<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]' N# R# B6 t" ~; v' i: r* s' p

8 e; Z' I7 b" @' e+ I是否定,不是爭論 : E+ h1 t) D, G1 V1 F( |& q4 @# Z
( \- S6 \' ?, o7 x8 t' ~
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」4 t3 A  E$ I- m7 [
& M: |& F4 R% ]
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
" Y) R0 C$ {4 G$ ~; u- z
9 _! ~8 d$ x$ O/ i2 f整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
7 ]- ]7 O" x& H- |  H+ ?5 C' N2 q7 Y( B; e
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。, D. ?  k/ U% K2 u: }5 p

; M: S' K  D+ E) o) ?1 `這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。' G3 I, D3 j/ B1 f
* g$ k& ~1 A" F! i6 }
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
, }, m& Z1 j; o, N# {% `6 `
: N: {% c! N3 l' M6 S. ]6 G0 a% N至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。* l2 H% n; M$ E! K9 a, r
8 D2 x& O% b2 V/ K* j* x9 @
因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
, I3 Z* g0 d- ]" V# D7 x/ }; `; K$ K  V4 w" P) ~. e  o, q' [
加拿大多倫多星島日報
, _" k7 d. ~8 o/ w# I2007年3月19日
正乜鬼音呀~
  M) f' i/ }( {, ~. k, z果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
0 i( G* c; K0 A4 n' x7 k' @特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
2 ]: M4 N2 t6 o" m7 g. f4 p- Y用"何氏正音" ....0 f# M* ]% A( ?+ X$ z9 j, |& H
她們很少接觸電視以外的資訊. + T5 j2 T5 B3 s
我們有沒有什麼可以做,
& ]5 P$ D( R2 L8 d教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
+ ^4 \* d- m8 `& e. c1 J6 J近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,% R7 D% c* n: [2 F
用"何氏正音" ....6 {+ M" ^6 x  X4 f
她們很少接觸電視以外的資訊.
: _% d0 z+ Z/ k% u- H- L3 R7 k我們有沒有什麼可以做,9 ?' G  f0 \. X/ `& {
教育好她們?
! u6 i7 K6 L' i( {% _' \5 k
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章! j/ A8 {9 {* g9 b: p+ U

: O0 e% ~. \7 fhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
9 p: a" j2 {! U4 n+ T& a7 ^0 J* w
+ `/ h6 \8 w, L+ z8 D8 y& g
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
& X2 W# h  i! U7 ~. A7 z
* @/ Q5 \0 G: o3 g/ j隋代至中唐
; Y( \1 I! r5 G+ m0 t( O; K4 s
: b4 G+ J" j2 Q4 o這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
4 G) x  w! A. H' B# W( J' `  h( ~3 y) D' ]7 |7 ~4 ~* V4 A6 |
晚唐至五代) w; |; v' V! c) n9 \1 E

# p: Z5 `/ X1 C& t- C8 B( n這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。! K' H4 j5 A2 }% @* s
* o) y& l' `* v2 A" B
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。, u1 o, W" I) Y* R8 j$ |: y- X4 }% g
/ c/ W, X' x) ?9 _
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
$ x% U2 u7 X: y* a) U/ Z" ]6 @' w, w) Q7 a9 ^: N# f. Z
宋代
/ `  D1 |. H; ~' H6 }2 i) E# F
; m5 Z3 b$ p$ }: s+ N+ h宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。) {( T6 E1 u; Q7 U- [
5 J9 f; a4 ]$ g! \" ~
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
2 r$ F8 v, W' L  a3 k- A6 C3 f; O
元代
" C4 c' U- e4 D7 d) S
; o+ f7 D7 ^, m. C( `元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
5 J, i1 h4 {( t( K' |2 _8 I: @8 c- D/ s: X6 O1 q* e3 C3 ~% E$ D
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。; v' W9 Q7 D; i' H; M

( L+ J& l  t* u6 L# }% B元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
/ V! g# e6 V  [( ^/ b
! M! g& a* J) n/ s. w/ J+ D明清; ]8 Y$ l8 n* b; n

3 d  d% ^' b( ~, v/ `7 Y與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
# `# s$ R3 E/ j& B0 J* U1 Q( t/ Z3 E# x2 R  |: T7 R
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
7 g+ W$ p! V7 \' u
. j( b6 B) [0 O在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。* V$ `" h+ j! r- y4 V
: i- m1 E( h) G" t# G* v$ u/ ?
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
; z& j* s7 c: I4 b) o' Q/ U一篇比較學術性的文章
, z: t6 }. p$ |7 _3 P% k+ ^
0 \0 B# _+ Z6 G! M2 zhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
% S( h) ]3 B) |% K7 K2 M# e) D; Z" A! c
! l8 M4 Y' t/ H7 B7 o$ M# ~; T/ x篇文引得好...
+ n9 ]1 k( }! k0 C% M% C  E我也轉貼一篇...  P7 m2 g4 ]" {) |7 k; Q1 K
! X5 e6 c7 m4 d
黃霑說:「別說人錯」( H9 O: w: a$ n" U" `& t. ?% L
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}% }1 I/ \0 S2 Y! `- N

. ]9 f7 ?% X) b. K" j黃霑說《滄海一聲笑》p77:
5 S5 [' H  d+ u* n5 k3 v. H7 ^( U& A$ K4 Z. `  A
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。. R& F) C# n! J4 a0 \0 F) M

8 S( l4 c+ v. [; i粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。* {) |' R7 u0 o! A9 n- a4 ]' q
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
% s0 u- J! O  |: D5 @" a0 H  ~2 p
/ P$ B  V) S# K# b1 ^: A- {' z很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
! Q, M! v1 m+ }6 |( e
$ e* ]# }; s- B" f9 [9 P個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。  b! {$ r' a, e. m( A; C

: ]5 b, @2 |" l: [如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
$ K7 S# ~  }/ t" I  V1 Y1 X" r, z0 t$ Q( ?8 a
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
% y. V! N' I" L7 `0 n
; g: `7 J% o* f. w- ]例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。) ]* L" d5 Y* N& Z0 T/ p

* j& w; c7 I0 A5 m! [又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。+ a. k( U0 h# ^

; E+ b! G# }+ Q* o; m0 A聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
/ k* V5 o# s, p- r! y$ \
# v7 _7 {; a# @' v1 Z問你死未?+ @, y% k2 @# f1 e. i- k2 c* A1 G
: U2 k  e" _& M, d, a3 s
諸如此類,才是真正要「正」的字也。; i+ R8 x+ u& n+ l
8 y! x" C3 Z% p( |$ Z) _4 f1 w
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:; i- ]5 C- k; d4 h6 s
" r, p: g7 G' V9 `1 {5 A
篇文引得好...$ R: i$ l% \: _7 A: E0 X7 m" B
我也[color...
% q. w* V) z9 f- B( O6 V  J

( U8 u9 w% k2 e3 ~2 Z4 W0 b9 p我認一般情況,使用同音字是可以接受的
# a+ ^) \& y9 r7 ^/ q特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
2 R) o' u- [. y$ Y, C& I# _5 V. r5 @& h. j唔識得好正常5 e/ b, g# }1 H1 }' X# o. x. F

5 M, _/ w0 o, C特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使", R+ ~5 Z) i* k0 K4 e% b" l
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
  P4 N1 e! ]! A0 @" n9 F6 ?: l5 Y5 ?4 N/ x
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係/ i2 P6 l' b8 B6 o2 i! |
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經* q+ {5 ^* q4 l" ^- ]
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用: c5 Z1 l9 ~' S9 y3 m! a, M, m- P3 i
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字+ w7 ~5 n4 S; w1 h( Z+ p% \
3 Z+ |0 w' z5 f/ \* M, d- }
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
0 N' N) ^5 n8 y. e+ P$ ]  }3 J; chttp://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm( \0 I+ p. e" G& m* N2 O+ [
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
7 y. {* K4 K3 g4 x! {' u6 m5 C  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
6 ^, |* F& t, m4 s. M7 y. H

: n' j, ]* f' O6 F" h$ E0 t8 i' K+ j( ]- O8 [* i
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
( R7 G$ p& g7 \. H* G* B/ h5 P" G/ y" Y, S% V
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
) G  X6 f9 N3 s- j" I5 s. mhttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
* t" z/ ^2 l6 H* K7 U5 o, C7 _! o" U
" Q" ^4 F" w; j) _" n% U6 B羅文 - 激光中 1983
5 M8 A8 m8 G8 z' Ihttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc) O1 V" l9 k; T% p4 e
- E6 f' V* l% ?! k9 j
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
2 {  f$ d: y# r; T
5 m. p( Q& E7 i/ R0 r9 U亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲$ @  G. `) }& H% ?
# y" E% W& A/ X8 J% G; f8 D
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
5 _- a# n: X  U/ N6 L* L7 x1 X' F& Z. n
* t) p* R3 F. i5 z
我認一般情況,使用同音字是可以接...
! Q* R/ ]/ j% a. t, U
...good..
  O, U$ @# }" B' o6 f2 l" P- T好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
  Z9 X; h6 `' p6 V1 I/ C$ ~7 ?+ Y+ ~6 ?' ~

9 e+ o2 z, a& h* Y我認一般情況,使用同音字是可以接...
" ~% A. k8 z' p6 j& m
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
5 w; w4 u1 m% x0 Q如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..+ r5 I$ q& K5 j( v& @* `
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
9 m; u: F# x+ f0 z, }) m- P5 w4 e) L: A
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
! H! z, b' V, h" k& b一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:$ f( [2 W( V9 C
3 y& k$ _* [; |' U8 d
篇文引得好...# \4 `; {' `4 x7 `
我也[color...
. X" }: G" n  `2 L" ]: H+ b6 |1 [6 o. ~6 @  A. {- @
也是霑叔的文章
3 `/ K; U5 }7 `1 u* q& Y: {: g0 p* L6 v# E3 `3 I- n& j: i
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg% C# `+ Q3 a. i" G1 C& M/ @) A0 t$ U
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg' w4 p( y7 [# ]( y. `" I9 s  V! y
http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx4 r, d( J1 A2 P9 z3 e; Z( W9 V0 I
# u/ i6 T; y8 N, [7 `- u5 I0 C
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?7 Y+ X; E, U1 s  G& E
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。