<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
1 U/ d* a' v7 S0 f! n0 z* B刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...$ Q# s5 ?0 F+ o8 Z1 k  K
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..  G; f9 t1 j+ ]
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..8 h* |9 S8 S" |8 B0 N/ x2 d& }  x
請間..) ^' H" C9 k  T# Q# e0 S
如果肯定是錯音...字典收來做セ????. n* n1 ~) M' h9 ~
例如::
! N, |7 j6 c- L  Y7 e8 e' P郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
* Q" m1 C; i+ }( Y7 |1 u" k
3 S7 [& ]6 ~, J6 e$ f& U6 p1 h[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀
6 r/ ~" O) {7 ]% H, I7 D你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
8 E" U/ d( ]3 s# d9 r唔好成日開post罵人呀
' c' P8 R6 e- `& s% y5 z# C  q5 f9 H: C我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
, `: x% Y) p' o- H" E+ ~, S; p唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
' @" |& T4 K7 o3 i, E人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
5 x4 o2 \1 j# B你好煩呀
3 n- K+ s9 L. H7 |# r) G" {) L你鍾意咪讀,唔鍾...
. n0 Q& }0 t" J- {! G# f
) m; H+ M) G0 \8 w* f4 O8 U# `4 `兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:* O8 W% l- P+ C7 g) @* G2 B5 s. ^

" }% Y9 b+ V, j0 c- ?兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
7 {9 q- B0 w6 F. X好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:$ [* @- p  m: G. W

- q* w' ~8 w) {; s好多個自由呀
; z  e- U3 @7 j
8 j4 C" a" ~" S4 j# I4 q( F' u

% }# F  V) u8 k0 u: [2 ~拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:' K" i: r( ]- `$ `# _4 f- p

! A: p! [+ J# x4 A) v0 k2 l; ^1 Z8 a
# Q9 z7 A% ~, T1 K  U2 F
2 v4 u/ Y+ T6 n. v' b8 q: T/ Q拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
8 c( F) k3 K, `- d. U* v0 X; a  J5 p
唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)( c& Z3 k2 k3 r& H, _
& |$ H: ^& u# Z" ^: n* Q, B, c" q
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?( ?' X3 n+ k# \7 d

6 k9 S$ N! T2 Q詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
  l0 Q" R8 T. U6 ?
9 w- P$ \% O, Q; K: N. j詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍! V* }! x1 k8 k

% V& [8 p0 X9 b大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
5 @; @  W0 ^5 X8 r/ T9 w( G# ]2 q, o$ B- ?( \% B
原因我就不太清楚了% {! P/ U! t" @  m7 m

0 T( h( `0 }' O/ n3 Z: B9 Q5 ?我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
2 V) |3 l# A! e$ T
8 i/ z9 r5 c  H+ o這應該跟約定俗成差不多吧4 a. ]: ^" @4 m3 W) _: K
, S) ?2 `: b+ l2 f
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
  L6 i" B7 W& n; q' t: Q
, ^3 t* U  {1 b* d+ X& n大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
. e* U) r/ _6 g6 I* X) Z% {& X& b3 B8 R$ d) n" @
與事實無關的
5 I( d  W& {3 \# {
4 Q1 M! d' E3 z: r在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受. G$ `# X3 k7 q' b4 M
$ |0 @7 b0 ^3 S$ s
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的. Q! e0 T$ C$ u7 B/ o) z
+ @9 X( ^# j# c7 `) m% y: r5 |
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)7 z- H% |2 H6 o( n3 i1 h& }0 }

) }6 J1 S# S# I$ |, H! h道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:+ G' [+ R$ X4 X+ z
你好煩呀( h* w- G* J0 P0 u
你鍾意咪讀,唔鍾...
0 \. Y3 Q; [; e3 H6 B....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:9 \- c  C  b6 [' |/ I& e7 w0 Q" Y

, x0 j2 k3 r0 ~3 B" }; M....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
/ b0 c2 n* T: l/ T  M! @, e( @7 W8 T; A$ j+ n0 C! W1 J$ m
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
3 g1 b/ d$ r  _8 _$ W# C7 r3 G9 m& b3 O; o/ ~% @1 [
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。; t! i1 ?9 t* C! b6 V
# H' I4 |7 e2 |
希望這些積極反應是好的開始。/ g: Q' w: Z) `9 j8 r
; m3 i+ T0 _9 {- }( ?
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。; n% Q2 B$ f: K7 m
3 p- o  `2 l& R! ~
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。. m2 h9 I% x: i
加拿大多倫多星島日報
" _1 T8 ~& j0 k: F6 @, ^2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
& y. p, h8 i2 p$ w2 I2 h: a" {$ x7 b/ ~
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
. u# O& a+ T8 |' Z% b
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。6 l- g7 C* T7 |# ]+ O' a

  b: O; l: U) A  t# m. L+ K王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──0 _4 A8 _( C$ ]! y  f  o' B, Y

* Z) @( }. Y, S6 x騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。: h4 i& v% F& |6 I
9 @) s6 L1 U  b6 Q6 @! z; ~
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
! p+ f5 U6 G+ f. b3 C2 S+ }4 F- V0 ?* e6 o4 |- N
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
/ S, w, d$ j& V) \! d0 Y8 |8 @' y* j3 `' d. ~
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。, w9 R# |& }* Y- A+ ^

" d' s( S$ w" t: _, K先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
+ j: h8 k; l7 H8 j% k% ], \
- ]' @! q3 s$ x8 @0 @. @1 u真的娛樂性很豐富。
, }5 r. w; C! L% ?
& P/ j& v- g+ U且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。! o% {; C  l& z  n& z# B
2 ]% G" y& X+ ?9 K3 {* D
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。0 ~. y: D! q% \( G' V# d

3 f& w) r* m9 Z/ F9 \5 Q加拿大多倫多星島日報  }. O6 O7 x# @6 Q* o" k2 Q9 D# |( `
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。