Z' O3 z, d' a/ Z3 s6 C4 K% W: D$ o  R
「劖」(cam5)
4 |8 y8 F: w9 T) [8 v- z" ^4 _  b& i) _/ Z刺傷
# B! A$ Q( Q) b4 r% g) ^1 R, O# w例: 「劖」親隻腳 (刺紮了腳)、    玻璃「劖」損手掌 (玻璃剮破了手掌)$ n: S1 M) a# [

9 ]3 H  p! x+ b+ i7 }「暢」(ceng3)8 O$ \$ h- w2 j; A. Q* R  Z
兌換(零錢)
+ a# Z5 K1 p! J/ f; }' e例: 「暢」十蚊散紙 (破十塊錢零票)* f4 f3 D. X. m1 e) ~
註: 「蚊」應為金字旁,但造字關係,打回蟲字旁
4 q% |, I% A/ @3 u
, y2 c+ p# q0 T( G: Z8 I「邸 」(dai2)" g# z& r8 u6 f
高級官員住所或旅館4 Y& u& h/ H* Y/ V
例:「私邸下先講你聽」 -- 在自己的地方才說' E. `7 y5 u. C& @6 h

0 V' K1 |4 v& {1 u「抌」(dem)
  x; H* @3 o+ D, E' j- v用拳頭或石塊捶砸、扔& {( P- J& B+ e+ K, |6 T
例: 「抌」左佢一捶 (打了他一拳)、「抌」舊石落井 (扔石頭下井)、「抌心口」(捶胸、覺得不值)
+ d; J2 J& y3 o! ?/ r) ]- Q: c' {3 X) K3 s# l  e
「髧」(dem)
" }/ q$ F8 K9 m& n1 y8 a$ v1 j垂下、拖延
# o, J' `4 T6 T& }# i8 ~例: 佢條辮「髧」到腰 (她的辮子垂到腰部)、「髧」條繩落去 (垂一根繩子下去)、「髧雞」,「髧波鍾」(拖延時間)( M2 R# g% q4 h- I
& [! b# i% U7 B# l( ?
「趯」(deg3)5 h1 [1 x' L% I5 U9 H7 x
逃跑、驅趕
& f% f8 H2 S1 x; ~* p7 {) ^0 _2 v* j例: 睇你「趯」得去邊度 (看你逃到那裡去)、你琴日「趯」左去邊度 (你昨天跑到那裡去了)、細路哥唔好周圍「趯」 (小孩不要到處亂跑)、「趯」左隻牛出去 (把牛趕了出去)、「走走趯趯」 (走來走去)、「趯佬」(逃跑)、7 q0 V1 I  c6 y3 [+ |7 u

3 |2 f' x. e( _, |4 i; |0 P「糴」(deg6)
$ Z2 r) t+ ~* `- m, ~, i/ ~# d7 h; o7 V% h2 E$ H
例: 「糴」米 (買米)$ n* x; E1 u- O" {

0 y* o" Z2 W% m8 c0 E7 p: O「捵」(din2)  G/ `/ d1 Q  I4 R
打滾
8 d+ p9 U9 i, v( N例: 佢肚痛到「捵」床「捵」蓆 (他肚子疼得在壯上滾來滾去)* h7 E! M5 `" }9 m

+ H3 c6 P6 L8 z# [- x「蕩」(dong6)1 I0 Q1 D& i4 F
逛蕩,遛
  C! D4 F' I+ k" f例: 出街「蕩」一陣 (上街遛一會兒)、唔識路就亂「蕩」 (不認得路就亂逛)、「蕩失路」(迷路)
6 j- K* T4 ^. C& U1 A4 g' a' H0 l7 }/ d! F
「嗲」(de2)
# @: x+ M. b. G6 x! n0 M撒嬌/ |+ w' x4 G  V9 X: B4 N( K8 `- p
例: 「嗲」聲「嗲」氣、「唔嗲唔吊」(做事拖沓)
+ `- R) ]1 o' j7 [" r! l* }
) k% u9 X0 g  k「沓」(dab6), b6 y+ I  u0 i  [
) F. v, H9 S; O( c+ ?" H$ G9 v
例: 將D書一本本「沓」埋佢 (把這些書一本一本疊在一起)、五點「沓」四(五時20分)、「沓正三點」(時間三時整)、一「沓」銀紙、一「沓」樓- v' n0 d* J5 G& N4 D; W

( ~% n/ j0 [. F1 |& W「督」(dug1)
2 p0 D, D; t3 Z" d刺、戳、扎、杵、督促% P) W& D/ t! [5 p- M) Q+ t8 }1 t6 Z0 M
例: 一「督」就穿 (一戳就破)、用手指頭「督」左佢一下 (用指頭杵了他一下)、細佬哥要「督」住佢至得架 (小孩要督促著他才行)、「督」實果D壞蛋 (要監督好那些壞蛋)
. \0 u% `$ M+ _$ g7 M- q' x+ n0 r, o/ Z7 J* K
「篤」(dug1)
8 e5 n9 N0 F8 z( \+ Z/ F' `底部、一塊* I3 k0 A5 `, i' n
例: 桶「篤」、巷「篤」、一「篤」屎、一「篤」口水
' p. H5 c4 A% }; o' @8 w: F3 x& o1 \- E% \
「兜」(deo1)
! K3 b5 Q! _( _' F捧、掬; ]2 m2 l. T  Z- b) e& Q+ q
例:「兜」D水上黎 (捧一點水上來)、 用手「兜」金魚 (用手捧金魚)- o. V- p! }) n) l. N
註: 「兜」字亦可解作盛飯用的較大的搪瓷器皿; N4 `4 f  G* l# C) A! X
, Y% v' w, u* L0 @$ b8 @3 o- C
「抵」(dei2)
- s" p5 c0 V# C# Q/ D# k抵受、能夠、活該、划算
& p. |3 d# h6 [  K4 y* W例: 「抵」冷 (耐寒)、「抵」食 (食物價廉物美)、「抵」唔「抵」 (劃得來劃不來)、「抵」買 (值得買)、 「抵」鬧 (該罵)、「抵」諗(不怕吃虧)
% k/ B* ?( i( C* v! U  c  j
7 _' u' I4 S8 O; [3 Z「笪」(dad3)8 J6 h3 E& S. M) l. u( \7 f+ y/ e
量詞,解作塊
* H: T) D/ d1 Z( a' L例: 呢「笪」地乾淨 (這塊地方乾淨)、一「笪」疤痕 (一塊疤)
4 g5 ^* V( S$ {8 {) F3 V+ T/ [註: 這「笪」字是沒有摔的意思,所以不可視作動詞,絕無可能「笪人落地」 這樣寫的
* s1 O8 e9 @- N8 o0 C
) f0 I9 X$ [9 U0 m* I「跌」(daat3)
; Z  e; T3 i6 R! x. S跌倒
0 ~- a2 g5 R9 O5 \例:「跌人落地」0 T; i8 P$ F; R& Q$ ?
註:跌的異讀音為「笪」,亦即「笪」人落地的「笪」字的正字
+ _" A- z; c  k# d: O: s2 W( W( g0 o5 ?/ E0 Q' l
「闊」(fud)
2 }" @8 A0 c. _2 R/ a# R+ Y寬,肥大(衣服)( j8 |! i( i+ l! b
例: 呢條路有十米「闊」 (這條路有十米寬)、呢條衫好「闊」 (這件衣裳很大)、「闊佬」(財主)、「闊咧啡」 (肥肥大大的)7 e. A* r+ L* n$ v2 C" J- p
' w! |6 B, _- U  o4 i9 {1 l
「花」(fa1)6 n& P: y( `0 I% ]+ b+ H8 z
例:! {- l* t. g* q5 U
「花弗」 --- 愛打扮,趕時髦/ q1 I  B' Q+ E( Y8 ?
「花假」 --- 虛偽的,虛假的
, d9 I0 k. ?0 i  C& Y. |# i「花菇」 --- 香菇的一種,頂上有花紋,質量最好' g* d  \7 t2 A! c9 S9 f! s
「花紅」 --- 利息,獎金
2 `8 _8 p4 s% f% ^# t& t「花靚仔」 --- 喜歡打扮,流裡流氣,不圖長進的男青年1 }9 t1 n" `4 X9 J! W
「花哩碌」 --- 花裡胡哨$ h: w1 D" T1 h6 E) v8 ], e/ i# G
「花名」 --- 綽號,外號6 T) v: w/ y: h; m
「花灑」 --- 噴壼(澆花用),蓮蓬頭(洗澡用)
9 u7 q% u7 [, [: z; [8 O" f8 p% D「花心蘿蔔」 --- 比喻愛情不專一的男性
1 m+ e9 f' x2 Z. y1 K: d「花令紙」 --- 逮捕證,傳票,英語 warrant譯音
5 _9 T; |8 {1 U/ T8 N「花臣」 --- 式樣. Y% ^7 f: c; ]! a
「花士令」 --- 是英語fashion的譯詞
( P# n* h4 A  m6 n7 p. q6 D. e5 |" Z3 v
「揈」(feng4)
  U& n% R2 g8 d5 y; r+ l+ K* @7 Y3 p以拳頭用力打
: @/ o& i# v5 [- g+ D$ ^1 g/ N例: 「揈」左一捶 (打了一拳)、一拳「揈」呱你(一拳打死你)
4 F: T! v' r/ i8 t) P+ I
5 |# |# z; I+ o; U5 c  N1 ?「間」(gan3)
) A: Z- C  ^1 N/ Z! Y隔開
) w2 Q5 Y8 M# b7 x9 N, [/ c0 f例: 「間」格、 呢個廳可以「間」一間房 (這個廳可以隔出一個房間來)、「間尺」(直尺)、「間中」、「間唔中」
6 L0 D+ V9 q' e% g+ Y5 v: [$ ~8 `0 e$ Y
「趷」(ged6)# j! v9 {0 S- p1 z' j# L( d
一拐一拐地走路、蹺高6 D6 e# k4 y5 Y0 ~: ?
例: 佢行到「趷」下「趷」下(他走得一拐一拐的)、「趷」起隻腳 (把腿蹺起來)、「趷」高腳都睇唔到 (踮起腳也看不見)、「趷」起手指公 (翹起大拇指)、「躝屍趷路」 (滾蛋)
4 h" m$ T3 W' \  `/ D* D( p$ c* G; ]+ m. a7 p( o( k9 G
「橛」(Gyut6)
9 T$ h0 V% Z  H' O; P量詞,一截、一段7 I) Y6 G3 |9 p
例: 斷左兩「橛」 (斷了兩截)、呢條路有一「橛」路唔好行 (這條路有一段不好走)5 U( {1 c0 E# z7 ^7 \# Y, f
* Y2 {* w& R# R; |6 T  B: H
「鉸」(gao3)
3 Z7 e! q/ ^. F2 S# {- Z合頁,鉸鏈( v% c+ w* E- u4 C4 G8 M# }
例: 門「鉸」、「鉸」剪(剪刀)
' m+ G( l7 T4 E3 ]) }註: 「較剪」這詞是不正確的,因一般廣東話只取其音,不取其意
5 G4 m/ V# D5 O, d
, ]% U- |1 `& @6 M5 {) w. H「挾」(gib6)
( H! j. u, ~! G% w/ T& R. u夾、擠' ?; H/ q% {# R3 o6 P) D
例: 佢「挾」住個皮包 (他夾著一個皮包)、 鞋有D「挾」腳 (鞋有點擠腳)、因住畀門「挾」親隻手 (當心給門掩了手)( ?7 k4 Y$ o* Z9 Q0 v% X3 w  J& U7 L
4 Y6 E! [3 F# ?8 v
「澀」(gib3)) q) d/ `0 W$ y
不滑潤、微苦
, @! t* G1 m- C4 U例: 呢D柿仲有D「澀」 (這些柿子還有點兒澀)、隻眼好「澀」 (眼睛很澀)、苦澀1 ~5 }. o; j( b
註: 「澀」字廣州話讀 seb1 或 sab3 ,但常有人俗讀作 gib3 , 音如「劫」
) f# x1 @; @* J/ k
, X; v) |( b' n4 R$ ^9 c$ ]& ~( B「姣」(hao4)" ~( x! ^# K/ l
淫蕩% |3 ]/ O, m) z) z
例: 發「姣」、「姣」婆、「姣」屎扽篤( S0 W; A$ E" n' x: [) D
$ L% A9 o3 T) R) H# \- G
「扻」(ham2) 碰
# }  k9 U; v1 j5 t* w, R+ n例: 咪「扻」爛個缸 (別把水缸碰破)、因住「扻」親個頭 (當心碰著頭)/ g" b5 h' u0 W0 g3 r: W
3 x2 L! S! B( [$ r
「哄」(hung6)3 V4 T3 i( T9 g9 ?
水漬,痕跡,圍攏
$ {. a* s, G$ P% Z2 z- y% K例: 唔好「哄」住我 (別圍著我)、張檯笪「哄」擦極都唔甩 (桌上的痕跡怎麼擦也擦不掉)
% L9 V" {) W* Z* A; o, T) s
/ @: q: S+ y+ S2 ]! q, [' U「癪」(jig1)
; Q5 h  a  Y4 d4 j  e+ q疳積
$ R" Q  o# S, Y+ i9 ~( G" l8 X例: 生「癪」 (生疳積)、細路仔吮口指容易生「癪」 (小孩吮手指容易生疳積)3 u- M3 }0 h. o; R$ h( E' @

0 `; I! o. P  n9 |「瀄」(jid1)7 E( p0 `; {& h
擠壓(液體)、噴射
1 ?4 |/ s# j1 R% D例: 響針裡面「瀄」D水出黎 (從注射器裡面擠壓一點水出來)、「瀄」到成身都係水 (噴射得滿身都是水)
) r, c" V; ]+ {6 ^! R
& L% f1 b: B' `9 I7 c「繑」(kiu5)! a0 |! F3 x0 b- U& ?
纏繞$ o, Q: b  ]6 A; s
例: 「繑」冷 (纏毛線)、「繑」火牛 (繞變壓器)、「繑絲邊」(絞絲旁兒,字旁 「糸」 )
# m% J2 j$ k3 E! |# \3 t- y+ b( |1 _6 `3 {5 W" x
「蹺」(kiu2)
" d. _9 c' e2 G' [/ U- K; V湊巧, U% C5 |5 @* k7 p9 ?
例:咁「蹺」,一講佢佢就到 (真巧,一說他他就到)、「蹺妙」(奇妙)
% D' O4 p9 z' Q0 g( i+ Z0 N- O, }5 F
4 w4 @+ R, C+ Q" W1 N6 p「扱」(keb1)7 w5 ?; o) Y- w- j, `+ p
罩、扣、蓋1 c3 H% H7 b# z3 a; H9 b7 r9 Z
例: 搵紗罩「扱」實D野食 (用紗罩把這些食物罩上)、囉個碗「扱」實個碟 (拿個碗把碟子扣上)、「扱」印 (蓋章)9 V' [- H0 _% f! J/ S) X6 i

5 x  V9 A) d  x6 ~7 j「搉」(kog3-1)# c2 @" J  k/ b0 I3 Z
敲打
4 u$ u0 {& j$ I. w$ d  ]例: 「搉」頭殼 (敲腦袋)% d: G8 M' w: r+ W1 ^# ~
註: 這字也是一個象聲詞,形容敲擊硬東西的聲音
$ \0 q. x4 t6 g# S* V, F6 t/ |; M7 r% o3 I0 q
「涸」(kog3)
+ u7 H+ ^& _; L/ `5 N' w乾燥(指鼻或喉所感到的乾燥)* L, l4 B! ]3 x! \) E
例:「涸喉」 (嗆,指吃乾燥食物時刺激咽喉,難以嚥下)7 O4 `4 F4 e1 j  D7 m; {) p1 s  N
0 u: a0 x! A4 p
「坤」(kuen1)' o- x& {7 j8 B% d! Y
哄騙: t; S1 p+ L; @6 l0 A) l- h
例: 畀人「坤」左 (讓人騙了)
* y$ Z  ?2 p4 I' V. l4 W$ _6 H" j/ l: M. A$ p9 N  O9 J, V0 R9 O% j
「窿」(lung1)
% P# }3 X3 k% h; e$ X$ Y/ B窟窿,孔,洞$ W( z9 j& p& A) F) O
例: 老鼠「窿」、穿左「窿」、「窿」路(門路)、「窿窿」罅罅(旮旮旯旯,狹窄偏僻的地方)
9 s4 ?2 e. I1 _. H: Y! \( o. P1 w; L4 ?6 ^8 g3 }" f
「躝」(lan1)& ?% ^3 h3 E3 Q7 @6 c
爬行
# k1 o9 W. }9 G) @( S( v例: D蟻「躝」得好快 (螞蟻爬得很快)、「躝」開 (滾開)、你「躝」去邊度 (你滾到那兒)、「躝屍趷路」(滾蛋)
+ k' @) L- q) O) }, ?* u' N8 A" c3 F2 y, N% Z; m3 }# p; q% Q4 n& N
「淥」(lug6)
: i: }5 p+ Q4 ?& s" \
% Q: r% r8 N5 W3 J* `0 P8 C" x例: 「淥」魚片 (涮魚片)、「淥」親手指 (燙傷指頭)5 N& Z* x+ V- ?# w4 O1 d

8 ?- d  s4 Q  d5 N「酹」(lai6)
) ], o0 s1 m" l/ G; i" }作倒、澆
# L4 j7 l/ o. t& F* `8 f7 ]0 d$ F3 \例: 「酹」d 酒落鑊 (倒一點油下鍋)、「酹」石灰水劃界 (澆石灰水劃線)、 四條煙「酹」隻三仔0 \; \$ W* _9 v9 F% p$ _
3 x" d1 W4 Y8 C9 {9 t, G2 F# i  {
「睩」(lug1)% x* ^' S9 O, T% V
瞪眼
, j* O0 l" A% b7 b- g例: 「睩」左佢一眼 (瞪了他一眼)、「睩」大雙眼 (瞪大了眼睛)/ K; I$ o. p5 s2 ?' m$ I7 e
' b3 o, Q8 L& Z% L4 W( m
「甩」(led1)
% w; w  r4 v8 E. [9 v0 u脫落. F5 a9 G8 G3 x" s- K% {+ u  U
例: 「甩」左一粒鈕 (掉了一個扣子)、「甩」皮「甩」骨 (剝落,脫落得很嚴重)、「甩」色 (褪色)、「甩」身(脫身)、
; u  C6 S9 r# m8 q4 F" u4 k2 V6 C* T註: 廣州話的「甩」與普通話作「揮動」,「拋開」,「掄」,「扔」講的「甩」無關  ]5 Q* _. L7 x2 W7 C6 j  W" |
1 J1 V( z. `: v, _
「摟」(leo1)
% p8 b# J' |' i8 p7 |披、蓋、爬、停留
7 @" N# t$ p; D. X例: 「摟」住一件雨褸 (披著一件雨衣)、鳥蠅「摟」過既野唔好食 (蒼蠅爬過的東西不能吃)、 蟻多「摟」死象 (成語,比喻弱者團結起來戰勝強者)& }0 d' \+ a4 w* T4 Z1 w) u
% r1 S. a( ^3 g% j9 a. M
「嘍」(leo3)4 y& U6 ?+ I6 _2 z( G. ?
動詞為邀約、形容字可解作亂
% L7 Q+ u9 {# Q4 d+ G' R1 u例: 佢「嘍」我去睇電影 (他約我去看電影)、「嘍」口(口吃)6 }- ?9 j4 Q2 O/ m6 I* h8 P
3 M  i% V5 A  e& W
「臨」(lem4)# G$ J) C/ d: T3 a# n% p$ i
例:「臨」天光賴尿、「臨時臨急」(事情到了緊急)+ ~% `: u$ t9 l. V. H1 ?+ ]

( `( M& `8 M( e「屘」(mei)
1 u, v7 l/ C/ U% d最尾,末尾& [$ v5 e+ _( I3 h
例: 最「屘」果間屋 (最末尾的那所房子)、佢最「屘」離開 (他最後離開)、第「屘」 (倒數第一)、「收屘」(最後)
. ?. T+ L9 Z, E: r6 q註: 亦有人將「收屘」讀作「褸屘」(lau mei)或「後屘」(hau mei),意思其實一樣,只是每個人的發音不同# G) }" }6 i  X$ }& w
7 Q/ X3 j8 B* Y6 p6 s3 V
「抿」(men5); [+ B8 T$ I4 b: z4 U) C
抹(灰沙等),膩(塗抹)* D3 T9 K1 H9 P
例: 「抿」石灰,「抿」磚罅
$ q. U/ M. S. ~' Q註: 「抿」字雖有些揩擦的意思,但與「抆」字是有輕微出入的,例如「抆屎」(擦屁股),絕對不能用「抿」6 j% a3 h" a/ X( X: Z0 q
5 e' u5 Q: _9 l8 a
「搣」(mid1)
" {9 |% a  e9 }6 M1 }  _" o捏,擰,掰,撕
8 r! S0 w" z$ B例: 唔好畀手指「搣」人 (別用手指捏人家)、「搣」開兩邊、「搣」爛張紙 (把紙撕破了)
8 \3 R5 o2 Y0 k4 f( [4 ~5 l( ~; |. O
「眯」(mei1)
, |$ a( ?' [4 L* K* k1 [閉、躲藏3 s- m; I9 `, w
例: 「眯」埋雙眼 (閉著眼睛)、「眯」眉「眯」眼 (眯縫著眼睛)、「眯」埋 (躲藏), x; d$ \! W5 ?- F) t
註: 「眯埋」與「匿埋」同樣解作躲藏,只是不同的人有不同的發音) v( V% v3 \! T( b

7 J0 D: \- L3 v9 C3 g「掰」(mag3)
% f. b! B/ S& B4 H撕,叉,張(手指,兩腿,嘴巴,眼睛等」( g) H1 R- h. Y# n
例: 一張報紙「掰」成兩邊 (一張報紙撕成兩邊)、「掰」爛件衫 (撕破了衣服)、「掰」開兩隻手指、「掰」大個口得個窿(張大嘴巴)、「掰」大眼(瞪著眼)
5 @0 D7 t! A, c/ g1 {註: 《廣東話方言詞典》指「掰」與「擘」是相通
4 S4 ]2 G' E: A. f! D" ]' d# s: B2 o: V  \
「瞄」(miu4)
  f. `+ T  V, G1 x  v偷看,隨便地看/ o2 \  i  o" q- e- Y; b
例: 「瞄」左一眼 (偷看了一眼)、「瞄」一下就算囉 (隨便地看一下就算了)
9 ~9 X0 k! j; v# V# A8 E& G) ]2 s, S: l1 K( i# y
「麻」(ma4)( X; J( z, I$ S& ^& p
例:
: D; r7 ~- B% k& K「麻查」 --- 模糊,朦朧,不清楚
% F1 H- m- r# k7 x「麻骨」 --- 麻桿兒( E+ x4 N) _% V" P9 J" X: ?* Q
「麻骨枴杖」 --- 比喻沒有用或靠不住的東西3 K9 n' A1 ~# l. _3 V2 J
「麻甩」 --- 麻雀3 m' ?. {2 S" E) Q
「麻甩佬」 --- 缺德鬼
* v$ L8 ]" Z' l& H$ X* u* p「麻叻」 --- 精明能幹
( O' c  H  Q4 T+ R1 j/ M「麻利」 --- 同上4 i7 `$ R# h. R* Q+ t
「麻麻」 --- 不怎麼樣,勉強可以,質量不算高/ m" [2 Y$ \* r% G$ c% _& K( x
「麻麻地」 --- 勉強過得去,差不多,湊合(指質量或成績中等)8 C* s4 J9 v9 l. y9 O6 f
「麻石」 --- 花崗岩,花崗石
5 C: w: X. e. |! |) M. b- E「麻油」 --- 芝麻油,香油
2 B+ b7 k# s# Y: d; r! j「麻雀」 --- 麻雀(鳥),麻將(娛樂或賭博用具)* [3 u- Y: |3 w3 E: H

$ i( {3 B0 Y/ V3 y, ^* O1 Z5 o- O! D7 ^! D6 C6 `1 t
「拎」(ling1,亦作ning1)
( [: m- V& H* ?2 _$ d( S# w拿取, k0 s! R4 L' M( `- W
例: 佢「拎」左三件 (他拿了三件)、 「拎」張報紙畀佢睇 (拿張報紙給他看)、「拎」呢個做標準 (以這個作標準): G* W; q/ @' n/ b* ]

3 P( r* G* F7 w5 J「搦」(nik1)
; p1 q0 v- A! L. d1 ]3 c9 B8 E拿、提$ b2 ?% j8 ?" {! [) c8 S& u
例: 「搦」過黎 (拿過來)、「搦」唔郁 (拿不動)、「搦」住一個行李袋 (提著一個行李袋)、 唔該你幫我「搦」呢樽油 (麻煩你幫我提著這瓶油)
% l/ j9 `( u7 z4 U8 A2 f註: 「搦」與「拎」字義相通,發音略有不同。「搦」發音是為遇溺的「溺」,「拎」有點像nicolas的nic音' O% n: _' a; _8 Y" V4 r* e

4 S( d7 }4 W# W4 U/ ?) m, K「扤」(ngat1)
7 j/ m  Q+ i  V1 v3 ~壓下5 S: v; f9 H7 G( X' k
例: 「扤」實 (壓緊)、「扤」埋幾件衫入行李袋 (把幾件衣服塞進行李袋裡)、一於「扤」佢要 (一定要他要)、 唔好「扤」佢食咁多 (別強迫他吃那麼多)
% D6 d' r9 f: z8 N- f  t
/ ^( R. h5 u& t/ B「岌」(gap6)
9 h! H9 ?! s6 X$ k% v6 h搖晃$ Y, |3 t8 z7 @, I- y/ I6 M
例: 「岌」頭 (點頭)、風吹度門「岌」得好犀利 (風吹著門搖晃得很厲害)、「岌岌貢」 (不停搖晃)
. o8 g- r5 Y/ }5 P
+ c/ I) W& H0 k; g4 ~「匿」(nei1)
5 W+ m* k7 _' {躲藏
# M. \0 M! g: D例: 冇頂「匿」 (沒處躲)、 睇你「匿」去邊 (看你躲藏到那裡去)、「匿埋」、「伏匿匿」 (捉迷藏)
6 N0 \/ u3 H4 r+ [, c; J註: 「匿」字的廣東話發音不同「匿名」的「匿」字發音& `/ c" h! k. h7 P. n, J% m

" S* P/ i' |, w: ~( G8 q. q「漚」(ngau3)! r0 `& M  p1 b. \6 \: X* Y" U" q
弄至霉爛
4 o- a( U9 u2 _' A6 d例: 件月餅「漚」到出蟲,扔左佢啦
9 u" I$ K  }1 k, o
+ J  M( ^0 o7 G* X) P8 ?# v; O6 D「屙」(ngo1)6 G" q  Z2 r* Z( H1 p  F( n
排泄、腹瀉
) [5 J6 l# R% V! ]$ w: G+ y例: 「屙」爛屎 (便溏), u' E) j9 T! H" \0 }7 a$ u
2 O% Z9 U% n1 i# D- A
「呃」(ngak1)
4 G. _- F' Z; J騙,欺騙! [9 z: c5 t9 d; e" @$ t) j
例: 真係咁架,「呃」你做乜丫 (真是這樣的,騙你幹甚麼)、有乜講乜,咪「呃」人地 (有甚麼說甚麼,別欺騙人家)
% I. F! a9 r- q5 X* R0 o; U4 W5 L
「耨」(neo6)3 V$ ]+ f5 M6 z& Q6 T
' _( R: L' F. ~3 \. ?6 z
例: 食左幾年肥肉就好「耨」喇 (吃了幾塊肥肉就很膩了)、甜到「耨」 (甜到發膩)
  r. F# F- k0 x/ W" Q8 O( h, \8 }7 E2 ]. ^1 D  _& ~
「淰」(nem6)
1 |7 K* E5 s( O  `; ?! b8 N) q吸透(水份等)、熟睡( p& u! o, F& K) `* E: \( {" Y; o; D
例: 件衫濕到「淰」曬 (他的衣服濕透了)、訓到好「淰」 (睡得很熟)
- E1 W7 _1 ?6 T! z( e
8 `0 \7 C1 q/ M" J  H* [9 t* y「戇」(ngong6)
0 a6 C2 u( q- J8 a傻笨# G0 I) m' v+ l7 }. w6 O8 m. f" k
例: 佢有D「戇」「戇」地 (他有點傻頭傻腦)、「戇居居」(傻頭傻腦)
; ], W5 a4 C0 q+ K# p* G8 U3 ]3 Q& J9 y6 k5 C0 ~& s% V% G, U3 w
「捱」(ngai4)
* n; P3 n% \4 b! o/ T耐苦" Y6 [) o/ I, q/ d% a; g
例: 「捱」生「捱」死 (熬苦)、「捱更抵夜」 、「捱夜」- r1 W" r  A, V5 |& J3 A7 ?# e
3 d9 H  v8 j+ d  {
「牛」(ngau4)
6 W8 C6 N' l. p% ?一種動物,形容暴躁0 H# Y( Q  |; y+ O
例: 「牛膠膠」(負責為呢篇文後期加工,香港「圈中人」也 ^o^)、原文作者則為 watashi;「牛精」形容人性格暴躁1 k& q: n: B: J1 _+ a* S
& E5 X' u7 K3 Q8 g2 L3 [
「僕」(pug)+ L7 \  A2 x8 D- G# L
俯臥
9 O; z, k: R  H0 J" |3 I8 \例: 「僕」低 (趴下)、 「僕」響張檯度 (趴在桌子上)、「僕街」(罵人語,死於街上)
2 S- \3 E" E% ^1 ?4 J
# D" N* b, m' n6 v2 v4 @3 l5 {$ u0 W「撇」(pid3)
$ P: Q9 c' m* v雨水斜灑2 ^, x5 b2 e: O
例: 唔好畀雨「撇」濕D柴 (別讓雨把迆火潲濕了)、雨「撇」入屋 (雨潲進屋裡)- B. w4 q. X  o) c0 ~3 W7 T' c2 J
4 G0 c9 {; v" p5 T3 f
「摵」(qig1)
$ [% q& p% R6 {) X9 g提起、揪、拉
1 Y1 t+ b! u& i. z! I$ t) i% i例: 「摵」住佢件衫 (揪著他的衣裳)、「摵」起膊頭 (抽起肩膀)、「摵」佢出黎 (把他拉出來)
! N! g5 Z2 h8 I/ Z; u% i. f
3 G, U6 M: l& Q! _$ D0 F3 n  |& P「恃」(qi5)
4 G; {+ L( s6 f  L6 Q倚仗
" _  r; E+ a$ r) S& c例: 佢「恃」住自己大力 (他仗著自己力氣大)# `! S  r: k6 s9 J* C) s9 N# v8 @
! A; ^! v0 A$ t) B4 {: U4 Q
「穿」(qun1)
) B& C6 J% {$ v. ]5 L破孔
9 {9 m, \# V) L4 b- {5 t例: 督「穿」張紙 (把紙戮破了)、打「穿」個玻璃窗 (打破了玻璃窗)、打「穿」條隧道 (打通這條隧道)9 _9 P% T& M) }% |; s; k

( x$ E# V4 v- z0 @# g% k「臊」(sou1)
: g4 Z- w; i( d% [' e: c8 D( d分娩、羶
4 q+ m. B; m1 {" K- O  b% e! J例: 佢岩岩「臊」左一個仔 (她剛生了一個男孩)、 羊肉鬼咁「臊」(羊肉羶極了)、「臊」蝦(嬰兒)( {: y( x( k& f) W0 F) a
註: 「臊」只在臨產時或在月子裡才用,一般談生子多用「生」,如「佢生過兩個仔女」 (她生過兩個孩子),不能用「臊」
: |2 o% A$ a5 W  E
9 |- x- x7 f$ r7 s1 e* m( H「縮」(sug1). M) N# K9 L. O$ y' G. u
退縮
4 ^) [) m, d; R! b3 G- c8 R" T例: 「縮」開 (躲開)、「縮」骨(自私自利)、「縮」沙(臨陣退縮)、「縮數」(打小算盤), _* M& {" p0 |1 [" `. F
註:「縮埋一舊」的「舊」字應有口字邊/ E1 F, z7 |( H: G7 Q' m+ n
+ c0 }, }. A0 B  F( J& W0 q
「死」(sei2)
- _) p- ^( B. G, a# g0 Q拚命% \' ?1 p0 U: ]4 z3 G% A5 j7 U% m9 Z1 I9 X
例: 嬲到「死」 (生氣得很)、難睇到「死」 (難看得要命)、「死黨」(忠心朋友)、「死估估」(呆板)、「死」牛一面頸(不聽勸告)3 X  S0 t. e% X" k4 Q0 ?

1 a. E& x8 N- g2 J3 P; e「擤」(seng3)! x. X& f1 P" L- o  w8 G' [+ A* n3 o
捏住鼻子、埋怨0 g2 n5 Y4 V: d* C4 L
例: 「擤」鼻涕、家婆係咁「擤」 (家姑不斷地在埋怨)、「擤」笨7 t* Z# `8 y  N+ D3 P. _

/ \2 ]! G. c! y* W「潲」(sao3)& R3 P$ H$ _& X, v
豬食
% M* H) R) H* o5 W+ t% B" V例: 豬「潲」 (煮豬食)、「潲水」 --- 泔水5 U! a& z0 ?  u+ A0 F
註: 很多人把「哨兵」的「哨」字與「潲」字混淆
: S8 p6 t# \/ L0 t* F( E0 n
* f+ M. D# M8 \1 X$ f! O, b+ W2 ]「蛇」(se4)5 p$ F8 \8 l3 R& E5 U
躲懶
0 b/ t. @. |) u$ @; K例: 應該積極工作,咪咁「蛇」 (應該積極工作,別那麼懶)、「蛇」喱眼(斜喱眼)
& z& n! }; A- p, ^& x, T$ v( u# @  K
「孱」(san4)1 ^7 E/ P! _+ o) |. Y; k
體質衰弱、差勁. p' H9 [; A8 x4 A
例: 佢成日病,身子好「孱」 (他經常病,身體很弱)、冇你咁「孱」 (沒你那麼差勁)、「孱」仔(體弱的人)
7 ~$ ?" l7 A2 c: S7 [7 _' W
( t+ ?' j2 e8 t+ R! B「潺」(san4)4 [: k# ?4 o  f# c& i0 w
黏液,麻煩
( w! @6 g3 R* k# |例: 鯰魚成身「潺」 (鯰魚滿身黏液)、黃鱔上沙灘,唔死一身「潺」 (比喻做一件事情不但得不到好處,反而招惹麻煩)0 R: x; T, v- b% B% T
註:唔死一身「潺」常誤寫作「散」,誤比喻為「心力交瘁」  i3 M) w' ?$ h) E( S

$ V! e7 w) d# Z# F( a「偷」(teo1)
8 @  k. e  c  h盜取、削
+ @; U, t  |1 V9 O例:「偷薄」(削薄)、「偷雞」(開小差)' b9 i- V* [* s

9 A2 S6 y' h' a$ Y3 _: }「揗」(ten4)
  {1 N" R# X; e8 K! D+ _2 Q+ {受驚發抖,徘徊,走動. f( Z% |0 x2 U; l+ L' z) Q4 ^: t
例: 嚇到我「揗」曬 (嚇得我發抖)、「揗」黎「揗」去 (轉來轉去)、「揗揗震」(直打哆嗦,不停地顫動)
" V' g7 O# s1 U! V, w1 e4 J& a' x) p( N' u/ o, E- c! |
「褪」(ten3)9 h) L; r: ?' H) N- r
退、移動; `1 P$ n, ^! \% {4 W; W% {
例: 「褪」後D (退後一點)、你張凳「褪」過去一D (你的凳子挪過去一點)
9 J" F9 q# a# N4 Y6 @9 q3 t5 b% q$ t2 J- h! W% L1 [# p8 Y
「屈」(wed1)1 F9 X6 T& @8 |, K  t0 H
弄彎、撅、扭、繞、踡縮(身體): r9 a! g2 N8 m4 M0 v: j
例: 「屈」鐵線 (彎鐵絲)、「屈」斷左 (撅斷了)、「屈」親隻腳 (扭傷了腳)、佢「屈」埋響個角落頭度 (他踡縮在角落裡)、成日「屈」響屋企做乜 (整天蹲在家裡幹甚麼)、「屈氣」 --- 憋氣 (有怨氣發洩不出)、「屈尾十」(比喻掉頭)、「屈質」(侷促)、「屈」人(冤枉別人)3 ^1 w# A# C! [$ p

& R, Z# Z6 N5 |1 {2 }% `1 \: R「鶻」(wed6)2 R- l$ U9 t; @/ Z: n
例: 「鶻突」(冒失,鹵莽,愕,難看,肉麻)、事先未通知就去搵人,怕「鶻突」過頭 (事先沒通知就去找人,拍太冒失了)、呢個人有D「鶻突」 (這個人有點愕)、呢D字寫得真「鶻突」 (這些字寫得真難看)
( q6 @, |+ `4 L/ {3 G2 N
; B0 G8 y  o% {6 @註: 這是香港人的常錯詞,通常是寫作「核突」,雖「核」也可讀作 wed6 音,但它是「欖核」的「核」,「西瓜核」的「核」,敬希垂注. j2 t! t* s- b
7 I# g. P, d3 r6 V+ A; {! d
「勻」(wen4)
7 R+ F+ z/ P# u遍(用在動詞之後作補語)、均勻等1 B/ k  l% ~. W2 [9 J5 Z. @
例: 本書我搵「勻」書架都冇 (那本書我找遍了書架都沒有)、 咁多資料都睇「勻」曬 (那麼多資料都看遍了)、 行「勻」全國 (走遍全國)、「勻巡」 (勻稱)# _4 a; H8 P# y2 x5 y: w
註: 「勻」字也可作量詞「次」使用,例如「去過兩『勻』」,「一人讀一『勻』」等5 T- D( I# J1 p  s
/ ?7 O  a' p- X  U1 m6 S6 @
「運」(wen6)
* r0 P! z0 l  ^0 m3 k* ?繞道,從,打/ d( O1 H$ H) [1 R! ]
例: 「運」路行 (繞道走)、「運」果邊好行D (繞那邊兒走好一點)、「運」上海去北京、「運」腳(運費)
$ Y% d2 Z7 _1 h  e+ l1 _5 M註: 廣州話的「運」和普通話的「從」用法不一樣,「運」是動詞或者用作介詞,「從」是介詞,「從上到下」或「從南到北」,廣州話都不能用「運」,但可以用「由」,「由上到下」或「由南到北」/ |8 `' H/ M6 K; Q  G7 I4 H+ p2 E- u
! M5 r7 O1 y1 r
「盛」(xing6)
" i2 Y% ~( t1 m8 J- L以此表達不肯定之意,常見句式為「又......又盛」,相當於國語「又......又甚麼的」5 {% a6 O3 Z3 W% {/ i* V4 }
例: 佢真客氣,又斟茶又「盛」 (他真客氣,又倒茶又甚麼的)、冇人冇「盛」,點討論呢 (沒有人,怎麼討論呢)、「盛惠」$ |* U8 J2 o* G9 F1 P% {/ r

7 h  T6 J/ n7 m9 ?' G' i* D) L「喫」(yag3) 吃  e1 o2 N- d$ ?0 f* J
例: 「喫」飯 (吃飯)、「喫」乜野呀 (吃甚麼)- p2 e% O+ n3 r. x# J
# l) }3 C$ U3 p8 U+ G
註: 一般平常用果個「o也」字8 o# m% P9 s! i( A3 W3 s. N" B, s- e9 Q% l* n
6 g7 v- @( e& Z  o$ i% F! s
「醃」(yim1)
" v/ N1 F" G- |1 b' D4 L例:「醃」尖(愛挑剔)、「醃尖腥悶」(太講究而令人討厭), ^% l6 S) ]0 L
9 c2 @) g4 D0 N: C. ~  K
「淵」(yun1)" I  H7 G* [" O4 i2 T* U) K
痠痛
& p2 j. o. ~( D, {2 k例: 行得路多,兩隻腳好「淵」 (走路太多,兩條腿很痠痛)、「淵痛」
  e' }0 Q6 M" n: _8 w& p4 W
* q0 h7 A8 @3 u; ^「冤」(yun1)- _! n2 U5 l6 A8 o, o0 e* r( Y
腐臭(像臭雞蛋那種味)' D$ Z9 ^% ^) o
例: 臭雞蛋臭到「冤」 (臭雞蛋臭得要命)、「冤臭」 (腐臭)、「冤崩爛臭」(臭氣熏天)5 U, k: d0 M; r  X* D- ^
註:廣東人唸「冤厲」 (冤枉)時,想唸作「冤nai2」9 ]" x2 `* N% w" G  x

( O$ Q% u4 H( k2 g1 D/ r「騭」(zat1)$ I' [8 t9 ~9 \$ L2 o
《洪範》:「惟天陰騭下民,相協厥居。」為默定之意,後引申為默默行善的德行。5 s: |; q- w4 c, G3 S
例:「咪做咁多「陰騭」o野(勿做有損德行的事)( Y5 s4 i' t- w" S7 d- O; ?9 Z

  d6 |& j! J9 |8 i5 m" Z6 T
$ t- n0 k$ l5 U) \「斟」(zem1)9 y$ m+ {" P( i+ @( k$ q7 `
倒(往容器裡倒),商談,商量' @8 x9 ?4 o+ X' p
例: 「斟」茶 (倒茶)、「斟」豉油 (倒醬油)、有d 事想同你「斟」下 (有些事想跟你商量一下)/ [! h* f! q) f: u7 ^
註: 普通話「斟」這個詞多用於茶,酒等,其它一般用「倒」
& r( o/ M* w- q! a$ k
6 w/ i* N5 u$ m1 U/ F1 k4 r" j' n! M
「揤」(zat1)
8 G$ l7 H1 J' V隨便放、塞進
5 N+ T& \* [; Q1 Y. C例: 是但「揤」響度 (隨便放在這兒)、唔好「揤」張檯度 (別隨便放在桌子上)、「揤」入櫃桶 (塞進抽屜裡)7 I8 _0 e$ ~) n' M1 @8 ?6 k
8 ]8 v. A# {) {2 K# p
「捽」(zed1)- F7 @9 k' m  w( D0 [. T" |: p
搓、擦
- f+ Y; D$ X& Z例: 「捽」老泥 (搓汗垢)、「捽」唔甩 (擦不掉)、「捽」下隻腳就唔痛啦 (把腳揉一揉就不痛了)
1 c1 N( M: o$ U' y) W& p2 _5 E) l
: K& u! w3 j" D「擠」(zei1)% v4 y# h# z$ e3 m& i( B/ I( N
擺放6 Q; E% \, h9 \4 }3 O
例: 書「擠」響邊度 (書放在那裡)、 櫃桶「擠」住好多野 (抽屜裡放著很多東西)
上文的"花士令"已被指出應為vaseline的譯音
花, 間, 哄, 穿呢d 字我都識 la
有好多字都好生僻~不過有D我都識
有D我都識 / k7 [/ L5 ]8 \' A9 A! p
不過小用
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載] 老師不教的 99 個粵音字

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。