<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
. z7 p5 Y9 b4 H% K5 F  q; h7 |4 h9 j2 V3 A# `9 [; X9 g
是否定,不是爭論
( z9 a& S+ U# E( e) \/ I2 D' g& M& c7 t
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
* t5 b# ^" m5 J3 f
' n/ f" u( x( B# J  b7 y0 M電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
$ C2 w- i! b0 s+ O/ f
/ r+ p% U& g# Q  ?9 {整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
& R% @6 q+ @& U8 o0 p  c0 k% b6 {. l- n
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。3 \1 p6 A) |7 U, x

+ [3 j  J+ F% m" ]# K) n( i3 }這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。) @, @* J5 F9 y9 g8 T& J
( s, I* N  H$ _; m3 J- Y
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
, j$ i& i! q/ V4 M2 W
1 w1 `8 ^  g5 l3 L至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
, R0 H; @* C7 g7 J
7 A, ]7 w! i4 Y0 q1 v, B因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
+ C2 K* _2 i, s1 |& o# b# q& n' v
7 w" t" w% H4 o* x7 N6 T加拿大多倫多星島日報
$ H* ^' d8 t. ^2007年3月19日
正乜鬼音呀~
2 Q& h; a7 Q9 J4 _  H8 n果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫9 s7 u( D( X. v& L! c' v
特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,: b) X  z! G3 o' G/ m$ {! G: `
用"何氏正音" ....9 Z% _& _" h5 E8 H" t. h. I/ B3 g
她們很少接觸電視以外的資訊. 6 F9 w1 A8 n; N7 _, ?! V
我們有沒有什麼可以做,) U1 k1 l% m% ^' h4 O* a2 t
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
1 G5 z# A, i' q* F% F" k近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,; r; j# j6 W1 H. E- F
用"何氏正音" ....- I' y5 G5 i1 g1 }
她們很少接觸電視以外的資訊.
! V+ K. c, S2 b0 r我們有沒有什麼可以做,
& N$ ~' E' l, d" c# {7 g. a教育好她們?
, z0 z% y! p3 J
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章$ G: @7 n  h- C- W  a' W" a4 R
$ n/ I: ?, s* S2 Q2 u) v
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
' D0 `6 @- t( ^
+ @; g, F, A% e2 z
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。+ F3 N3 l6 {7 ~, S
$ B! b* @% O  H- f! y
隋代至中唐, K; M1 L4 u. O7 Q! b+ Q
- N& W; q9 ]& L, `1 }' ~, ]+ T& Z
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
) x# i+ [7 X; O& Q8 ?# W3 t6 s8 D3 [# ~3 I7 Y% ~; p
晚唐至五代' N# Y; b1 c. I

. G1 r& X) c& z這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。1 p5 C# N* l9 k. F4 v  q( C

- J8 G! O4 H- _2 q5 t這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
* K" c" b1 Z- j, V1 V3 B8 B' u
% V7 `7 T, Y9 W5 h' Q7 ~7 d晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
1 g7 R4 }  k' q1 }( H3 M! v
% D5 Q+ k( K4 h宋代$ e, G: y6 \0 p2 _/ w, S

9 C) i8 r+ L9 m) ]/ g; x' A宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。- s4 K. }* V) x

: x% T# h2 S" c3 o( m8 a宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。0 n$ t  I$ i# U+ k
% m' H1 ^; t) `1 L
元代6 @7 g8 E3 f. c3 y  L0 _, j' X- k" Z
2 {% J/ p5 d# C7 Y  z( T- d) }0 y
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。; ^0 y  r3 d) I, ]( {9 Z
7 W! M" \( B8 c4 i
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
/ h) M  `4 T( x- @
& C! f& R; W  \) s" Z0 N" R) o元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
) a& q$ g4 Q( A: {/ E9 V6 ^8 Z! Z+ n6 ~6 e
明清) T, V  B: j5 C% r3 ]# T0 l7 |7 C
( O7 p$ o+ p- e! W7 }- s
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。  M6 @5 V0 l% K5 Z
& E6 t4 _! M/ T8 H1 T
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
0 [" G8 {5 _0 y0 H
% f7 l0 _( a5 ?4 G6 u在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。; ^! c$ q: _8 q) }/ \
0 d) W! D: V6 z# H4 u4 Q" k! k
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:/ C) C1 S. [1 i/ l2 n( _* [
一篇比較學術性的文章! Q! q4 l: g2 E1 D0 t, Y2 F

: y0 u% f; {! M) Lhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
' n. T+ y: N: z5 f& a0 Q0 z. a+ n; t% b8 W) V7 H* h  F
$ |! ~( C4 H, {+ t' `; Y$ X篇文引得好...
& O, _: S2 E7 Q$ g( }) \+ Q我也轉貼一篇.../ |- e2 |- Z  V$ R3 a
4 e. T  V$ \  x) A& c; C9 {
黃霑說:「別說人錯」  V! C+ V4 X8 ~
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}, n; S" `+ F+ c8 e& H& h6 C
% w) H# T: ^3 M8 C
黃霑說《滄海一聲笑》p77:0 i+ P5 r  Z1 _
4 L+ r! h1 O& p" E7 _9 j+ g
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。; P: L5 z9 l8 Z, U- r

7 Y* S/ N* o# d6 W9 k粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
3 [5 O8 n4 D" u+ V/ q6 B黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
% }! y) o8 f& H( W6 `1 V1 V' I" O4 F& Q0 J- b/ ^. c: {
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
/ e0 [* T5 F4 T' N3 D% |
& j$ R% Z3 @$ r6 b7 A8 f! J& {1 N7 U個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。. h- Q0 Z6 {9 x1 C2 h
5 I8 G) k$ ]+ B  \$ N4 |' }& y
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?% j6 M, k, `0 U7 c' m9 u
( c' ~- n  U2 P4 t  W4 x! e( e
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。- [% U7 }+ M# W( U
4 W+ }& S  A/ I0 a9 b( O% I; |6 o
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。0 ]" N; J! F) G* d/ N
& ^( q( }( Z, z) |$ W% C
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
! G9 r# Q/ `; a" S$ l' d6 w5 }9 |/ `; b% e
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
* M0 D0 Q8 D9 [! r+ A' j, {6 ^
# b! U! E. `: U3 Z問你死未?
3 S# Q) D; u; m
0 S: x8 [. B+ {$ b( a7 p! P諸如此類,才是真正要「正」的字也。
. s) U9 Q  @! A7 h
" x4 |* o# m4 l$ ^' ]+ }[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:7 i' d1 }6 u' y) K' S
8 I0 b& X& c; R& y# L6 [
篇文引得好...8 w# H& L8 D( s% k5 {" R
我也[color...
1 L* v; y" o# A
1 \2 `+ r$ Y; B) Z" t& Q' |
我認一般情況,使用同音字是可以接受的
! S2 h# B  m2 K* u$ N特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教# }4 ~( z1 e2 F) p( W! u# \" v
唔識得好正常
( U+ o& R+ n4 [: v
: c0 Y9 Y8 I9 g0 O/ o特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
; v$ l" m# H9 C! h! Y" W; c6 K好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
$ F8 `8 l) q  N
0 j+ O& Q$ s/ ~: K0 [) [: d大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係( y/ F4 o* D) ~9 [- i  N- U
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
0 U5 Y+ S' ?, B被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用5 p7 I' j4 t4 e
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
/ ]$ J  |$ A4 f/ `2 L- v0 s1 _, J
- f. E* `9 ^1 I+ i8 O( K' W3 t! o& n"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左. h( \. p/ C$ \2 Y+ b
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm7 r$ ^/ {. W' C, D* }/ r
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。3 ?2 v2 l& t  r2 r0 ?
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
* c# ^* z9 @! G% K- C! U) e+ f5 R2 g$ R6 l* f
. |7 d1 p+ F7 A+ v2 j5 n: F# V# x
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音! U" q: W4 ^% T% {+ I/ J" C

6 ^3 T) l7 u0 f; R5 a陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988$ |1 U0 v, x3 E' f% g% h% O
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
) `  R4 }* R7 [- ^2 z
/ L9 C" J; h: Z$ d- G羅文 - 激光中 1983
) ]8 l4 K' @! v' w* m  q+ yhttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc3 v2 d$ \5 Z- U& H

; J7 B1 i2 v+ V$ s8 [另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音! X8 `7 C0 O; V1 [

- C+ d5 \6 S  I1 @亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲2 ~5 g, u5 g7 a1 `# K/ c5 k
5 k% v& Q( f3 I0 H. o3 o9 y
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
1 z7 W, k7 U# g, s' \" ]
* ]) r1 M( n/ B" f& @/ ?8 M$ _: ~6 ^8 \% b. R" ^
我認一般情況,使用同音字是可以接...
4 e, ?# h% R+ r' E9 z4 _4 O& z
...good..$ E* M8 r3 f: B  e
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
3 @' \( J; o+ @
! {( U5 J6 u' [) |5 J! d$ x
7 R7 w$ Y: J0 k) ]我認一般情況,使用同音字是可以接...
! Z3 {# g' ?' e3 `6 I$ t
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
! ~$ L# {) i4 c- j  @2 g0 J如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..0 J4 B) O- u" M" s& k
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
& T2 K4 x" o$ ^& |1 N% \$ S6 v
: d- P$ s4 u% T  k所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
' m* E  v) z( P一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
$ H/ `  g0 L1 Q3 {2 `- i
8 T) X7 \4 [0 l/ ]- C& u$ X& A7 J4 F3 I篇文引得好...
" Y2 R& T, h+ x4 N2 d( V9 a9 t我也[color...
% \5 j' b8 S) v: a: T! D6 e' s0 j

! U+ v$ F/ o8 @. d9 Q也是霑叔的文章: E, M. v) J# c: x  g. W
! c2 A* u2 e0 C, C- I9 [& u3 Q
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
2 b# o) X! r" R/ Nhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
' ?' p  d- W, s' Uhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
- ?0 ?) ?% P& a" \3 l3 a$ B3 b; w/ l, O0 l+ e
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
$ g6 L% H4 d" Z" J* T" O, V而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。