<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
" r$ S3 |" L% |/ @( ^; z! ~, D刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
! R% k6 n* ]* B$ H" r. T字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..$ p1 V7 x4 w% f2 M: S: s
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
) d6 q4 \3 i7 b0 E) ~請間..2 @: ^: I$ U6 U$ Q9 _- l2 e6 _
如果肯定是錯音...字典收來做セ????
8 b7 y- \% E; o2 r- E例如::
+ P/ E0 a; w0 \) A+ M% x. W郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
4 @/ R3 I+ A) l0 _
5 F# I7 j/ _+ Q: e5 E[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀& I: T1 `4 u9 B, b
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉9 `/ m  [: g0 k4 X: p
唔好成日開post罵人呀
3 ?1 {+ F7 M( {/ R2 I我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
. q+ X, U' Z4 h唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
: X$ `6 L# V- k  P- F: F人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
" P& s5 w# s2 P7 }* l3 d  f你好煩呀: k, j8 ~: R4 C
你鍾意咪讀,唔鍾...
  O9 Q+ x  u" X, d: s
$ k3 j1 N, V) K3 R/ |6 J兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:- R: Q$ J* x; }" k( Y
4 l% q& k( I' N& @+ Y& \
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
- q% C/ r, H. H- T- k0 a! a5 a好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:. Z! _% w  U7 i% Y' }4 D2 M
% e- c0 r( E% m4 H
好多個自由呀
, H( q4 P2 b( |; v
- T" E' Y; a! x6 f3 [6 x1 Y5 q. o$ |7 s
2 b$ k# Z2 L2 x
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
: z6 J! p5 C3 F" \
5 g, k: y8 r+ M# P3 D1 t% p7 b; C2 E

" \( L2 D' K6 y/ D拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
" O& M, M% j1 I! T0 t2 \; I唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
) d' K2 \" o' J! ?1 E" O: e- X* L: F% n& d
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?; H% s3 S: c6 ~$ X5 u% M! U

  R" X) @: P6 o詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
' T( @* [- E  Q9 y3 y/ N* v; `0 \
9 c: X: O* F  C7 @; o. i3 u詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
3 ]; l+ n; k* p* H4 P1 k+ c3 z1 t5 z$ G! K  U3 j
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
( Y6 Q) y$ d: z& z! q0 Q( c
! u1 l  B6 }5 ?7 f+ k原因我就不太清楚了
, [3 Y2 a, r: a7 I2 {7 M& g& m5 A  I4 I# M. z9 X+ h0 T
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今2 U9 q- @7 T8 V; N
8 Z- u8 M1 r+ @2 G  t
這應該跟約定俗成差不多吧* D, ?: h0 o& \1 Y% ]. B

5 v8 A  M! r4 s" h" Z5 v: j* K8 p咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor# [" B$ I5 D' j# Y
2 j+ f- |/ x0 r; a* A2 d/ I) l% N9 _
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
9 l( w% ]& n/ ?4 x4 W) J, r% h5 j" e; A1 `
與事實無關的
  K$ h# J) Y" d- V4 r. S, P( E* m' |- n" j6 N
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受/ C7 t4 P) U& ]6 g

5 r% z7 P  x" t& A  f正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
' ]( o* H2 v$ L( f; o4 y5 E' P; q; G
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
5 Q) x  @. i- C; G0 t* e9 D5 v5 R" Q! v# a) F0 C
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:* b! S2 y3 _2 F# B. I
你好煩呀2 a9 F% m2 q' z  Z3 N  Q
你鍾意咪讀,唔鍾...
& z8 f& N# y! e* e- T! L....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:" X& X6 I  C( w6 F$ |

) l' x1 o7 V! J" z. W....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
* e; b  w0 n+ x1 f% Z1 o7 ?# h: ^0 Y; N. N: W+ M7 n3 c
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。2 F# D$ Y) y5 o) u) S9 `
) x+ t+ B% j( U5 o( Y7 R$ Q' H7 o
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
1 v! X2 Y% ~' M; D: }7 |/ d+ N' H7 t) k+ z
希望這些積極反應是好的開始。2 f! l: a6 o0 ^8 A& U/ C. b' J% h+ M

) R, l/ v$ u) z+ `$ B, @教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。1 ^. k. \1 r' W3 b2 V, d1 \; x
: }: _) R# i* Q6 D& d" R, u, I
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
# n6 K% K9 z' D5 v' g' }! L加拿大多倫多星島日報; H7 ~- Y. q$ a% o
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
* s, n, f) B2 E0 \# h1 p9 [
. P- Z6 {, }7 X....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
; X1 ~3 P& z( _1 n6 a( [7 y騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
; k- r6 g) J2 S$ _: E& M6 t
$ q4 q. p# U. V6 i王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
4 Z8 f- T" r% T+ L4 q- L
" w6 y3 a; |5 R$ E騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
% R; [( t8 g; P  C# d- f) f- M8 ]4 a1 I% @2 [6 C9 W
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
$ e/ ?' v$ Q, T: W
) `- h# g2 C, d' o; D/ N騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
. E: ?& g. q! k9 e, F& C& i; {5 {2 S8 t- I. L" }3 u
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
+ |5 E5 L6 N  |- c: g, [. {
4 |0 L! H* L0 S/ T先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
3 J9 c+ b- A4 g4 R" c% y( L( m+ l9 _8 `5 d+ i8 U( e( h! d
真的娛樂性很豐富。0 w; C4 i4 w( L; K

$ @# H" \* c, x6 L" r/ H且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
* ?$ v/ ]6 s7 U& [
: M1 z" a: N- ^0 w傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。) N( O( @5 ~! e, X& E' [
3 L# C1 x+ q9 ]3 M, `4 ~1 [
加拿大多倫多星島日報
, E5 A  f, c1 h7 B) N* b( `7 q2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。