<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...
返回列表 回復 發帖

邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

哩件传说中嘅宝物.我研究咗佢十年.亦都追寻咗佢十年.但系到最后我终于发现.其实墨尔本根本就冇翡翠嘅.咁究竟‘墨尔本的翡翠’系咩嚟噶捏?原來‘墨尔本的翡翠’系一块贵宝.系传说当中嘅一对男女之间.因为彼此深厚嘅爱情而结下噶一块贵宝.其实係我地每人嘅心目当中都有属于自己噶一块贵宝.存在每一个人心目中嘅墨尔本的翡翠都唔同.只系一但当你揾到哩块翡翠噶时候.你识唔识得好好嘅珍惜同嘛爱护佢咧.....? # I- u; k6 P/ s0 |9 R% T
   当你明白‘墨尔本的翡翠’噶同时.亦都好好咁珍惜你身边噶人.因为系佢地将贵宝带吡你嘅.亦都系因为哩一份感情噶存在.先至有今日嘅‘墨爾本的翡翠’.
2 o7 @4 T6 X0 L/ P: s- U2 I% X- \% Y- t2 ^% g
[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 08:08 PM ]
你改好d中文...再幫你改英文啦' ^( \- N. @: Q
連中文都寫得唔連貫...點translate 做英文????
好伽!等埋先....
這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢?原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.其實在我們每個人的心目當中都有屬於自己的一塊貴寶.存在每一個人心目中的墨爾本的翡翠都不同.只是一但當你找到這塊翡翠的時候.你知不知道好好的珍惜和愛保護他(她)呢? 5 A' t1 l; s+ c$ R
   當你明白‘墨爾本的翡翠’的同時.也都好好這樣珍惜你身邊的人.因为是他們將貴寶帶給你的.也都是因為這一份感情的存在.才會有今天的‘墨爾本的翡翠’.0 x% b/ g; x4 ~, E: r

! D- R' k4 T0 i0 _5 A" J$ Q[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 09:15 PM ]
i've been chasing the legend for then years, but I recently figured out, the lengendary Jade in Melbourne is not what it is. =這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢
原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶
+ _6 ~% O$ H" |9 D" b( @0 T. G* e% P$ Y' b$ {; [7 ^- x6 K) B: m' M' l
呢句好似有d問題喎
原來墨爾本的翡翠是一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.: f! v, \; z1 Q
; I* ~  J8 x5 d) u$ n. S
好啦!
你亦都同我一樣...冇前途!
hmm ur chinese ..... are ...pretty bad wor...
5 x( m( Z4 F( `) F/ b一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.
, V  M9 x6 X$ A# |
& C, m2 v" Z+ Y% R9 ?# q. tLove is intangible and even if you are using metaphor, you shouldn't put in this way.,.9 u4 {4 v$ O6 t% |
let me copy and paste ur sentences into a more comprehensible one
9 p8 a1 }6 Y4 x3 X1 q5 C, O+ s原來墨爾本的翡翠不是一塊翡翠,而是傳說中,一對男女因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶! g- `' \7 u1 Y$ Z- x
5 [3 s2 \2 r, U1 g: V( G
Sry. I can only copy and paste... so.. i have limited ability to rearrange your sentence..
# F' O9 P% l1 q) N3 O5 v$ lAnyhow, what is 貴寶 exactly means?
' i0 c4 u4 T( `  Q' k' b
  [5 J& w: A" s5 z, p+ @4 R2 u[ Last edited by PG-13 on 2007-5-11 at 03:30 AM ]

easy

tif kfhs  kfh shkw;rk khl;kfbmfag,lmg2 q2 }/ S% l! J8 R+ [5 F) c# ]+ W
gt kfhgf'. W5 A, W' I6 j+ \* M" x
gh;fkhl;dh; [( D' G( V9 A" k- c
'bhmklf;dh'j
/ F- A9 ~: u0 x' U( T  F& H; L/ phlg% u# j! p' E7 h( e9 G' P. f
hj'gh
8 e7 K$ p, O! N( s# o/ mgf
( ^: B  r& D( Y4 p6 ~% Lhjgh;mj- i5 [; Z: |+ e) W  ^6 E
;,j: I6 V3 U# I$ ]- ]5 l4 [7 i
'.kl'
4 o1 `  M  p, e& j& R/ K; P# i,kgjkjkhkhjk
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。