<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
) r1 a+ b( _: P7 U$ n6 p" t% o刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
/ ?) b  `; w. |/ C; i+ e0 d字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
5 p8 ?( N  @/ J7 D& m! R( \' d有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..7 i6 v3 ?2 ?# e& E) A8 f% o4 x
請間..7 ~/ ^8 i. D6 c4 D
如果肯定是錯音...字典收來做セ????
7 r9 }5 A/ l1 F例如::
9 w0 m' r) p2 b% Z" t郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!) Q2 Z; P' R/ M

# N1 Z0 L2 D# q7 ^" l8 y' i- x[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀) l& x1 G4 g$ G2 a) I0 d
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉! i2 u! Z5 p6 w$ M$ g# h- E
唔好成日開post罵人呀5 \" \$ {9 `% n/ S" W' A
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=28 G% l6 V$ j! g& W: h, V$ D
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
7 g. @- U* A2 b0 u2 G人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:$ g0 _1 X; I# D/ f2 N* l
你好煩呀( a3 Y( }  X5 Z7 h/ D
你鍾意咪讀,唔鍾...
  k9 v! U. `; s8 _/ N
6 u1 P1 Q# w1 p; F* ^- v
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:; F0 X0 U/ L" U+ ]. d5 P
0 y! o7 n) t4 B( \$ |3 p; U( k# j
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
* r9 y/ Y; C! E4 U好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
+ B( L& \( K- H1 g3 H
- z% Q% v! ~& P/ _3 h好多個自由呀
! p# v1 A" w' }( Z8 C
' {; X, ~$ g8 x8 y! z! d
( N9 q* ]( ^2 H9 ^: [: V拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
1 s/ e3 {! O' ]3 I3 U; n+ a2 u& w& _

5 T* |7 G( K9 X5 w+ U/ w: z( F: k) `" K" e
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
$ H( F! H" l  G6 K唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
0 Z+ E* D0 q0 o; D* c0 N( Z3 F- }
/ i* ]. u1 c1 t7 [' f: E1 s唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?% x! R1 ~& A- q' B
; R, ~5 ^$ O# G# d$ ~3 o/ L. D
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁5 p7 L( r4 I2 J$ O
6 @; S% T4 Z3 s+ q, |, s- Y& I$ K
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
2 H1 T  t) o9 z5 a: Z' ~
$ D; p! c0 E8 \- O  T0 u8 i大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?' V7 L' y3 ]* y. i  S! p
: e& J1 E8 L& m6 F1 L- O( i- {
原因我就不太清楚了
5 \6 n# r  ~1 `, w8 v
9 c- n- m  w0 Y6 d! ~0 b! G+ c  L我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今0 F/ F# K6 q, s/ K6 d* a5 y% ~

7 ^! l3 U" D8 Q  n1 c8 q3 y這應該跟約定俗成差不多吧* `; _' h, Z( T6 x9 x4 g  @

' O; {1 l% D, I& i3 d4 b咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
% w# s. c% R6 O
& h6 j' ~& `& T7 d; d大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常+ l  Z3 y; ~9 k  q/ O
# Q8 t4 S% F) X9 K1 U
與事實無關的' }0 u4 f9 F* u! M  N

6 V! A& ^5 B4 a( g4 O% i/ l在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
4 [1 m9 C' T* D5 A+ V0 Z+ A) `+ n
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
" ?2 F6 C5 H( Y; E2 \
1 Z7 ]/ o& ], {) B: s7 q如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
# A3 p" ?, X- \' v7 q1 T) {4 c$ a; p  {7 Y" ^% e
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:& l2 ~+ ~1 L* Q1 _' m: n( v
你好煩呀
+ {* v  z( l/ y# P9 D% R' I( R你鍾意咪讀,唔鍾...
, O3 Q5 F7 @( E* K! ~
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:6 u9 E3 E" a- R5 N4 r, T, A  [& s
- ^9 [% V" G' o' a7 C9 O
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
! D& u; e$ c# ~. \% i- \

& y: |' B1 W; F# u5 c7 N已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
& M, i$ r# x& l) T& u6 Q( X- N0 h
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。# Y. D" ~! T9 w+ [

3 U6 w1 S6 w" h; }' }# P* z希望這些積極反應是好的開始。; L- U  m! o  A, C
7 O' k  ~# ^# S
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
* u- [/ M+ f) C# r6 v: u( s; t' @, o" @  O* X5 @# r7 ?+ M$ H9 ~' n
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
  {1 Z& \8 s! J* M! w% U加拿大多倫多星島日報/ X1 Q8 B+ R  N
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:4 R1 a! E% i3 A  ^/ q. D0 F
& X- @: N: T2 v4 G% d
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
; F- f- T6 I8 ~( X5 o
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
) m6 m* r& @: R" Z+ ^% W0 e$ L9 \. G8 h  X# N; _
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──2 K8 S8 J5 t4 Z$ c

/ ]+ {7 y, i5 z# L0 }7 G& T/ s* i騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
% H( v% Q7 U: l2 E
+ ^! r# x% ~" t0 J1 ^( K騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。. }7 q; ]* ~+ r. L, ~( l2 ~
7 N8 P8 J  a/ J) M8 F6 J
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
  `( d) i! V$ W& ~6 Z# I' W
! I8 e/ U/ B% l+ b# K- ?0 t6 {% ]/ f( D5 G騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。8 y0 c  g- k. B+ E  R

) H4 }+ }5 t) e3 }" j  U5 o. V2 O3 u先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?4 U1 Y* t: I5 j6 a1 L5 s+ }

, V6 X% j7 ^4 _! |% {6 O真的娛樂性很豐富。4 f8 z  n* ~& M7 d$ u' s$ ?
3 d0 q  L  g) X$ i
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
7 m( x/ s. B- {6 P% p  M1 o4 H8 x
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
+ o4 E( k2 O% k2 t& k$ Z, g6 z: q  r4 o
5 k, t7 i7 r- P, z- w" t加拿大多倫多星島日報
2 d- c* C: l0 [! `* W2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。