<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...
返回列表 回復 發帖

邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

哩件传说中嘅宝物.我研究咗佢十年.亦都追寻咗佢十年.但系到最后我终于发现.其实墨尔本根本就冇翡翠嘅.咁究竟‘墨尔本的翡翠’系咩嚟噶捏?原來‘墨尔本的翡翠’系一块贵宝.系传说当中嘅一对男女之间.因为彼此深厚嘅爱情而结下噶一块贵宝.其实係我地每人嘅心目当中都有属于自己噶一块贵宝.存在每一个人心目中嘅墨尔本的翡翠都唔同.只系一但当你揾到哩块翡翠噶时候.你识唔识得好好嘅珍惜同嘛爱护佢咧.....? , g/ r* ?. S7 i* J6 d
   当你明白‘墨尔本的翡翠’噶同时.亦都好好咁珍惜你身边噶人.因为系佢地将贵宝带吡你嘅.亦都系因为哩一份感情噶存在.先至有今日嘅‘墨爾本的翡翠’.
  n: K, [2 j/ ]8 I1 `% u% v' y, I9 a
[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 08:08 PM ]
你改好d中文...再幫你改英文啦" H$ ]2 m, T& i: K8 d5 ~9 C. X5 o
連中文都寫得唔連貫...點translate 做英文????
好伽!等埋先....
這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢?原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.其實在我們每個人的心目當中都有屬於自己的一塊貴寶.存在每一個人心目中的墨爾本的翡翠都不同.只是一但當你找到這塊翡翠的時候.你知不知道好好的珍惜和愛保護他(她)呢?
4 c$ A* E2 J' c% ?6 v  D. _   當你明白‘墨爾本的翡翠’的同時.也都好好這樣珍惜你身邊的人.因为是他們將貴寶帶給你的.也都是因為這一份感情的存在.才會有今天的‘墨爾本的翡翠’., Z0 e& Q% f! l5 v' n6 {" N& U
& @5 Q  @/ a" _( i  |- g
[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 09:15 PM ]
i've been chasing the legend for then years, but I recently figured out, the lengendary Jade in Melbourne is not what it is. =這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢
原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶
8 ~8 q: H0 a" b& p4 T) x- O" a) h" u& a; }
呢句好似有d問題喎
原來墨爾本的翡翠是一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.
0 E3 d' T# N  _1 N8 T( ]/ {) v+ l3 k
% \( g. Q5 D$ Y- Y+ \好啦!
你亦都同我一樣...冇前途!
hmm ur chinese ..... are ...pretty bad wor...
( W0 ?. D' B5 f$ L) K& K一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.
5 r: ?6 j& _. r6 l- E+ C, M
' r* y6 P$ _9 A, a# N: S- `4 f7 \Love is intangible and even if you are using metaphor, you shouldn't put in this way.,.
  y* }' \" H6 @" Qlet me copy and paste ur sentences into a more comprehensible one
9 j; V# D6 r. Y4 x) [" T原來墨爾本的翡翠不是一塊翡翠,而是傳說中,一對男女因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶3 C. j& P4 ]& Q  x5 }

' F5 s1 g0 V3 iSry. I can only copy and paste... so.. i have limited ability to rearrange your sentence..9 y2 h/ g* O3 J# c& _/ a
Anyhow, what is 貴寶 exactly means?6 Q; D# \' ]5 p$ ?
8 G( D/ c# T+ B0 |/ c8 H2 W1 ^
[ Last edited by PG-13 on 2007-5-11 at 03:30 AM ]

easy

tif kfhs  kfh shkw;rk khl;kfbmfag,lmg: K- X+ h) \, C( B# ?  A
gt kfhgf'
* r0 ~( g, c, E& m2 S( @3 ^gh;fkhl;dh. u' y3 v! m/ ]
'bhmklf;dh'j' ]  {7 R# G9 `; }
hlg
  L/ {, M  k" f5 ~; V. Z; d( Z6 ahj'gh% |4 V1 w* r4 v1 X! P
gf
3 {1 b  p5 t5 ?9 V- d; nhjgh;mj
5 |1 k7 s0 X/ k- w) ?;,j
! o! t+ F0 x5 f! W: a9 N9 `'.kl'
2 _2 j# N3 r- A3 v6 Z& W,kgjkjkhkhjk
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。