<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...
返回列表 回復 發帖

邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

哩件传说中嘅宝物.我研究咗佢十年.亦都追寻咗佢十年.但系到最后我终于发现.其实墨尔本根本就冇翡翠嘅.咁究竟‘墨尔本的翡翠’系咩嚟噶捏?原來‘墨尔本的翡翠’系一块贵宝.系传说当中嘅一对男女之间.因为彼此深厚嘅爱情而结下噶一块贵宝.其实係我地每人嘅心目当中都有属于自己噶一块贵宝.存在每一个人心目中嘅墨尔本的翡翠都唔同.只系一但当你揾到哩块翡翠噶时候.你识唔识得好好嘅珍惜同嘛爱护佢咧.....?
9 C2 x/ @' j7 b   当你明白‘墨尔本的翡翠’噶同时.亦都好好咁珍惜你身边噶人.因为系佢地将贵宝带吡你嘅.亦都系因为哩一份感情噶存在.先至有今日嘅‘墨爾本的翡翠’.( t) [5 C  o$ y0 e7 J/ F6 N+ H

! r7 _" Y/ P; V( b[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 08:08 PM ]
你改好d中文...再幫你改英文啦0 J' y* z) Q2 `0 q
連中文都寫得唔連貫...點translate 做英文????
好伽!等埋先....
這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢?原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.其實在我們每個人的心目當中都有屬於自己的一塊貴寶.存在每一個人心目中的墨爾本的翡翠都不同.只是一但當你找到這塊翡翠的時候.你知不知道好好的珍惜和愛保護他(她)呢?
5 Y& i) A4 d8 b4 ]. @   當你明白‘墨爾本的翡翠’的同時.也都好好這樣珍惜你身邊的人.因为是他們將貴寶帶給你的.也都是因為這一份感情的存在.才會有今天的‘墨爾本的翡翠’.* B6 ^3 V0 r. _( c: O$ U6 F2 ^, p1 @
  P# v' g! \7 M" _+ q5 Q
[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 09:15 PM ]
i've been chasing the legend for then years, but I recently figured out, the lengendary Jade in Melbourne is not what it is. =這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢
原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶
$ ^4 o4 r& p; S" e  H
; i# h7 {0 p' L4 l  n呢句好似有d問題喎
原來墨爾本的翡翠是一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.  f! j; R) `* {* S

5 l/ x  D- L4 }  s0 \好啦!
你亦都同我一樣...冇前途!
hmm ur chinese ..... are ...pretty bad wor...3 H. N3 M. V2 K, A$ \8 v8 Q+ i
一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.. Q, i6 H1 z, N, i% v) N" L$ k
) r5 V7 g% L* K% M
Love is intangible and even if you are using metaphor, you shouldn't put in this way.,.
( i/ {$ a5 L7 Z- o0 wlet me copy and paste ur sentences into a more comprehensible one
1 K" {; o. Y2 V: B  \9 Y. R! z  W原來墨爾本的翡翠不是一塊翡翠,而是傳說中,一對男女因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶
; m, M1 J3 u, S1 I3 V9 J; k0 `8 ]9 D. c, d  v8 F/ n
Sry. I can only copy and paste... so.. i have limited ability to rearrange your sentence.." A' o% Z0 n4 w4 |
Anyhow, what is 貴寶 exactly means?
1 Z1 N3 f# Z- R" M" p0 `# ^2 |6 S8 c# v" u1 t# N$ P
[ Last edited by PG-13 on 2007-5-11 at 03:30 AM ]

easy

tif kfhs  kfh shkw;rk khl;kfbmfag,lmg
, h( d: X4 _& j; [( x4 P! Fgt kfhgf'4 W/ I# E  Q% q9 E
gh;fkhl;dh+ M$ R" T4 d6 J6 ^# P) Z. S
'bhmklf;dh'j" u6 j# u6 `& f1 F8 }& r5 f! o
hlg4 c- g5 y9 y& _  Z0 Q9 |' G8 Q
hj'gh; H8 M' D# _$ {1 X0 k5 v3 P
gf
4 E7 q- K' g% F6 [' Q( t& _2 f% ?hjgh;mj" q" p0 r# y8 Z* c
;,j. q. J2 `2 J" k4 K; M- n" T; `
'.kl'. B3 O8 d8 x& t+ L
,kgjkjkhkhjk
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。