 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-6-1 07:54 PM
| 只看該作者
香港幾時有君子????
[[轉貼]]
+ ?! ]# j: m- J+ c2 u. x君子李康全 " X, k$ S1 v4 x8 ^, R; c
! L! `; Y3 z P# D6 H偌大一個圖麟都,在電視上報新聞的人,唯推李康全先生是君子。
0 U* D+ ?) T7 l& F0 t
4 N7 ]' X! W. |0 E6 x4 p) _% `說李康全是君子,因為他在病毒瀰漫的環境中,居然可以特立獨行,用正常人的語音來報新聞。「綜援」他讀「宗援」;「購買」他讀「扣買」;「油礦」他讀「油抗」,諸如此類,總之是百毒不侵。
6 n- j( A. C \4 f l2 @" j8 d
& g' S4 _" e* X8 l3 Q% g人怕屈辱,王亭之知道,有些報新聞的人也知道病毒音之非理,一個大前提,語音不可能一千年不變,所以要將生活語音依古音來「訂正」,簡直是笑話。即使我們不惜語音分裂,接受了病毒音,那麼,一千年後又如何呢?又要再出一個何文匯?既明此理,便知傳播病毒音是罪業。然而有些人卻寧受屈辱,隨順病毒,自甘犯口舌惡業。李康全則不是這樣的一個人。
/ O6 u- H7 V; ~, Q+ J0 o5 Z7 S5 `1 D# o1 d" j
士先見識而後文藝,若明知病毒音非理而依舊盲從,是即無見識可言。若不知,誤盲從,則當思考,然後從善如流,是即見識,亦即「君子之過如日月之蝕」。所以李康全絕對是個君子。 O1 D: s( ?3 e
2 r& y& J2 y8 q若自稱對觀眾負責的人,主張語音幾十年不變,可是卻用千年中州音來報新聞,是即行為有違知見,讀書人的良心又何在哉。比起這種人,王亭之尊重李康全。# H P6 S. i2 `/ T
h% F1 ?/ T4 v) e! U# ~
加拿大多倫多星島日報
9 R$ Z! n! h6 V6 z* ]2007年4月17日 |
|