<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]1 y5 a. s% P. w" u  p

6 g3 X) N& S, i" u# g+ e是否定,不是爭論 " M3 |" t1 U  x* b7 H" z0 [
) {- h6 E0 s8 i- g6 c1 |& f5 a2 a2 `
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
/ U2 D7 u; ^7 G. @# M6 ]( `! |+ C  A; j  s5 b  e
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
9 \, x/ u  A/ S' q9 {& k" |2 @2 k( b+ m
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
" G% m. j: M# E6 r% `( W3 }
' O4 O  w9 T0 p) r, J( Q! O這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。# Q+ U0 Y; s- _) z8 P9 p) m1 o
- n& m; O6 p: v) F
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。$ L  N2 G, J) Q$ M" m: ]

& d3 \  m+ {% [9 C8 T' s同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
' ~" F7 [+ u4 E8 e+ z# U) Q
! r" {8 h+ R) S& H- n7 G! b至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
; {* I) p/ _* `% B  I
7 H" I' R8 X+ Y( |+ c因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
% ^6 a* i& V3 K' z" K/ B+ i% ~' F
加拿大多倫多星島日報. W. k- ^: k) P# y
2007年3月19日
正乜鬼音呀~+ I* G+ {! g# k! z! |
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
# v- k6 i* H6 |特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
5 T! R! o4 _- n, K用"何氏正音" ....
5 P. j$ C3 R* Y7 t5 ?/ n她們很少接觸電視以外的資訊.
* `0 G! B1 b4 P% K( g. o6 Y我們有沒有什麼可以做," ?. @6 ~& B; a2 k" e. t8 z
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
: u. o# S7 K% H% F近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
0 Z* R# |  h' l% m, q# q0 U/ v用"何氏正音" ....& H" b6 U- O- v9 ~: @* c' l
她們很少接觸電視以外的資訊.
$ [+ Q# P& {3 c2 D% {. g我們有沒有什麼可以做,
* k1 I% D, A8 O& a4 Y2 s教育好她們?
/ }1 |' `0 D: I4 v% ?
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
( e$ V( s( o( x0 ^3 v
% k) s6 m4 h: B5 i* _+ G" fhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449; W: B( V5 n/ H: Y  N/ j! L

1 R2 Z; t5 A& D+ K
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。2 t9 K3 d) d4 S& e3 C
  H8 ?) A* z) K! v% j8 g* K; C/ ~/ P
隋代至中唐: o' U  l0 S" O9 b# e& Y/ u6 ^

, V' @. P9 E9 ]這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
; Z. s7 S% }9 `1 P' f
. N8 {/ E- b0 F7 p4 L2 ?1 `, m晚唐至五代
, T% Z( [  m- A7 ]5 v( s1 J
# u2 M! w" B" ]4 o# p& l8 [% ], G這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。6 N2 e: e$ Y7 T8 ^' g
/ z$ }4 w- q/ W4 Q3 f$ i$ [
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
& L/ C0 a- X" r3 \  X0 p! h
9 X6 v  f5 P$ X& C- d/ N晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。" `' d( q, N) T
% b8 S0 c  x% w4 R
宋代
& Q3 _2 X! o3 P* m7 A/ u
# X  [# o) h- U; Z宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。1 e& V2 g4 _6 t- \% }, x" U' I

" ?8 g# H& o  L+ i, s. b宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。, l$ g' c1 R6 r5 ~, F2 d
1 m, x+ T, Y1 i9 y
元代
- t# `1 k8 B9 }# s
) e, F) |& R3 }( l6 O元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。( N' ?, V% E( E
- B* d0 K7 l) u0 |5 x) u
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。1 a0 q+ `1 M; Q  p

: `' n  x0 t/ f! }, Q& X元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
, e7 \* ~& C" a, i) d5 Y# N) B0 h* c. F8 R
明清6 B! z. p. L' v! w
. q, a, |* x+ b
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。4 _2 n7 w; ^/ ^) @) B; [9 V& X# c
1 z+ W; g. J4 q6 U0 p
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
  ?. N% v6 G$ Z( `& ^' V& U6 m- w& Z0 x# S1 H9 z
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
5 J/ J) n4 Z- O+ r; Y4 l: \! K3 |/ j$ y" n
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:7 e+ p$ v7 q! G: f, _9 Y
一篇比較學術性的文章
* o. q* I) g1 I/ N3 `1 d  y
$ Z) n6 n/ }8 _5 Yhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449$ P0 Z+ y% l& b& y9 s3 D8 [4 Z

& k0 C. h; b& c7 n1 z. {& f" _$ ^
4 \) B/ w% X0 q, Z2 N% ~- Z7 k% u# b篇文引得好...3 T! u3 ?# i) a% O, k
我也轉貼一篇...
5 M+ m1 i$ K6 {. N9 v2 @, a" `( X# s' F- E
黃霑說:「別說人錯」8 ]6 S* R2 C1 }2 `+ m
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
: S, B9 x  N% p0 J: e* G% G5 U9 c: q) B! Y
黃霑說《滄海一聲笑》p77:
* V9 k. K' c) N; y' C5 M
) i* {" \/ g# E' G「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。8 A4 M7 b- e. ]
; K5 t  Q# ]- y& X+ ]
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
8 R2 R. r) I/ M! g黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」+ W  C8 p, s3 }+ `# D
5 _  V, ~: P$ ]+ l1 [. A' r
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?, O: E5 C; [  y* |) Q

7 l/ ]6 S  S. }6 M# ]* `7 ]個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
! n$ `; x# B( |6 W( c
! |. N( x6 J* E: o6 b. R8 }& }8 T1 @如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?* x2 ~1 u0 Q& n& O6 r

+ D+ ]6 T' e, f但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
( M& d1 Z; w" ^+ T+ w: }% P! f2 x# R* I
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。1 M7 ]7 x! D9 ~6 d% j1 i8 c8 s2 ~

' P4 `3 E# a6 |1 ?# _又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。3 N" v  p5 C# _8 N# W
8 S5 `7 I; G" [7 X! z) Y
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
! ?/ o, t2 I6 o! t- R+ W' S- e% C2 \0 \7 T  O1 [0 r
問你死未?# N& j3 ?0 V. L. v4 C
* W. l7 n5 t& k; E" H5 `% a
諸如此類,才是真正要「正」的字也。
  z/ t8 E6 ^+ |" s5 l5 ]# t3 y# D( j5 |* `0 o7 ]6 u2 H5 B. t
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
% \. n. D2 e( P! H- G& m7 K# S' \& L4 C4 L1 H. V
篇文引得好...
7 _: c' B% C% O% Q我也[color...
. d- n7 ^/ p( b2 x( M1 {8 p
: n; B6 o0 Z0 V% ^我認一般情況,使用同音字是可以接受的
/ ~* F# s2 u2 z特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
. Z* d2 G( Z# N' u3 q/ R- X2 \唔識得好正常/ }6 }6 w! M: U4 K
# M" ~- t6 ^. h7 b
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"  v  J. T- D$ x: X* Q7 _+ |% M
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非) Y4 u9 }# \7 t$ p& Y& J% ]
2 Q: j$ w2 _# y4 U0 C* ]# d
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
% |1 g/ m" C% Y. _香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
( L0 l$ N- y- n- b* D) D, w被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
4 T6 x8 l6 d* P/ M. n1 i% P所以令到而家好多香港人都唔識呢個字; ~  U* X5 u/ Y# \

0 h! |; G1 Y9 K/ d"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左$ \2 A: \% |1 S
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
- l1 B4 F2 B3 v0 S$ e% ]
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
# I( Q! D) o6 J0 C  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
8 B$ T# w+ M, Y  {8 j% Y+ x
' U, X" f0 Q) A; t1 l; R+ o/ O: }1 M
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音" ?: @0 T1 n: j; y
: j3 y. e7 r) `1 k
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
9 n+ B4 v, s: H' ?8 z" A' phttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI- W! v: K: K) y
9 Z& m, t! v4 Z0 q3 N) M1 Z
羅文 - 激光中 1983& ]+ o, w* [- w2 J* \0 _( a) O
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
0 U9 [$ e! ^) u& c
1 A0 ^2 \- `" B, \另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
* J. N% m* E2 y: z' U+ }
7 a* A: L5 N: u) K7 @  ?4 n% k亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲+ j0 c- X+ Y( s1 B' F4 B; I

1 E6 z$ P- e) N3 Y# U[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
/ }1 s3 t% G5 ?  U6 J
+ b" \% g7 x! k" ^& r" |' d* D9 _; y( s$ @: e4 V
我認一般情況,使用同音字是可以接...
+ L- h' t) O0 ?( _, h1 B$ ]& Z/ v" M...good..9 d5 a* |7 {) e0 D0 D' t" A
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:, i. F8 {! f4 r: x1 n/ }5 s% K

, M9 A' A: O( X' l$ r& u) f2 j' s5 f+ m( D" ]$ j
我認一般情況,使用同音字是可以接...
6 z8 }0 _4 i  M3 H
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..: |  x0 {- [: U2 y3 B4 n
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
8 ?& B2 T7 C  g* @; g3 [' @但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
0 u5 v5 w2 C5 j/ m+ Z
& {9 P% d# O7 P6 G/ _- N所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...1 B3 F) d4 @- n% s$ H! U
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:/ Q. Y4 K6 ?  T5 _
- d" y  C! {) T* u0 h2 M; `* S* b' W
篇文引得好...
7 e) ]% w9 l0 J( L: n" g' ?& u我也[color...
8 n! m, v. l/ N8 q8 b5 ~6 t- I: ~3 j& U5 }
也是霑叔的文章1 v( x" v7 [0 ~6 D, I2 X
& O" {5 g2 X+ g( i  s: S& }
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
2 M" p7 P2 }, O( e# ?5 Uhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
1 a' R4 F5 b3 Whttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx( _- z6 U1 ~8 I& y2 U
" R7 }7 m1 {! ^6 Z7 z( T6 b% z, p
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?$ O' q/ g; {$ {9 S( K
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。