     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-6-17 03:28 PM
| 只看該作者
何謂"時間"?
"時間"一直讀"時諫",近廿年有人提出應該讀作"時奸",因為"時間"的"間"相對"時空","空間"
; N9 |2 n' ^% O5 X, i3 H簡單看,似有一點道理,但想真一點就會產生很多疑問:
' K4 T2 D' V- {$ `6 ~) @
7 g1 p: @8 v3 p( i1 U- K8 P"時間"一詞始於何時何地?
7 \9 B" R; N' r; T4 f- }2 G開始時的讀音怎樣?
1 T% i6 f# k7 g% _3 H當時人對時間的定義是甚麼?是一次元,二次元,三次元,四次元,還是其他定義?
( c- S) L+ t, h, g
0 d! H" c0 ~' B* v8 w* ~這些問題,倒是無法解答,唯一知道的就是"時間"在近數十年都是讀作"時諫"6 D. U/ q" X8 V0 `' {# ?5 C
& W2 e! M+ [! g7 f7 k1 Z: j
$ t, l, v1 J$ B0 @- F0 Z" `$ G轉載自某大討論區的文章:" W9 z) N3 J: c% z4 s+ \! k9 ^; ?樓上的朋友引述亭老文章,有提及劉殿爵教授倡讀「時奸」的因由。剛巧紫微楊在2007年5月17日的《蘋果日報》專欄,也有提及所謂「時奸」的「正音」:
5 T2 ^: j! D Y2 |: Z5 U
, Q( m0 `" {4 I2 ^- l* N「差不多每隔一段時期,就有人提出粵語正音的問題,但粵語是中國眾多方言之一,其他地方的方言,則少見有人去更正他們發音的問題!中國地大物博,方言之多,我雖然沒有統計過,但相信世界各國難出其右。儘管有蓋世聰明和極富語言天才的人,但說要能明白和可以用中國所有的方言來對話,不知有沒有這種能人。舉例來說,如上海、蘇州、杭州,這三個地方相距甚近,但三個地方的方言都不同,更何況中國許多省份、多少鄉村,他們都有各自的方言,各自不同的發音。香港近二十年來,粵語發音之更正,最多人談論的是把時間讀成『時奸』。刊物讀成『Hon物』。據記憶,當年有份參與大力推行粵語正音的有劉殿爵教授。由於劉教授並非廣東人,所以有人不服,說哪有外省人教廣東人講廣東話之理!我亦問過粵語正音的權威何文匯博士,為什麼時間要讀成『時奸』。他的答覆倒很有道理,他說『空間』的「間」是讀『奸』音,所以時間的『間』也應讀『奸』音,時空相對也!但我發覺,儘管電台電視都接受了這個發音,但一般市民肯去改正的仍不多,有人說這是『約定俗成』,慣於這麼說就這麼說是了,管它是正音還是什麼!看來要推廣至每個市民都讀正音,還要花一段時間。」
0 r3 K7 [: [# j: U' @$ b
4 E3 j* E2 s7 M9 q: y根據紫微楊所說,劉殿爵教授與何文匯教授倡讀「時奸」的理據,是因為中國人用「時間」一詞的時候,大概已懂得相對論,知道宇宙時空相對的道理。+ ]3 c& J5 E a/ G9 w. f
5 e8 V8 V; F4 K/ X- Q/ V事實上,中國傳統的時空觀念源自「宇宙」一詞,即「四方上下曰宇,古往今來曰宙」。「四方上下」指空間,這是靜態的空間;「古往今來」指時間,但這是動態的時間。「空間」與「時間」的兩個「間」字,一為靜態,一為動態,其理明顯不過,如何能夠相對,以至變成「同義同音」,必待何教授再費唇舌解釋方可。# V* a( o3 N6 }1 w3 ?# U2 W0 p
8 T% N5 s" N3 y# `8 V6 Z《廣韻》平聲二十八山云:「間,隙也、近也。又,中間。亦姓,出《何氏姓苑》。古閑切(按此即「奸」音)。」去聲三十一襇云:「間、厠也、瘳也、代也、送也、迭也、隔也。古莧切(按此即「諫」音)。」按《廣韻》所示,「間」解作靜態的「隙也」讀若「奸」,解作動態的「迭也」、「代也」則讀若「諫」。2 I6 ~# n/ a$ z! a C, a e" u' C
/ X( P# Z5 z) `3 v所以亭老對「奸」、「諫」兩音的理解是正確的:「時」的更迭,便是「時間」古往今來更迭之意,即是《廣韻》的「代也」、「迭也」。此義最早見於《爾雅》。若以動詞名詞辯說,那也很簡單。「時間」雖是名詞,但這名詞的意義則為「時之更迭」,所以「間」字原為動詞,即便依《廣韻》仍應讀為去聲的「諫」。" h. _0 |6 r( z2 I c
4 B# x/ @8 X6 ?! f: S
可見「正音」若必以《廣韻》為標準,亦必先對文字有所瞭解,然後靈活使用,否則差之毫釐,謬之千里矣。
0 _3 x) H7 Y+ X" d
7 u7 q9 f$ ^* t( \/ S1 p退一萬步來說,即使「空間」和「時間」的兩個「間」字真的同義,也不一定要絕對同音的。/ f$ k+ t& G$ b" _ G! }# N7 w
! k7 |* ^9 m# `. Y9 L! G7 Q9 l例如:「墨魚」是「魚」,「魷魚」是「魚」,兩者就不同音。「水魚」的「魚」,也總不會讀作「餘」吧。5 \. E5 v( `% i/ g
9 F' J/ t8 U* t4 `5 G9 S1 `; v; F$ `& c如此「正音」,無疑是將粵語的規律過分簡單化了。所以「時奸」之音,無論怎樣說都站不住腳。
/ G9 q+ n9 K& B1 Q. N& e. N" B$ L. o4 A* g6 I
亭老,你是對的。 0 J2 M1 j. U ~( W" K" h; ~* I
) e* {. e9 H8 f. d z+ X3 L( m5 u「正音」事件來龍去脈 - 王亭之
( S: n! E0 d. T+ X" I. a! }/ Yhttp://www.cantoneseculture.com/ ... ronu/page00064.aspx |
|