<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..& ~1 n. S: I% s6 D* R
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
$ F2 @! {# R% i字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
* I2 d  t( p# u# O9 t8 g3 w有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..! W7 N/ _0 K& U' E3 s- [  P
請間..
; i( C" \1 z$ x" V. S如果肯定是錯音...字典收來做セ????- M2 t5 A7 i" k9 a: q, s
例如::
1 u+ M' L. Z* n- \9 S郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
9 O3 G$ M# w9 T& Y4 z5 g( {1 x: u7 a3 D
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀
6 Q5 t2 v& t/ E$ _6 _, o% {, o你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉1 [* r# h/ ^, r, u2 R: u- e
唔好成日開post罵人呀9 [. L' x1 B& O) i* ?
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2. p: G4 ]7 y4 L
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂) U2 j4 V; R% z5 R6 C  c; Y
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:9 e; Q5 R: }0 u
你好煩呀4 q9 J4 ^# I0 T& d* G* ~
你鍾意咪讀,唔鍾...
/ T6 X) t% R3 |: d" Y" t+ F) t
0 a" L7 w: ^3 K5 d% L& Y3 Q+ S兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:7 z; y7 Z8 o  ?3 E: y% [0 R1 [, o

/ S# H3 b( a- x2 o0 T+ k兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
3 R2 q0 N5 q7 `" z* X
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
* P3 _* r& r: ^- b; Y2 e# O7 k8 |. r
好多個自由呀
: W/ N3 N* C, L) }+ V& }

3 B' t/ j7 T2 U1 j5 O" ^/ ?3 V8 U' W# N( l1 g5 r
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:. [6 X$ s0 K" x% C! |7 j0 F

. a4 f8 K9 Y9 [8 r% ^: ]$ W' ?8 B; t8 [3 A  w9 I7 G0 s4 y9 ~! C; C
* o7 U" R* w* a; q& \0 P
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
4 m; @! `/ b; M
唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
% j( P. k) ?# P8 K& n3 o# u9 w, q1 _& {' R2 U% C4 U
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
6 n3 W: {( Z7 I0 }. A
" O9 B, {2 y7 z0 u8 H& t詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
( @# M* d" E. `) Q+ q% _1 `: f/ }" d8 P& ]5 J1 e5 P$ i
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
4 `3 S* v% |; Y9 Y2 B/ E- k  x% }  [: t* a4 c& H+ F: u1 k
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?  G' q. @) N6 K

6 v8 b" e* {9 [$ Y! v原因我就不太清楚了
  X( B8 Y+ a- X! |/ n3 {# ?  B/ n3 j" Q  e* G. c
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今! C# `& ^: S& w5 ^
" Y6 c) ~+ d% i0 o7 i5 [
這應該跟約定俗成差不多吧* H& s: Y* |/ j6 g

9 P. u& E7 q/ S; P" z咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
( j$ r* m8 F$ F7 Z9 n! b2 X9 Z% J8 j8 ?  ]
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常! {( C$ D7 V) u7 k- a% K

* _* n. Z" k9 C: |與事實無關的. v6 X6 S3 J6 O' }9 m/ J
" A% S2 ?% i9 c$ C2 y6 P
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受5 L" N7 i8 q6 h/ _0 ?

; X# h3 X' p  N0 |/ V正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的, e% \5 ^& u3 L# f; ~
1 I( N/ m: ~% v/ u$ P; I; [
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
5 k& ?; W0 @. m* P
2 Z' W9 F7 y+ B) T, q- _! Z4 W道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
& l7 ~3 n: e% U你好煩呀7 E* r4 ~1 p5 L
你鍾意咪讀,唔鍾...
7 ~% d- E$ S% `+ ]: Z5 c....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
$ K0 A3 u4 q1 a" x7 F( [' B" F4 V0 @4 N; V) d
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
$ D; ]4 `1 i7 [) F( W9 X

5 D5 M$ Y; h9 {1 a2 Q' v已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
) V) g; c/ b& j/ P1 Q1 y4 u+ [% a7 e/ c- Z/ i  l
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。5 q1 U. O- L2 v& U  R
, v. a' d0 b. Y1 Z& q: Q
希望這些積極反應是好的開始。
- b% j- _1 y# M+ |
  P, ~, W  `# L& v% C/ {教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
2 s& a7 K. m1 o. Q3 h+ a& B- S/ }& c$ l0 A( E5 A: `6 N
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
0 ]  B1 U* C) ~7 \5 ]/ g加拿大多倫多星島日報9 w- a+ g" E# d& O, r, Z" T) U
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
! m* U, i- j( K  [3 V3 M/ G
: k% S8 J0 }2 ~' M....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
& E5 @! _8 r: V. \
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。" M  O0 i4 I, _7 r
/ \- }1 O' H9 p/ [
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──6 }3 o9 w6 I9 }9 d$ q

2 V# \, d0 T8 t1 S* {0 j騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
3 q  A- \" `0 t8 }
9 ^) E+ b( k' I- J3 h& w; o5 r騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
9 `. ^& ]( E* j" @  N; T: {. M) n) j  Z# u! h
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。0 p# S. E' M; `' ]7 w, c4 ]" l: `
& ?* F% b3 `  ]# n5 u) ]
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。+ x2 s6 [' ?' O9 i

  \2 ]; V1 T4 C先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?6 P* A0 y- R8 {5 D2 t2 @

/ H  o* m1 I4 S  N  R; T/ Z+ p4 c真的娛樂性很豐富。  P; z9 e; C" d; R$ J
0 T3 Y+ j% p6 N7 M# Q: S1 Z
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
( {# r1 J/ z9 c) [0 d
- L5 F- Z! T* Z9 w; U8 L6 Q* d% [傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。/ Z  b. o$ j0 E* J/ A/ l
- K0 j: M1 b' x; {
加拿大多倫多星島日報
7 L" W8 H- \% R% O2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。