<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..7 }: p# o- d  B4 c% I8 B) t
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
8 P5 Y" m) }# o; Q5 Z- S( _字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..9 v% l5 a% s$ u1 p- f! g7 h
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
4 p. h0 H5 l/ X! G2 f4 i請間..* ]& `0 `# f2 t/ |5 J7 U/ `
如果肯定是錯音...字典收來做セ????+ r& i: Y% F- X7 O6 ]9 i
例如::& e* K6 `- I; ~4 F9 x* F6 D% E! o# ]$ n
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
& c7 P9 m6 D5 p& ~% H. D+ c* \6 _- R. @) Y
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀0 E7 a6 a3 b, z4 P' {5 t( D( ^
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
# ~8 C+ d- r4 S0 ~! k+ j% s) T唔好成日開post罵人呀% a* y' E5 b* _1 u6 C; Z
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
7 V( Z3 y$ ~  T( L: g/ N$ N  @唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂/ P1 k  j1 T7 R2 U* M! C9 K
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
, g7 F6 x* `  o) a2 k你好煩呀
  D3 j7 Y  t% r( X+ `你鍾意咪讀,唔鍾...
+ g+ C5 W$ \7 Y0 Y9 e2 R# |. X/ u: J
# j! Y+ K+ j/ D1 L
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
8 z& W" B) s. R2 [
  l, ?" \+ P/ V兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
9 I* f* c6 B7 l0 v2 l% A, K# C% W
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
2 O- r+ b& X( D9 s+ E* K( s, p# f3 v0 O; Z+ @: P: D
好多個自由呀
3 w9 _; \" D6 I4 z

/ v& ~% g8 Z8 e% |2 h, \2 S
* M! P: s' N2 \+ q- k' U0 A拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
5 G/ {7 Q6 u8 y0 Y" p" S8 u/ W& k3 ?" T9 a
* m% z% w5 D4 J8 x
$ u2 z/ a" B1 |4 b+ `
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
( i6 h; Z8 I4 i& h; R% L2 P9 H: n# ]
唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
( F1 [8 g$ k! Q3 }$ j! h
6 Z$ k- `8 I9 e0 i唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
& @4 y- |% b# V) \# e( i# y+ [  ^0 t5 U" |- D
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁+ V) H" i4 i2 q& E) H+ _2 ?
6 B+ @+ P$ ~9 E, |5 _
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍5 Q7 c) s  g% R$ U
7 S1 O; G+ N7 H) W+ H+ ]$ V
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?3 S8 s: d; y' |, A: ?1 h3 _, f

. b' l& o* `) R5 E: ?原因我就不太清楚了) |' D+ ?$ R. M

$ {* |) b; v2 a  J我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今* t, ?8 m; x* p8 ]. @

5 n% f5 b  ~, m/ O  s& [這應該跟約定俗成差不多吧
. x8 z8 E1 f: C# p+ Q
( }9 o9 u0 T& U+ j* A( S5 Q咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
! Y& A# [. E: P
, G& w- q8 X* I6 U8 q. U大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常' Z) l0 I: s+ J

9 n; k; H- P4 b- K3 r+ p% s# E7 W' L與事實無關的( ?! m6 j9 h+ w# H  N( o
( a5 g! @  x: D4 ]
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
3 l% ], ?: u4 I6 d9 Z
, W+ [) \  v! u; H7 |9 h正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的, H. V" i: M. ^  `# B" A
% H& h; Z3 @7 {: B' Y2 S6 w- s
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)8 M+ e' o$ i3 [- F

, a7 ]. [+ u) |道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
; f8 c6 |+ b0 p* i% j6 V你好煩呀
" ]- ]& M6 {# v; ?2 g% }你鍾意咪讀,唔鍾...
; \: T9 W* k8 C! y....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
% M: `" V6 l) O" d. z' p& U, l. b" W* W
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
2 E0 R6 m5 V6 F6 ^1 r# @
% A4 ~! b! ~" S9 D  h4 q
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。4 Y( D! W; v" q

1 @/ P! I* R  j5 ?香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
' n- N' H/ q+ Z' o$ H2 @/ o
+ L! o" A8 s$ {& B3 h希望這些積極反應是好的開始。' }( b% G( u- s, o2 \* ?2 ~) N
% j: w, v4 F% m$ k! W, Q
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
2 X, R- P* G# _1 _0 h5 c
' }6 F% y5 D2 x2 a無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。, V: E' l5 ]' X& \4 n- `
加拿大多倫多星島日報
" d7 G/ ]+ r/ F) o& ~! c* G/ l2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
7 j) K, d8 b& X) B. t9 l' ?$ {1 B3 O; ]9 D1 V# y
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
4 {+ S+ V* |$ I. S# y5 \# p
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。3 z$ F- D, B& U. ~
$ \3 I" r1 B, X* a, A, J5 _
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
' _) N# X& J/ E6 A. I; }5 Z# o7 z* d9 W+ i  T/ _5 v
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。& x. Q3 M) B8 P: ?
2 N" y6 f" r) s0 ^  w% A
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
% T+ b% j7 N; S% c0 e+ L1 S
. v9 p: W4 ?# C- I0 [- }騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。5 \+ }. W0 O) ?; W; z! u( z
* y( i5 l6 r/ S% {4 P7 [. g% d! w' u. n
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。  r8 }9 v  K6 B3 Q5 _0 H7 K
9 m4 J% x( p" i& t6 c  Y; _
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?0 d$ D6 {: c+ P" w
2 K  p4 k2 y, n9 |9 u8 h' j/ R7 ~
真的娛樂性很豐富。7 T7 Y  E$ c4 T. |
/ Y4 _8 |( z9 C. E/ Y# S* {
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
9 d. e; k' D+ c6 Y' V. b$ J* M$ p
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
( V5 B5 o7 }" V# f; H" d# A+ T* Z5 x$ }
加拿大多倫多星島日報# c0 n1 C$ N& N3 e& P
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。