<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
* z3 H5 d8 K# K: G# }3 c+ E# B1 T
是否定,不是爭論 % W8 f7 S; m7 |% O

" g7 M  p' A: x" T王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
- G( L1 m  y9 j, |3 Y
4 ^1 m4 t* H2 L, h6 \電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。/ g0 _) d, Q- E

6 l  V$ N, Q9 O整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。1 H* M% t5 j" E6 l3 |
" C8 ~0 Z3 g) |; E! ]3 O
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
/ v- o1 b) {$ r3 V0 e- Y& E
+ U; Q! }" p! P% x% C這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
1 x, `. ]* K- K# ?6 u7 i0 P
9 I2 X/ `$ B# ~7 l& M+ n同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?$ }6 ]5 \# P% s9 M2 M0 L7 k

' ~: \8 J+ V. D0 o# d至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。8 t8 I0 M% L- A. n
; {' z/ R% {( p* r1 p( h4 p
因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
* X8 @7 \$ M6 i. Q, s" ~
4 Z- w: c- i1 ~9 Z  }加拿大多倫多星島日報
8 z5 d2 L5 A) e$ Q' w7 [  N2007年3月19日
正乜鬼音呀~
" R/ Q. A/ M: j* I; G9 O$ m  U) t% j2 ~果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫; Z" H# e  o+ W4 C
特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,( p5 ]% j& D0 S7 ~7 c/ s  g( ^
用"何氏正音" ....4 }: m# i) w5 q8 o2 F
她們很少接觸電視以外的資訊. 2 @5 o$ ~' K) o
我們有沒有什麼可以做,
7 D* U6 B; p) v7 r  v" v* z0 @1 |, o2 l教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:% V  s, s/ s( X8 M: K+ J
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
* A- }# i; {: e: A* W  k用"何氏正音" ....
! m4 V: T, ?% X4 C5 g& R) O她們很少接觸電視以外的資訊.
; _; E5 ]7 l% S4 a4 s; e我們有沒有什麼可以做,
# `; w4 m) v: D% _教育好她們?
: l$ m# ?- M2 v4 Y! q0 Q; k......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章& k4 t/ x, F% _3 G0 d
* v% v, P: c4 X( b% J& [$ @
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449* C5 B4 j  l. v% M7 B
% |/ c9 w. }/ h5 j% W) z
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
4 A+ g1 A. e$ ^  q4 n
) a# u' v" R6 ]. |' r隋代至中唐0 d. h6 J& R. g2 H
& ?$ Z" W& L/ i5 x2 r- ~
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
; i* E+ s1 s5 R& w
' E  `' [; ?% R( ?) i晚唐至五代
2 r' t- i+ w9 u: l. `) o9 o9 D7 i/ Y, t+ v& o/ {
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。; D$ H' c+ W) B' y' Y
3 ^4 e7 f2 \8 I& Q  D
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。! J3 @# E6 k. N) H! T! \# g& u. I
3 P' J! @& z7 U0 ~3 f: T7 o
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
, J0 v* R$ `9 C0 D( r7 d
& O) q2 A. G3 j& n1 Z宋代
9 }4 E6 D6 H! }' ?0 O$ i5 Y+ s
# z: t. \( O" m  m5 b( n, Q宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
* H+ U6 S: [" U# k  y" v( H$ A
% p2 n$ N6 M- j$ x5 _5 N6 R# q宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。! d* B5 Q% A; u$ @" E
+ C7 n5 W. `1 E6 L$ E
元代$ N1 E0 ^+ s9 _' n( N7 Q' A+ d. U
( G5 ]0 C! }5 i! y
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
; u' l0 S5 j0 z, j  E* @+ n
, \# B3 P8 f6 H7 V5 k元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
' i  Y  \6 P" z$ L! i" ^/ R) S6 F6 h" e2 h( S/ z; F2 P! R! T# i
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。2 b7 Z0 y& a2 @0 p
9 B. H* k! [$ H! f# P) L
明清
; S+ R7 b0 W7 F/ g) J8 x
  v' c5 F8 c0 e1 U% w% c  q與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。0 Y4 W3 \% I; U

0 y, I% h( _+ m4 t% ^明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
8 `2 F# X/ G) l2 c
1 M0 _/ p/ O* U+ y( z在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。( N, O/ P* E3 x; M3 p
% u) N% t! Y: M* Y% [; U& O3 b
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:' L- K# s7 c  S" e2 X4 Y' H3 D8 L
一篇比較學術性的文章0 x- W* h; _1 W) o. y: E
: @: [5 M7 `0 J; D: h
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
/ f% ~) U  ^# U1 `+ u  a6 y
: E) ?6 x' t0 }* `) l) n8 N
- @9 h3 ], d9 r+ ^
篇文引得好...- S2 m4 E' @" A7 `! r, g
我也轉貼一篇...
5 ^4 O2 j" Z" J  y# Y- N! x( W& ]
" b3 M. e: u2 Y: x: u7 {黃霑說:「別說人錯」2 @* @) [& O( ?- i2 `+ `" X# K
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}/ U% w! w, C4 t) l; @
' ^" {  J0 k) G( |3 }
黃霑說《滄海一聲笑》p77:) y' c0 S6 F/ _; F0 p2 X8 S% \

; H1 y$ p; P: T, Y" B「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。, `6 `" ]7 i( Y* o4 o$ p, d- j

5 {* h: {% V- t- C粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
: y0 c1 T: Q; E黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
7 _* a" q; @2 h9 P0 Z7 V. ]0 U
* j- I- }' Z" Y" N$ C很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
$ A( x/ P+ B' ?
' y4 M# D1 Q# B. i/ c# f個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。' {5 ^4 t4 u0 H+ b6 p$ H; K

8 i0 h% X; C" m$ u8 M0 }' ~如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
+ Y/ j4 x' l! T$ r  U. V$ V' w  I  ~  F- R3 \
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
! k. i1 {: e, }. w% ?+ |/ l& `2 L6 Q1 O  k
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。3 L9 l- k/ l% [  t  A" b
6 a8 ~# n+ T* V
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
% d) y- i# Q4 I8 c  R2 r8 P+ Q; s! [+ l2 U+ `# V" |" Q
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。" A* ]2 Q, t( C- [* O) J* u7 d

0 t8 r7 M& W9 Z4 A5 d% N問你死未?
& D7 P# X# [0 N, g* H6 p2 Q: N. H; L! l9 n2 L# G
諸如此類,才是真正要「正」的字也。
. E9 o, b5 B8 j
0 \: K$ @" t( [( p[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:7 I$ Y4 P* u9 q  c# B8 o

( A: n, e5 v( K篇文引得好...
8 G& |' v8 Z8 O1 J$ n& ^2 m我也[color...
; C! ~% v; }8 B, i
  Z2 T9 \2 w0 O+ A我認一般情況,使用同音字是可以接受的9 d& l6 K# G+ y* P- c$ L3 {3 P
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
* K3 m& Z% m% w唔識得好正常
' r$ i3 C9 B4 q! L6 o( O. g* E: F; C+ C, e
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"3 G) h9 g& }$ c/ n" F, F1 @
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非7 I9 P1 a5 B3 @( @* o: j. Q

5 l; ^4 s; H/ m+ ^' T% o大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
# q, ]. c& O2 _5 z( w; p" e# t香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經- a5 q( ^, Z( `% ?( w. n
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
/ ~' W4 k2 Q5 j0 K. u# o4 |所以令到而家好多香港人都唔識呢個字- c. @: I- m! @" I* w9 h& k- q
/ Z9 g& M$ g/ W, X9 |
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左- ?& ~; p6 O/ p4 z% S+ d3 z
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm: z) `( i4 r) c  _
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。4 k- Q3 M( b- `) l* {( G
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
) g5 s% |- L4 b  Y9 X# d4 Z0 @

4 M9 `# q/ S2 y& W, U7 G4 Z# E$ t/ E) L2 x' R+ L
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音. I" X" B9 w- e. Z0 c
. `* L  A- m9 o
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988& e+ ^" c$ M- x$ x
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI- j- F7 S9 [2 O
, @1 U! D7 C) l8 J( H! s
羅文 - 激光中 1983; N. ~, m! ?# c; X  T* f; e; E
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc0 \% A. ]3 D# ^, _5 }; X' u
8 ]. n! _4 [- s& C; ]
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音4 Y! u; C! W5 `: K3 t+ I: S

0 ]$ a! A% A) [& W0 |7 ^) W' k亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
: ?6 e/ W$ m! c8 |
) o5 X3 C2 I9 {8 b: Z& k3 g[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
1 G8 ^' |8 Y& n6 A
: V& ]9 K+ O! O5 r7 u  w, p: f4 c: Q+ I' ~- N  {+ |
我認一般情況,使用同音字是可以接...
! \5 u6 G7 o" O0 x6 t; u
...good..
3 t  g' m0 f: Z# n* S2 T好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
* {  h* h& i# q
6 E* `4 `3 e9 N/ a
2 y/ o, P- D; ?7 G& z- u我認一般情況,使用同音字是可以接...
! q6 R2 m$ U1 c% g& ]1 k+ }3 j5 J..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
" B/ t% g  V# ?. [如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..7 e  a1 i. R3 l6 Y4 Z! v
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
2 {  O' \! f6 ^  X, N9 ]9 @! Q# u+ ~- j$ U! Z5 O" f
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...+ j$ ?* u, T# s
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:& @6 j4 I( H, Z1 k+ n/ O* ]
9 i& i- |) w' t$ o$ P% t0 O
篇文引得好...
' {  u8 \' \* _' \# C7 B0 V我也[color...
" o* o7 ^: j/ k. d# g: [; r0 C
/ |8 Q4 x. Z. s& L* b; x也是霑叔的文章; t5 H) ^* z) _8 z( l
7 {3 Q' P7 i: \
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
- ]( j2 _: ]6 {% a! f: ~3 Yhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
6 U; q7 q/ R0 Ehttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
3 G6 q, B1 L6 C' h2 q3 L
% _8 Z, X) s- S* z. c* N唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
( o" Q; r' b/ U( t: E而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。