<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...
返回列表 回復 發帖

邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

哩件传说中嘅宝物.我研究咗佢十年.亦都追寻咗佢十年.但系到最后我终于发现.其实墨尔本根本就冇翡翠嘅.咁究竟‘墨尔本的翡翠’系咩嚟噶捏?原來‘墨尔本的翡翠’系一块贵宝.系传说当中嘅一对男女之间.因为彼此深厚嘅爱情而结下噶一块贵宝.其实係我地每人嘅心目当中都有属于自己噶一块贵宝.存在每一个人心目中嘅墨尔本的翡翠都唔同.只系一但当你揾到哩块翡翠噶时候.你识唔识得好好嘅珍惜同嘛爱护佢咧.....? . c0 _# B. @* y, X1 j# h: e& T- V
   当你明白‘墨尔本的翡翠’噶同时.亦都好好咁珍惜你身边噶人.因为系佢地将贵宝带吡你嘅.亦都系因为哩一份感情噶存在.先至有今日嘅‘墨爾本的翡翠’.
' Y1 _. m/ O* \+ h& p- \8 ]% t2 @, I
- E" [2 ~0 B7 g+ N6 t! R[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 08:08 PM ]
你改好d中文...再幫你改英文啦
% R- x" U9 u5 l! r& t連中文都寫得唔連貫...點translate 做英文????
好伽!等埋先....
這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢?原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.其實在我們每個人的心目當中都有屬於自己的一塊貴寶.存在每一個人心目中的墨爾本的翡翠都不同.只是一但當你找到這塊翡翠的時候.你知不知道好好的珍惜和愛保護他(她)呢?
" R  T) Y& _, Y   當你明白‘墨爾本的翡翠’的同時.也都好好這樣珍惜你身邊的人.因为是他們將貴寶帶給你的.也都是因為這一份感情的存在.才會有今天的‘墨爾本的翡翠’.. p! B8 x+ g5 A/ Q) {( U" ]

2 _6 G) v2 r) M5 M  c$ F[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 09:15 PM ]
i've been chasing the legend for then years, but I recently figured out, the lengendary Jade in Melbourne is not what it is. =這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢
原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶
% N2 N' X5 B+ t% @# M* Y' `/ w+ _* d
/ d$ f/ G3 \: h1 B  H7 }呢句好似有d問題喎
原來墨爾本的翡翠是一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.) a6 H2 }  H) \" Y& N9 `$ ]. p
9 p! E/ J6 H* _' ~
好啦!
你亦都同我一樣...冇前途!
hmm ur chinese ..... are ...pretty bad wor...
% }; p0 W1 ?7 m) |& g一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.8 b  `) K* j. O/ n. l5 K
$ J, o  t- K7 Y$ h. X
Love is intangible and even if you are using metaphor, you shouldn't put in this way.,.
5 Z5 Q- e5 i7 B1 Nlet me copy and paste ur sentences into a more comprehensible one
4 y# C2 \* Z2 {! n: v原來墨爾本的翡翠不是一塊翡翠,而是傳說中,一對男女因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶
' D% V5 B  f7 T, ~) g, n; X& a* D9 u& i' t% _
Sry. I can only copy and paste... so.. i have limited ability to rearrange your sentence..: t, E5 u) M" ^& S2 v9 B8 _) a
Anyhow, what is 貴寶 exactly means?
6 j$ P, t9 a, x3 U
  N, k5 Q) T* D$ A9 H0 O( Y& ], o[ Last edited by PG-13 on 2007-5-11 at 03:30 AM ]

easy

tif kfhs  kfh shkw;rk khl;kfbmfag,lmg
$ f6 C, Y$ ^5 A# _0 x3 [/ ngt kfhgf'
+ G8 b8 f. n5 Y* n3 c0 n) Zgh;fkhl;dh, k8 h/ R/ @0 s
'bhmklf;dh'j
, V& ]5 Q4 U7 V  ahlg
& ]5 l+ p! r$ y# g. `hj'gh- s' Q  R3 t# K
gf
$ [; d0 ]6 O. H/ H. u9 U2 uhjgh;mj
- j3 l5 P# Y4 P5 \9 ^;,j
1 M7 z% Q4 z- {  @" Y: T'.kl'
% ^2 b* L% |' K+ g7 M,kgjkjkhkhjk
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。