<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..# h2 c  Y" Y8 p) n) V3 ^
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
1 ~+ g9 C0 i% t7 i0 ]  B字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
, L8 \- N: ^# U$ j) T4 M有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..5 W3 Y' V/ n1 E
請間..
8 T' l, q; G+ _. n9 m9 l如果肯定是錯音...字典收來做セ????
1 j6 \2 m2 Y* Q: g; G! J$ j$ b2 p例如::: z1 ?/ W$ X- \. [. n
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!. r8 z1 |5 o" a" f

' ^  e( w1 m2 F' w, |8 R* ~9 s[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀3 k7 G) l. v8 e4 p- b  `+ _
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉7 _* k5 k+ M- h; D  Q
唔好成日開post罵人呀( L5 c) M3 z: V5 R, `, ]
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
" i" ^; F$ m6 x$ u8 M唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂7 P9 O; w" l- \8 y
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:' ]; ]5 M; l  l
你好煩呀# B0 l$ T" A; B+ q
你鍾意咪讀,唔鍾...
0 E- c6 b! J* K+ u+ e* n3 Q6 [  ~; _' n4 J
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:0 \2 G: ~" p( j1 h, }

$ M2 S0 d: G( X) ^兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
5 P9 J  |: ]5 y5 t$ o
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
) X9 W& H/ [9 c! ]- j" T6 N- N' j
' X4 S, H- @$ A2 d5 a& c7 o& o* }6 S# t好多個自由呀
  c4 P# g3 Y+ [5 ^6 f, y
; v# D/ m+ E- N5 n

# r1 z8 o* Q2 h* p, X" ^拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
9 k1 T6 I/ s3 R+ Q2 N" ?+ T
8 o& {: H% y% u
6 q3 f, w1 ?' v+ N' X+ Q  A. ^
0 l9 M1 V( \" ]6 h9 d拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
- l1 q' L2 W4 X5 m# l唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)5 p: x1 ?6 Y  M5 K1 L
5 m! a, H* r- `8 q! Q
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?8 z  }  s& ?/ r/ _1 {
5 ?* R% a3 e, ]" b4 }, M
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
& n* T) `4 S. X7 m6 ]; e
0 M6 L) U7 ~5 M6 E  e詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍7 G( _. ~2 Y$ E
* b- M9 X' p1 h' `
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?; S7 @( c* g9 H$ B' g  E
5 M. E5 h  E2 X/ ~
原因我就不太清楚了1 T* u, i3 `0 E6 P; [9 W

9 o$ \. d# c6 ?' `& `1 L我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
; n. m/ y; q. P2 _6 z2 L
# |+ V2 E8 ]  u" C" I這應該跟約定俗成差不多吧
9 A# D( s; l  R" z
7 f6 L2 c5 |5 e' N咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor2 k9 j" G! U0 l' k1 F  {+ I

6 F6 Z' n" M2 {; G. M大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常& Y' E; v5 O1 e: h  h, o: L2 k  k
6 e3 ~& e9 T1 v* [5 {6 a( ~! h
與事實無關的' _8 u8 l) T9 t; Y; B+ k

, [, K& H5 A% U& E$ N: C0 S1 e4 X在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
+ Q1 w; O3 H% J8 p& c4 A/ S" d7 D$ m# `9 T( V  [9 x
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的$ F9 q* m" N: k; v& v# q

' p, E, {0 o5 d  N) w( _如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
' J& E0 ]/ n; @  B+ |# [
  ?' ^1 W9 H! P8 B2 I3 P道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
" ]% k7 U5 i. _) M( u! y, Q0 o9 |你好煩呀
( x3 B  b8 L2 a8 u9 q你鍾意咪讀,唔鍾...
, u. C7 u9 J! N$ R....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
# w# ]  ?7 K8 `5 m4 E4 r) x6 n
, w4 @# N- n) |( v/ a. l( V6 B8 F....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
) P6 S2 R8 S' j3 C
! ^" X/ v: j( L已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
  f6 X3 m: A" ~4 [1 L8 S9 w1 E! \1 ?! m  k2 J& z
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
5 X% m; a: \" }# s# N4 h+ B
6 ?2 v0 l; c( U3 U) D希望這些積極反應是好的開始。, P0 o7 G2 ~; b0 ~- E' r

7 v; l/ A1 e3 Y8 h教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
  D7 L  L3 f5 s% F( e8 y! |$ X, h7 h  t! H" W
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。9 x9 @  g6 R* ~# L" q+ E+ \, w3 a% _
加拿大多倫多星島日報
+ m5 H: H" J0 \, l2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
2 l4 i; O  T0 q6 W' X
+ J0 F" S! Z- u9 _& @- a, Q....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
4 c1 P' F' W' j* I
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。/ f( d! m  u- i& f  L  Q; E
- a/ u6 [+ V1 P
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
* o& J* Q2 O% K
) \' d3 G: P5 k& r0 ?騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
( ?9 Z1 Z% |, {: T# y+ R/ ^' X( {2 ~# P! T
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
/ A3 K1 j, J) `0 Z5 H2 U
# B! u. T  X6 v$ @4 Z. Y4 W騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
0 [: k6 M& {' X9 Y; W; w
0 S1 i' x2 @1 k7 K+ a騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
; g1 n* X6 T! R. f
- K7 @" v! ?) X先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
7 I$ u% k$ t6 F2 r# r
+ K& m7 _- n$ H5 b9 \6 c真的娛樂性很豐富。% W6 ~. g. W, x7 ~+ i- \5 a

  _; _$ `7 H: l; S. Q且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。6 _8 Q  u7 ^  e# X) u# ?

" N' e  g5 T/ d傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。8 s* L# q( t% S( l; T8 V7 e

* Z6 [; }/ D+ x) t# p加拿大多倫多星島日報
9 q' m, h8 O& `/ U  i% V2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。