 
- 帖子
- 502
- 精華
- 0
- 威望
- 121
- 魅力
- 58
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
4#
發表於 2007-5-10 02:03 PM
| 只看該作者
Originally posted by 12d3 at 2007-5-10 01:24 PM:
8 O7 M& ?2 P, t+ X% ]3 P9 s' Z早一兩年才聽過類似的解讀.. I$ E7 v6 l, I) ?5 h% [5 s
這種解讀方法有點像解讀聖經, 不過我地唔會將西遊記故事當成事實. 7 L3 k5 ^' d5 S, t: f5 {& k. g8 j
) g5 y8 L; Y7 W1 g+ c) I0 j! o- ]) Y1 g% a0 i8 X/ y
咁即係我地會將聖經故事當成事實??$ L+ c) H- K$ U& H# A1 o
對基督教徒黎講, 可能會ge......
% Z4 X2 }- f" A+ A+ x% ~呢d事仲有待商榷~
) ~, c/ r; g& f" |% h7 Q. n
0 X5 K% X5 p3 @講返,: \9 Y! p. l% L% a* N; f4 @
好多時我覺得有d文學作品, 後世演釋個意思未必就係作者本身原意......# w: {1 m/ T; j3 C& g3 N( ]
?+ C) V" ]* u$ H
何況都唔會無人真係明丫, b3 z- U- a2 j
起碼寫呢篇野果個咪明明地喇~ ﹙唔明點會寫到)  |
|