<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]1 K" i$ G; }1 y# A9 O+ K+ Q

$ \/ h4 a1 T# D* r" F  ~7 ]3 m3 j是否定,不是爭論
$ j$ P. X  t* c, j  {3 Y, j1 ]1 t" l) M  ~
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」! j) v5 J9 _2 p- P0 `. K
6 K8 q+ o. q* |/ h1 z, h
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
2 Y) x. d! d% t3 J" p. |. Z7 O. p' K$ d
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。2 K5 b8 `/ C2 U) O
( {/ \  o8 E) M& G
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。4 u5 Y4 L1 n. X6 n, q( r( G: Q6 H
" \1 M0 [' p, a. z
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
' l" k  `+ X; m2 K# [) U( V2 ~: x0 V& c) x9 E$ E, a4 O
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
8 t9 }' w& `8 g1 K, @" u% w9 m1 D( }2 y; B5 R
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
: ]4 q; [5 S; t' Z5 A" c+ ~: P9 o
: z3 z. j2 Q, a. J因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
5 [8 W- u" u2 V( g/ s3 h& S, G
$ A7 M' u# i  g' q加拿大多倫多星島日報
& ]% e' s- e" q3 o* m1 {2007年3月19日
正乜鬼音呀~' R8 C# T$ {5 J, @1 F; W
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫% [% V3 ^1 N5 D
特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
! I8 E+ l# N$ @用"何氏正音" ....
) y9 f! Z) z0 q! g# }0 U/ {她們很少接觸電視以外的資訊. ; e- T5 u( ^( C2 u  H
我們有沒有什麼可以做,  g- M3 j$ j& }* ~% R8 W
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:7 D) K4 l7 m3 l" R
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,3 {3 Q9 |  P# l! x" n6 j3 d# p
用"何氏正音" ....7 `# ]9 f# ~! F& Y% \' |$ h
她們很少接觸電視以外的資訊.
1 j  [! e+ S: B3 Y8 U我們有沒有什麼可以做,
% L# E" n6 a! H  {/ _& j$ j教育好她們?
2 i: p1 B& U8 j0 U
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章. o0 u+ Q/ e! \* G3 q( q) A8 g

6 x- e) t) T( O0 Mhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
1 m) L" @0 g/ J1 E+ J% Z3 d$ R" t4 `$ @
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
0 ]6 P  N9 j. Z5 w% Z8 ^* [* @" e9 L
隋代至中唐
6 n) W% }1 ~0 m0 F4 R5 g6 O% P' k$ `  u
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。( @" `' t1 l4 h- ^2 a: u4 M

* K, [( O6 m' U! x晚唐至五代& X8 P/ _% \- |/ t' ^# U

7 ^5 k9 [9 y0 m, M' q. r" e  M7 t這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。# s: W4 K8 w. r3 ^& n

% u0 u6 w3 L$ ^8 ]7 J$ A這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。0 ]2 e5 |  h6 h4 ~. r! g
$ I2 C+ S6 m' u3 Z7 j1 u
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
. m; u/ i2 h7 r3 ^2 B1 O% Z8 l, _* e1 V7 I% o2 @
宋代1 Q3 M% A& b6 _4 T5 y
( J3 n& s; ]( o. W$ P7 N
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。# M; X7 p; _3 y) l! j. ?9 m
! _. V6 n0 w8 L- W- @5 _# b* c7 L* [
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
# N: P3 p: C% Z
5 H! C% Y2 ^$ H3 p: l元代
# f7 u- {  E- N  y/ C: b2 H- g; C# Y. j5 C0 b$ w
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。7 A, W( X( _4 V* T3 S

7 {0 g9 j7 K% }- r" V: l% p$ @" c4 M元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。1 f$ n& _* i. d. T5 T+ R$ _, R# p2 J

5 E# z+ g' o" D* a, Y1 R& v元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
4 \, b! L5 a! `* Z! Q% Z
1 G! v' q5 ^9 ?6 Y明清
. K4 \9 k) z) D  i1 `& I% @
( d* ?  \9 g3 q2 @  r$ [7 [與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。$ ], ^; g" A& Y1 Y" \6 z
1 ]" U$ ~: n/ P& {; X6 f& I
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。- u0 e* a  a4 V+ u7 I2 ~

- q5 d' x0 K7 A# J0 {3 W( q在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
, T" J/ g6 s: K, P/ T5 j4 v( a! ^) a/ }1 J. D, F6 v
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:- `& w4 m2 f$ w' T& B2 e: t
一篇比較學術性的文章
% ]0 Y3 b8 h$ Q1 ]$ p# t$ C7 a" ]4 }4 ~- p* q; g
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
; Z$ m! K& e$ a& l
8 }* A# q- _# v# k& D  C4 T6 \
! }. Q) G. l# Y  @" `6 i' {* e
篇文引得好...4 e+ Q5 b1 R; x7 f; G3 l
我也轉貼一篇...) E) p  U, n+ O" Q6 j, i
' `# H4 C  [6 G( U
黃霑說:「別說人錯」# f2 I6 G" L8 @: z6 I1 V4 Z! l
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}5 |# T( ]6 s3 @/ N8 b" k

* r+ W- a! @2 {2 T# l% {/ H黃霑說《滄海一聲笑》p77:' n0 {# a5 k( w" F4 [3 N3 p* M( k

9 b. `% _* }3 F/ \「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。0 k. |# @/ _* ^6 C' ?

# i- E% A8 d" a' |粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
, I1 ^5 L6 Z* h( U' x: w( {黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
" i2 B2 a  i6 h5 E& V6 X! j7 T/ C7 c% p# |; u4 E
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?0 k- f& n6 @+ e4 l+ D" h3 i1 w

; R, f0 z( {8 D# L/ N個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
! t( I2 }/ ?( {- B  P* ~: ]: b+ h+ K; u8 h' A9 M. B4 N$ K
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?  ?6 ^8 P. |% e! ^, }
% i9 M8 e8 ]! c6 A, g
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
# ]! [- u  J) g; }( w1 n+ X: A
, v& [) w0 N8 M' g& F9 L9 f# {% ^例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
, C5 ]8 X) _/ I! B  m8 y* @# d' G+ {% l4 Z
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
% u" a) {8 S6 m8 H1 p5 r7 O1 J/ T0 E/ M6 s
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。: U9 E( e6 Z9 m3 G, \% h
, ^( _3 j. q& E# @
問你死未?+ T2 z4 q# Y' K& N8 ~4 ~! D

* g& i6 X9 k; _7 @+ I! k諸如此類,才是真正要「正」的字也。5 x% _) e, |7 r
: [& m1 a! w3 V9 k
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:7 l1 Z9 `0 G, G$ N4 N! [1 b  J1 \

" ]* _$ h# _2 }. h篇文引得好...; Q  t4 p) |+ b0 r$ i
我也[color...
" R5 Z' n) A0 e+ J+ p, n. X
" }: z5 L3 P, P: {2 e
我認一般情況,使用同音字是可以接受的
6 Q5 w% T8 H* `8 u特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教2 q# M2 P; ~8 b% W
唔識得好正常
. U! o, F! m% G
. [& o) C% C& h8 }- ^, g) A0 U特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"$ E% V1 |9 ]5 r( c: p8 k
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非, t$ t* \# P# n) w

. ]; J- M: J& W2 A( u大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係* k8 j7 ~% c4 }- \3 t+ g9 Q6 e
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
' ^; Z: w( R& k$ ^/ ]被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
7 A) q% I$ c. F7 V5 S所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
; _9 s' d6 _7 N% H2 C+ R5 l) {. o* y2 `
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左0 a& ~, Q. K* t" T4 |
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm: G4 P' j& |( _
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。# f: z6 b9 m# I/ y1 P+ y9 ?
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
/ b. B$ r8 }# r- |1 |  H8 D& {6 I7 |- W, ]4 p. x( V
! H0 L) p+ [1 e$ L
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
9 F& j* W7 i2 M( b% \
2 b* X. V- @& G; ^' G: {陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
$ s! M; c2 J& b3 _% C$ |2 thttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
% {- S5 w& q  }( E9 A& w0 p2 y0 d  w. q9 t6 X& V% u
羅文 - 激光中 1983) A3 G8 I( V4 E  G$ v
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
* Q. i5 u! K  g' m
$ h! X! X0 w' n: `8 {  m另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音9 e3 V0 L" K% W  G  [

! K$ T, ~. l4 r# G. M亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
  S7 w: s8 Z3 g: o) K, N! [
2 Y, W6 Z9 @" P2 o0 {5 \3 Z[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
4 m0 ~% w5 Z* U- T3 k* r! n; i6 M$ f" Q# n% |, ^

7 R$ g& i, V& G/ E( r3 @. s7 t我認一般情況,使用同音字是可以接...
: B; D% ?+ U3 k- A3 ?/ K...good..0 Z# a* j6 C3 t: x1 m  C0 z; I$ n
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:3 ^- d# R: t* p1 `5 U, x
; y8 f9 U1 n4 h$ ]
$ F  @1 u1 Q: e( F0 A9 K+ M
我認一般情況,使用同音字是可以接...
  }% N3 p# j3 G: P* z+ r! W2 U..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
5 A! o# |, t+ I  {8 U如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..5 i9 b' l# k( L9 F5 C( R3 K1 |
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
# |4 R( n2 {2 v' M
0 {1 K1 s! a* p1 c所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...7 o" u* I+ z  G6 [' U" D0 e
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:7 ^9 v; \6 R; z
' p2 g6 M* \- o3 R8 E
篇文引得好...
0 Z. J1 \1 f# P& ~& E  j! `- g5 ~我也[color...
( W8 J2 A% j5 o( x4 E) j: ~! c: g8 L0 |1 Y
也是霑叔的文章
, S( a8 P; O& [. q! f  y
3 j5 r- ^$ I! mhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg; T* m% w& q, t5 d* L- v. e- O
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg2 k4 v" u" ~; r4 b, z2 N' X  o( W9 c3 @$ L
http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
+ J4 |) j5 E' |
; J: S* u, d4 C& E; G" b4 q唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
" w% w* S* ]  I7 n- q/ _9 T! w而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。