<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
6 Y  x8 F& I1 M- R2 z( i刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...2 ~4 y% A% a) ^$ p8 _( o" q
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
  B3 h' W1 W9 E( r有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..+ y7 Q  l" o$ }' @
請間..3 F6 L$ a6 l: r, Z1 r5 D
如果肯定是錯音...字典收來做セ????# t5 ^& R9 Z- S! J
例如::
8 i$ W6 d% G) O! P$ `) d  }+ [郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!9 L  K4 s( z+ ^: D$ W  u

) ^: N# r/ v2 s- x6 z- g[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀
' V3 d# v8 `& ^5 C$ v5 v2 z& [你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
( ^- P* J+ y( }8 r7 i- W6 r唔好成日開post罵人呀5 [6 {* y* h% r6 v5 S* R
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=23 Z$ @/ e2 i& f$ s4 K$ k" t
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
$ z( T3 Y; }, _) N人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:) \6 W% D; W$ ?* h5 C( V
你好煩呀& `  d/ G& |: L& |
你鍾意咪讀,唔鍾...
& g4 s/ X. {# X6 {
* B7 A+ Q  [7 L兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:% o! m" W# u5 i0 E! ]' o; q3 [6 ]

& T+ b8 c" g, R5 Z" z! k兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
, @, {" J. @+ m! N' |6 @, G好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
, b7 r/ C, T! e8 `
3 P' Q* V' w. i好多個自由呀
' ]' h, w2 x+ }1 @
. ?; m/ ]# P1 |" Y9 _+ a1 r0 I+ O0 d. P7 a0 v
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:+ i3 ^  q9 W, L6 r

$ _& E) a+ }1 m7 z, [# j9 R, I
0 L* f3 e+ a! R) B% _3 t* k. N" s8 m* L7 f. p* Q# t
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
7 d: R& y, W: d' g
唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
7 l; V# U! n# c% W0 \) {/ F5 \( e- s- Y, R
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?6 V' @: }2 |: T  ~0 ?2 |% ?

1 b  w/ B& }2 X) @5 ~詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
  l; g3 Q1 C5 N
" [. M+ G1 i1 G詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍: u. B$ W# d7 c+ O6 Q  [

0 f6 o) R! O  y+ D) i大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?% e5 B) V7 O2 T# E

9 z) [- G( w, E# @' Y6 n' o" N1 i4 n原因我就不太清楚了
  _: T5 O) H' F4 z; s9 W: ~9 s8 x$ X
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
- I) K4 A/ ~7 V1 z3 ?9 R7 ]- I( k+ j* W
這應該跟約定俗成差不多吧
2 R4 `( F4 b& e% [. J8 ~
* x" q  w( Z2 t/ {" ?! c咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
8 R$ C- G4 m0 l. r7 @% Z
( o/ B8 _3 R$ W* G; p/ A大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常/ |- p6 L* i7 l+ ~  T; T+ u) h: [

9 J, o& d# ^  q' V與事實無關的, F$ J" d* V  P$ R* d* T2 w

$ _. {) U2 v# Z% B! `* y在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
8 M7 h. f! Y1 D- G. A; \" B% w# \" T
: J7 U2 @6 a6 T2 P; h7 K9 p) d正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的5 y0 g9 N0 g- u$ q" |  |7 y
' T, `, b( X, K+ X8 X
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
) b; G$ M  \# T- i$ j
5 h1 m2 U. I$ `4 D; `4 ^- N道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
+ u# j* y6 r  N你好煩呀
* N; y% h7 m/ T5 c你鍾意咪讀,唔鍾...
& k/ J+ v' ^8 a: y+ u3 l2 f
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:# J( D4 [1 G8 m4 v6 Y

& Y* E+ `, E: d* p, Y6 c# r/ S) V....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
  ]3 ?$ g7 e6 l0 O5 H% q
0 f1 e8 c* \" i$ t已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
. g! w  b& _+ m/ h- c, i2 e5 _" e. G8 ?
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
2 O% Y. g# M8 b4 A& Q
! |1 a$ F7 V- V希望這些積極反應是好的開始。9 k: W$ w" T8 a7 W, U

* Y+ ]+ K# x, X* \教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。  I; f, m& c. k
. h) ?2 w. E( ^- [  j: a+ W' Q6 S/ d
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
4 V5 i8 y8 Y; g8 W. [2 N% K加拿大多倫多星島日報
9 E8 W8 z9 D" K! f$ b, P2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
0 T1 N5 Z' G6 J
( `5 G! l3 X5 h; D/ Y( q....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
/ ]! Y! [) V, A& H' X6 K
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。) n! q7 y& H9 S7 t  N" H; p  x- h- Z
5 N; p2 ^8 A0 }: u: N
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
8 ^" n$ \  g! l& _& H1 o7 ]; n9 [9 s  y8 k8 {
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
' P* b9 m( M3 ]. ^. h2 x- l
( a7 e7 c4 E+ [; W+ N騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
  s( [2 i" ?' H' F& O5 J0 e5 l; @2 n/ i- j* D! j/ b
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。: H" p: n/ M4 R

1 Q% o9 e" D* Q2 q8 a' b; d騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。0 r. S6 T4 s% X- `: t2 V" J

8 t9 r7 ?9 k& \* j先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?2 w7 Q$ L0 b& V

& C# r4 j* D$ }' L真的娛樂性很豐富。7 S  q: \" ^4 m0 U5 U
4 G0 y" N2 r$ ^8 n. D# E9 B
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。# c" t. T+ L6 }7 R! p; l$ R' y

+ Z1 x6 Y! V7 C. c+ u: D  b傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。/ r/ j9 V9 ~9 S9 x* s% C

$ w$ N, T" T- f6 [加拿大多倫多星島日報
7 Z4 V9 R  k% q; V7 a4 g! w; a% [2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。