<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...
返回列表 回復 發帖

邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

哩件传说中嘅宝物.我研究咗佢十年.亦都追寻咗佢十年.但系到最后我终于发现.其实墨尔本根本就冇翡翠嘅.咁究竟‘墨尔本的翡翠’系咩嚟噶捏?原來‘墨尔本的翡翠’系一块贵宝.系传说当中嘅一对男女之间.因为彼此深厚嘅爱情而结下噶一块贵宝.其实係我地每人嘅心目当中都有属于自己噶一块贵宝.存在每一个人心目中嘅墨尔本的翡翠都唔同.只系一但当你揾到哩块翡翠噶时候.你识唔识得好好嘅珍惜同嘛爱护佢咧.....?
* I0 X7 s; R* V4 f) q( s4 L   当你明白‘墨尔本的翡翠’噶同时.亦都好好咁珍惜你身边噶人.因为系佢地将贵宝带吡你嘅.亦都系因为哩一份感情噶存在.先至有今日嘅‘墨爾本的翡翠’.  _! t; A  V% ~+ ~( K4 e! l
' e6 ?  h: ~! C# R: T& C. q
[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 08:08 PM ]
你改好d中文...再幫你改英文啦* Y( G3 Y! G$ \7 S' P. ?
連中文都寫得唔連貫...點translate 做英文????
好伽!等埋先....
這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢?原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.其實在我們每個人的心目當中都有屬於自己的一塊貴寶.存在每一個人心目中的墨爾本的翡翠都不同.只是一但當你找到這塊翡翠的時候.你知不知道好好的珍惜和愛保護他(她)呢?
# ]% N5 X% j  C* P   當你明白‘墨爾本的翡翠’的同時.也都好好這樣珍惜你身邊的人.因为是他們將貴寶帶給你的.也都是因為這一份感情的存在.才會有今天的‘墨爾本的翡翠’.+ O& O: S4 n* K, C" _3 i- @

8 L; j7 |4 n8 b1 {1 R[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 09:15 PM ]
i've been chasing the legend for then years, but I recently figured out, the lengendary Jade in Melbourne is not what it is. =這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢
原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶& D& |; o0 @8 c( J8 B  O3 {
4 q$ d8 P+ }; n) {
呢句好似有d問題喎
原來墨爾本的翡翠是一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.
( `5 Y- ^/ H1 v% E, s5 x9 n, T% }$ l; \: l
好啦!
你亦都同我一樣...冇前途!
hmm ur chinese ..... are ...pretty bad wor...% g1 T' p* o! P
一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.
  z+ e, y  U$ w' s
$ _+ j3 o4 a& g. B& aLove is intangible and even if you are using metaphor, you shouldn't put in this way.,.+ [/ a2 u$ X, @
let me copy and paste ur sentences into a more comprehensible one3 p. D& P/ w5 L. j! k4 M
原來墨爾本的翡翠不是一塊翡翠,而是傳說中,一對男女因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶
) W7 [! Y1 i8 c  U5 q+ [3 F$ \) Q" e- A% d7 ~# R7 `: F
Sry. I can only copy and paste... so.. i have limited ability to rearrange your sentence..6 U# p! J0 _( r" a
Anyhow, what is 貴寶 exactly means?9 I; u4 e" ]: d: H1 }2 u7 Y4 H) t
6 o* t" C$ Q7 H, u1 o4 d7 L) r
[ Last edited by PG-13 on 2007-5-11 at 03:30 AM ]

easy

tif kfhs  kfh shkw;rk khl;kfbmfag,lmg
1 G! O1 T& [: J" Wgt kfhgf'. E+ ^1 d/ w) K/ r
gh;fkhl;dh1 [& u+ S, S7 `3 o4 `" x# W. m
'bhmklf;dh'j
) {2 o8 O5 V' V. O9 ^hlg
# M  u7 W( u6 ?4 ~+ G2 p$ l6 Vhj'gh& n* v, i6 v7 c0 Q4 Q  k
gf
5 O" i% e# x9 X% ^, |; Y% }hjgh;mj) ]% Z6 P! q/ ]% E* t/ Z' b0 I
;,j0 [' [; _5 W( f6 i0 [+ v# [4 h( o
'.kl'
% v' e6 p; l( v3 p1 |% {" b! B,kgjkjkhkhjk
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。