<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]9 q/ g$ K) i7 g0 h& f
4 f# h7 Z6 |- ?" g
是否定,不是爭論 . y7 p2 r1 B5 d7 Q# `& V

3 V2 s6 F* m4 t8 P0 R2 _6 Q王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
& F0 o) P& M, \
# u. M. C% C/ N0 w% h' W( L. E電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。' W9 p. ^; i/ t, H! U

( w5 H& e, ]0 S+ D整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
6 a1 d" t: s$ y: M1 a7 I$ V1 [# \# E! ~) a- }% P9 j" t) r
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。4 u- X" O: l5 z# ~$ U2 I

9 V% \# B" S7 O9 }這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。6 G  _6 D2 G  f$ o8 A& i

2 g; W) H- V2 {" T+ H同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?- [9 c+ k( h9 h4 Z6 {3 B# B  ~
& ?/ m3 I. F$ q
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。# i( p5 u! B* D. L. N

# t4 \/ D5 Q; k. D7 j" Y因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。7 T# Z& t9 L( M3 Z6 s

7 c$ ^. e6 G2 v- O- ~! E3 }# f# p加拿大多倫多星島日報1 f* k( m# [! x( a$ O
2007年3月19日
正乜鬼音呀~
  Y% F0 q, b- @% W) W果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
, D, C" _! U. C: ]  L& h特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,6 v, m2 r* y- `$ c* Y
用"何氏正音" ....! ]' G5 a% @6 N  b6 k6 c
她們很少接觸電視以外的資訊. 5 t7 M# D' h% W/ g9 M- J) j$ j
我們有沒有什麼可以做,: X$ u4 K. g+ W. g; w8 y$ o
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:3 M, A' ~0 k" Q- Q. F
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,2 y8 h7 t& _- `3 `3 H& ?# a
用"何氏正音" ....% [4 _" E1 O% |- B% {9 {
她們很少接觸電視以外的資訊. " M& [( N7 v  l9 Z
我們有沒有什麼可以做,
1 z$ a% x( I. N4 b教育好她們?
( n. Y( B5 f( z9 e; k: @7 b......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章5 q9 {& D- x! k& H7 W+ n  k% S3 C  U
5 ~' P, S  O! e. e1 G, {) T
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449- M6 k# T0 }# P

6 V& H: p7 H0 ~
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
$ g9 V, V) \+ [' I' p/ W9 a6 F5 y
隋代至中唐- k1 F6 B/ e: z9 X& P/ T; U

6 {, \* W6 Y# Z這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。( z  h0 Z3 t% W" {. {) v
; ]& a6 P! B! R" b7 p
晚唐至五代# X. f! O! |9 [9 ^) x. J( E: r

, u4 n; ]1 ~+ g! n  Q' Z這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
1 ?8 U) N  B' c; z8 _# v0 Z( l, V+ _; @/ q( |' m( n
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
( l# ~4 B  a# [" N, n; R. v2 Q; q; d# N# m" v- R
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
, ]: h3 y$ Q& Z9 H- k% [2 ~+ W& ]) J# Q/ [; I8 W
宋代: b5 k) @7 u: t$ a# @. v4 K' x4 ?! R
( T% j  q) Z7 c9 ^
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。. n& y4 T  n9 _0 a4 r1 s
: i& v2 |0 \9 A; X1 f4 v. M
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
5 M4 Q. B9 L4 ?' q& `# f$ {7 Q# P! Z: @) b, U6 J3 o" [' p. U
元代
' j+ Z2 R1 s4 s* e+ |0 u5 A9 }& k- P
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。* s4 {: W, R8 d) u7 V, \2 P8 j  M
* M( F6 |7 Y6 |
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。/ k5 @( Y& z/ o9 f; r5 V

$ w0 Q7 Y7 p" S2 _# C3 {元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
" e2 ~/ o9 c  a1 E; ~
6 H, _" z9 }  W% V$ r! h: F明清6 g. ~& ~( `5 g! H0 c

/ D8 d7 f) V5 R6 R0 R與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
  N$ ~% e- w% x* E9 D$ ~4 O/ F. @, i+ C$ H8 \
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
) Q$ c% L: ^- a7 e) i3 T; m" Q. j9 t8 e# v( R; k# ^
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
1 D) W3 i/ j" h: d; X9 D: I8 h- c! I" L, N# s- P. c7 C  w
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
4 @6 W7 H1 q6 k  a0 @: ?, g3 J9 I# J一篇比較學術性的文章8 b% ]/ e9 T% C) N7 ?: Y& I3 a! ?

* ?: W' Q: ]! C& b3 z7 g4 chttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
% F( n* J- A) Y! F. T' H* W! r) j
8 V+ K" F8 M+ G4 ~7 X
篇文引得好...4 e/ l$ c3 y9 k
我也轉貼一篇...4 R! I( c& _0 ~! W( {" @2 I- D

( U# e2 v; Q; e/ ?0 u3 j) G黃霑說:「別說人錯」+ ?9 J# w4 w) D' d/ N1 r
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
, A6 Y0 |- M" j3 F0 @' c5 S+ K6 v. C* \) G0 l5 A
黃霑說《滄海一聲笑》p77:2 M9 \# H1 C* z3 _5 l5 G( _

3 j0 j. I. {: J  ~- ]+ Z5 ]/ ~「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。2 s. I" @! V; J0 S, E

! x' C6 @# \& T% s6 M粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。7 a/ }# B6 v  d! v+ c1 A+ e
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」: g5 [) k: x" o
, O; u" r6 A8 |* G* `( s2 k* V
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?, k+ L; \: Q" T6 A; o& f( n: Q- a7 ]# T
- v3 y# {% H! x
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。, t% d4 D2 r) A5 X3 N

1 [/ H- p! K. u, G如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?. ]0 M* u2 E1 Q8 J) n. i
. D% z5 ?; j  \! g1 l
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。* R) S9 l9 i2 @, l
2 M0 i! R2 o0 ~6 V% {
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。1 J/ d; C" [+ \) B. x6 c6 V# h
6 M% y9 v' {  {; _8 e4 i
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。# R8 ~, l; E0 z- h! S  [
8 r2 I. a1 J0 v1 {& _
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。0 ^# Q" K3 L6 K# O# t8 b0 K
; Z  X" H  w# P( f' v
問你死未?
/ J) D+ g$ {% X+ c
1 T/ d9 y4 W7 Q2 U諸如此類,才是真正要「正」的字也。4 [, }/ p$ e  Z6 h5 h/ h% h

) t9 O. f$ F9 G; x5 W[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:2 P+ U4 u. ?  F* R; x7 R
6 ]  J6 z* [. J: d- A3 _) l
篇文引得好...; p- p3 B& e% L$ ?' Z
我也[color...
# M8 y2 z$ |  U" T3 I1 L+ X& q6 }: d5 [& b( W7 l& y
我認一般情況,使用同音字是可以接受的
, {: d( e% g* Y. {特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
% z, u. R, O! p. z- ^. ]+ I4 g唔識得好正常
" v) G# b6 o2 Z" O6 X! q5 I
6 R% k! S1 i/ {. H特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"  M' I. m) _/ o  H2 A  z
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非- h$ q* U% k" R) K) S) y! e2 G
$ T, ?) U8 p- j1 n  P' a
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
  }- a0 i2 s9 G, D6 n- B香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經' E7 V5 G2 X: s  X- P4 r
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
7 k% ?! w1 Z+ B; t; x5 ^# a% k所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
0 c8 p; F: |% z# [1 j' h( e4 v3 i0 f/ k, z7 G2 j; |
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
3 K3 M% E2 L) k& e$ o3 K: C4 Shttp://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm2 o" U+ h. H, w5 }
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。. O9 M2 x4 v  f6 {' b
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
2 E8 Y/ g" k& n' d" \
% c) X" ?2 M/ P( {+ ~' i5 J9 P  P. L6 K- W1 Y5 R  N
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音6 F* b4 o* S% s" p8 J. ^5 I
% f2 D2 h! ]1 `. f( k8 v2 Z( l* Y
陳慧嫻 - 不住怨婦街 19883 L* `. n3 @1 Y3 f3 E
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
8 c7 ?; d2 E/ m; p- @% I
1 x+ P& {+ Z7 N$ r7 Q; a羅文 - 激光中 19833 q% q9 r. ~+ B& P
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
: k5 y. ?6 t, P7 K- ^3 j4 Z& x' v( K2 ~( P' j
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音- R4 c! b, h! I% a* k
  l- F5 ?( a4 I, f+ M
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
, A" C0 V9 o. S
; i, D) ^+ U& U6 ]: I: y+ j[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:# n  I$ |8 E: D  r( |; l& O
; F5 O, R" I* R) ~

! o" z- O) S. D2 q8 m! I我認一般情況,使用同音字是可以接...
9 R% t/ D+ H* Q. p+ O/ t6 P0 X
...good..6 V# e$ y+ N( G0 [) }
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
! E, D3 b- ~: r, S4 B) l1 W; ]; B' Z9 `2 Y9 o1 M2 @# P* u2 T

1 m3 C4 r' f1 U我認一般情況,使用同音字是可以接...
: L1 {3 _) P0 O: a
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..( P5 U5 Y2 Z& R: _3 q
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
* ]. u& B" {7 F3 f( O/ E! W但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
3 g. _6 X  n5 T
- ?* k8 @3 S: L所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
1 N/ s% [9 e! k一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
1 p7 V4 L0 k6 X3 Q& x: Y. \# Z
; P' U- @8 L* C7 l$ ^3 ]# s- T篇文引得好...
/ K- b5 |3 b8 [8 u; |, U& x我也[color...
5 i0 k: _) z% f+ E" G
. x6 j) w* C# X* j也是霑叔的文章: ^+ d# X2 f/ w, f

3 d: P& [6 T% B! D3 ihttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
2 X2 U/ p- b: W( c1 Yhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg, h) ]9 }4 @, p" u
http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx$ g4 Y" G% z+ S1 P( X! c9 P, K
7 D; d% S, Q- {
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
7 k5 s& I/ e2 }1 ~, X: r! N而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。