<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]; Z3 O  U- g7 z$ L

$ `/ ]0 O7 ?3 x是否定,不是爭論
- i# T' D9 K9 R: l  |
) u; w( ~; y  d: [王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
1 Q. [2 E2 C4 z2 [& A
( \# p# z  Q* M0 i: a電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。: P- ?! y( c& Z1 D* _  N# A  E: p

  i; s9 o( N+ f, T8 ^* _整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。: y  q2 V& D7 a9 K

& Q, H% `: Y; [8 v0 x7 W這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。% i! \0 n+ J) O/ F" k# e
+ `  h" o9 `  T0 r  \8 K7 r, j3 M
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
" Q2 t2 c4 ~' Q" \9 z* n3 H
' M, `, i) _* u9 h' I% g7 d同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
9 |' \4 @( J7 n' J7 U# B# {# n# {& N/ W: E
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
( ]% \! z5 Q2 Z+ W$ f
( Z! {* F, \( x6 b因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
+ U2 Z- L/ y4 _9 L# A5 b% w  }/ l* C4 F/ t
加拿大多倫多星島日報
$ D* n& m  V2 r  q9 U! R2007年3月19日
正乜鬼音呀~; {* T6 O) U& p& b0 [' ?/ J" h
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
- T% t8 G6 ]4 b9 [6 q! |9 `特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
1 R' C+ M* Q/ _& M( O" O- w3 y& f用"何氏正音" ....
. [2 |( R3 S0 G! }( x* Y3 v; k她們很少接觸電視以外的資訊. % k/ Y9 v4 A, O
我們有沒有什麼可以做,
  h. R2 Y& \7 F9 c  ^教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
% k0 {$ k8 i" F' l$ D近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
( y- E7 e4 N4 \# s用"何氏正音" ....$ [" k- h4 m' `. a
她們很少接觸電視以外的資訊.
$ d; ~( x5 k: c% H. k( Q2 ~我們有沒有什麼可以做,  m3 N; ]1 P6 F6 Z) U/ l
教育好她們?
) \& X% _; u6 u) d; S" `0 v
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章# \0 M. N* y! }2 X
% t+ x8 _. ^8 |0 [
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
: q6 g1 R9 o' u! n4 D. z* Z
6 ]6 V' G5 _0 w( y9 h# O
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
; X! |' T+ ?4 C9 L+ ~* Y' ]. y$ A' Q/ f0 r, D
隋代至中唐
8 `* M; y7 L0 s- A5 s* z) ~5 Q3 J4 v' @) m0 ~" R
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。4 l( v% v* M' @; U$ J" y  g" l
4 Z' n: D+ d* c, u* M; ?! {/ ~
晚唐至五代8 z6 ^+ g$ E# n

4 l7 Z! F4 F  q; W; L# r這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
' X$ J9 P% D) \' a( P1 W! V, M1 }% b) Y  y, Q9 |! s
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。5 c$ Y( C. z( B" j4 q( M3 F
$ m4 L0 Q4 X1 ^, Q. W0 z
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。/ A0 G# O/ C' p7 J2 \. a9 C+ E: g
" g& T9 H1 t$ L7 Q# |
宋代" f# V  \+ w$ }6 j( N5 H& ?

5 P8 H( ~$ |% P  A7 @. c  i  G) A宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。  z+ C9 ]# b% j( d

) Y8 U, h$ _8 k3 u: q宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。0 S6 r3 h8 w. D* h  y; m
3 F# v' L% W6 [, a& U" k
元代
0 j8 s8 W6 g2 y) f3 [( ^, r$ o
& L1 R# N) {/ b) ]7 A元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。9 K0 Z$ i' ]# L/ s! ~' v

  x; z* C9 |# M3 {元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
" t# a# p( k* M- {, j
2 H, b7 \* u/ [* z  W0 T元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。) q7 a9 Z: d- ~% [

2 A: V; Z/ n1 e( x" H. Y8 H明清
# `1 u2 S$ z1 N, z* s
! p& c$ K* ]/ K7 p2 H5 o與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。. ?) X2 _3 Q& |1 u+ G% M
6 C' q* p: ^0 }% C
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
- N% @( U% l# }9 n$ K- P3 L
" b" g# @% d, `) I# `在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
5 s; y% F! p8 V5 w1 n: o* @: O9 a& O6 R  }/ F7 J4 ~' \' {
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:7 q! Z" v6 p) A; m% I
一篇比較學術性的文章, v9 f$ Z0 a% U* ~4 z- U
- {: M0 k, r% y8 t% C* u5 z* z
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449& \* `' e! b3 S. I  K

8 i3 M' b% T4 F* `/ Z
6 l, @2 u; N  @, ?) b' L. z篇文引得好...& E, C- h, @0 ]# H# Q2 Q8 x
我也轉貼一篇.... S% H, Q/ Y' n
1 Y& ^' V6 h9 N& _. l1 e
黃霑說:「別說人錯」
' X- C) E, Y4 D}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
5 B* |; R& m/ n8 _1 J$ `
& S4 f1 [! X8 e1 K& R. {/ L" U黃霑說《滄海一聲笑》p77:; f5 p* I# P6 S
; k8 ^! |! F9 b- K- P
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
2 C: u1 T2 Y; \1 u$ ~# @5 x+ H' u- r& Q  X7 @) q% H- H
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
, v. x! D  w6 O2 ]/ u黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」- H( J$ u/ ]1 D, g- l

8 O) h! f3 c# s2 y, F; z% m. m7 S很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?1 a7 |' f! v7 B/ @
& R! Q) J$ c3 c5 m' w, c, I* p6 w
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
3 O6 Z5 `/ O7 a. D/ w8 Y
0 r0 h; B: B8 c. J9 f8 E: H如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
& P) |% i5 B7 W: `& a# u+ M
7 i, W& J, \( w0 d. b但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
' e$ L2 Y/ c' v" o$ U
' Z2 h, G& w+ ]  E0 s例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。! S# n% c# ^: X7 n" w1 e
; A+ p1 H, ?) t( j+ f# k0 p( Y1 d
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。% k8 ~- Q$ }. U) ]5 ~

2 F3 t- H( j. Z6 l9 p. n聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
, ~- F# U4 j: a* t! F- b: u# j
9 F$ A. d- Q* H. i6 Y7 R& M% j問你死未?
; _6 z+ D3 J; q$ I6 m- U$ d9 g8 }& D# Q) ^8 r
諸如此類,才是真正要「正」的字也。2 q$ |- [1 H& n" b. p
$ i: U" s9 a3 v
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:) b% P4 V! h' n4 y

  T" t1 H; h; e  x# |: ]) R0 {" Y. X0 b篇文引得好...
/ d* a# m' d9 D" L. S我也[color...
1 ~  N) _) H. ?. y5 l. q" z5 P% V6 `: ]- [; A) e6 R/ {/ x
我認一般情況,使用同音字是可以接受的3 V3 W* f; H% ]! N0 u$ y
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
$ \6 C: m/ f0 L$ l4 {* j. J5 S0 z唔識得好正常1 B; V4 z  q# l8 g- J

- J3 f8 r  a. d# l特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"0 a$ \1 n' U  @8 t& P+ \& H
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非" n1 m1 f9 H; c3 u( n
$ h2 F2 `4 b0 p) N4 R. {! l- \- L
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
. A1 X% d  e5 u. n% W香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經: v/ D2 B) X& y; Z
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用4 W2 j2 h" X3 y
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
* E2 X  Y6 w- H7 X8 _. n
/ u/ c' R- U5 \$ b4 L0 e"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
2 _) _+ p5 h2 S  v  Jhttp://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm/ Y8 Y2 F/ c8 z, Z, z' j4 i0 k
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
5 q" O, ?  H+ n- \  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
3 u! J7 _7 d8 k1 D0 F4 B! `3 J; c( K
9 p; s2 v8 |8 A# a  T
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
8 e* b* W+ y8 o! K5 M" x5 o% I1 b$ R, A
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988$ S' r3 u) c, Z5 e+ ?
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI' L+ _0 H, u- b  O+ T

( o, p" j5 R; E6 h1 [; g0 v* ]羅文 - 激光中 1983
" w- `; T$ g6 J; j- T( l4 Fhttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
  a% G( |! l/ J  C
9 _7 V6 Q! ^0 Z2 ?3 n另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
1 g/ X# ?* ~$ A) x! Q3 E$ N! r1 t
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲, k1 J- o' f; Q1 U
2 A7 v. x: M- _. e# ]' }3 T2 i
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:0 }' Q/ Q& c: t4 r1 K  L* j& ]  X

8 Z4 r- V# z6 }' ?% E$ `* e: a% E9 A. W* _; j$ @; E8 @& }
我認一般情況,使用同音字是可以接...
9 f( v0 z' _" s. ~...good..- T1 E& G, [; J' A4 y
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
$ B* d0 ]0 Q4 n4 j7 r. j/ i
' o: `7 Z7 y5 T* N+ w/ \; L- ?
  ^5 n5 ]" o6 {! x9 {! }我認一般情況,使用同音字是可以接...
8 M! p, P& U' f$ ~; J/ G  v7 p
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
' q4 R  {& X& Q4 f如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..% ?8 C  O: E  G- Z5 Z
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
* ?. f! q3 r5 ^# H6 p. Y( L: k" Q, e% v) u5 y! t7 l
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...7 j5 e+ U. v6 o7 u0 m- W, a$ {" ]/ V
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
: C3 ~: q4 n9 d9 u$ T& g2 v
5 G. {8 w. }% U: H3 {4 C6 x# m( ~篇文引得好...& z" w$ `, H# ~# N0 {
我也[color...
( j2 s4 S6 \5 X4 Z/ C9 u
. g' i# J8 V- }' T4 f# m
也是霑叔的文章1 o, L* z0 B& g

- R, V! T) H, p9 Mhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg  N& i# _! F7 ~# z
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg3 Z( e( k- l2 j% [- T
http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
! Z- T, T2 M" O( D' f4 X8 S/ K9 G9 w9 S* B, Q1 g1 f
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?4 t  p. M1 y+ B: |, A" P9 B) V
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。