|
 
- 帖子
- 502
- 精華
- 0
- 威望
- 121
- 魅力
- 58
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
4#
發表於 2007-5-10 02:03 PM
| 只看該作者
Originally posted by 12d3 at 2007-5-10 01:24 PM:
+ |' b9 j) ]5 F4 z0 n4 q% e早一兩年才聽過類似的解讀.: S% X" m, N$ O, r
這種解讀方法有點像解讀聖經, 不過我地唔會將西遊記故事當成事實. * t3 v, n0 r1 h0 r* I V2 {0 {3 j
9 N: v! H1 u3 C( E5 e J* [, n% ?: O$ g* j% z
咁即係我地會將聖經故事當成事實??- u& {, `: H. t9 a" L
對基督教徒黎講, 可能會ge......3 U4 O5 c7 u$ c6 F' U; }8 X: N0 d
呢d事仲有待商榷~
+ u3 K5 p- Y( f+ d" }5 |0 \/ Z+ Z/ ^& m/ K2 p+ @( A
講返,
8 S1 r* w' v# ~( ^6 E1 A# e好多時我覺得有d文學作品, 後世演釋個意思未必就係作者本身原意......$ w n! |! J- f$ g9 O6 T* i! F
: H$ _( y8 C, K# i8 ^何況都唔會無人真係明丫,& U* T' c: `" l5 r7 O0 Y3 C
起碼寫呢篇野果個咪明明地喇~ ﹙唔明點會寫到)  |
|