<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
5 |) [% _5 ~* V) z4 B刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...3 |% z' I. R& r* u) x3 I% w2 C
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
+ O$ i/ z) ]" r* m有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..! r3 w8 d9 v$ M- R5 J
請間..
9 i) e* n+ S  B  {' `如果肯定是錯音...字典收來做セ????
0 n8 X5 v7 f, A% {例如::9 E' Y5 w; ~  O9 N; z
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
& J" H; J9 M% z1 D6 M; q- Z5 H4 d5 t3 r7 _6 Y1 y
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀
; R! z' _# m) J- |9 l/ Z0 Y6 v你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
' d, b: ?- t8 r唔好成日開post罵人呀% ~7 K  k3 j3 \: j3 r: K
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
# B' v+ n; J* p) n唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
' a/ u, D4 I0 k" _& \. C人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
0 r! i( J% a* S: _你好煩呀% l7 Q. M# L7 U$ U  [; L, O
你鍾意咪讀,唔鍾...
( b/ {: n, R2 G" E
) K$ [( U( o2 [& z# L1 b+ J, k1 k
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:7 n  m4 s. @$ x

+ I8 C' x4 T4 T0 u' k# S兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
. `# W$ G- m2 r
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
- e/ v/ c+ g3 d) V& e2 i% n9 p7 [! U
好多個自由呀
/ {) x8 I9 E' {
9 p) z  b. J8 {& g
0 H  [/ s- l) }' ^+ ]
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
! B% k1 {. k5 q& h1 b. v9 u
: x: b# h2 \1 N( G- T- I8 k: }/ i, h9 k& G6 M. \

* g# W  A' W; S# m* n/ H' L1 w& ?拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
  m$ t' |, T6 X- v7 C唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯). g6 G- l- v. ]/ z8 c9 a. ^" j9 m4 z, _

/ h: k& p0 f! i9 D唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
& }- Y& Z; C! l5 h0 V
# @- h1 R* K' K/ d詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
) j2 w# l& _; d8 y- G, h& P5 [7 F: c* Q! W* H1 h7 R2 q* T
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
* u; ^+ Y" U3 c$ \+ l8 K. J1 N5 ]- [* |, N
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?4 \$ C# e* Y. D' L

% g  V: q9 o, v1 W+ Q" L原因我就不太清楚了' s; {5 b$ O3 I4 T, G1 M: A

0 W  N$ z9 a0 @8 b我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
/ Z  t6 D0 m! U7 O. c
3 \" E# A% }9 D2 o, E- r這應該跟約定俗成差不多吧
  X5 d; `; y0 k4 a6 J' w
0 ~$ z- K3 ?6 G: r; G. j1 p' h咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
% l8 j9 t/ R# B
6 |% r) V7 G9 R" w. c大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
; Y% i2 k& R5 V9 W$ u! ^% n1 N3 `- k
與事實無關的
" c  L3 r- p  C  r+ H  i) u
7 ^, k' r% {& W: S! s在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受; u: l' f: M5 X  n% a7 o# u$ O$ p

. q* k/ a4 e: x, v5 y' C' c% G* M正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的$ |1 t$ Z& E% n- S
/ S9 S2 r/ e& z
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
0 K0 L# p: u" M- [/ g0 A. k& F, [4 @. K: f( m, ?& J$ E$ B6 O
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:* z' H$ Y* I+ [# C2 i2 ]6 t
你好煩呀
$ F  S8 w. K  @+ ]8 d8 Z你鍾意咪讀,唔鍾...
$ Z$ A+ M' @; g) F6 W5 s( O3 m....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:( M5 f' D: y+ f! _1 \# B* u
! C# q# s) J, N6 C& C, x
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
. l( ^# |/ l/ {/ E+ n
1 m, ^; K" K0 l/ a; K# _, b& O已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
0 a  k. l, Q/ F9 S  a, E: A6 G+ c9 P, S
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。, u' C$ K; b/ U
9 t3 i* j- j$ B5 _
希望這些積極反應是好的開始。
/ x' ?( {; M0 _: c& e8 D
" C2 j# n+ R7 t* q2 E教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。. W9 r! P4 M2 z8 v9 e: I9 ?

7 w! L5 W# x2 h9 D無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
4 N: e+ d( b  u% m加拿大多倫多星島日報
  e2 K2 T" ^7 d# k" r5 W0 F2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:  ?. Q7 c" g' F" J+ C7 P  F

$ s- u) W3 X; t' O3 f: ]! b* e....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
$ U: r. ?# d$ J& f
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
  t% {. Y* Q. L% {, ~
' c$ K& A8 ^* O' b% N) D+ p/ k9 E0 P王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──) ?1 [2 }6 M. e0 g  F1 h
- A' }8 |- C" A$ r) D9 }. w, x
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。1 D5 Z0 o* x, s; C, b
) ~7 o/ y1 B7 [
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。3 U/ `8 c* L" [- G( S9 |9 u

* f# [9 n8 _, e* K/ V1 `騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。9 w( g- ~9 ]2 R2 S1 b

' j' h, `3 w" N騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
7 i& j" E# O7 S% N9 T0 @" J" @+ A5 c" d- Z" l
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?: w' w- w8 |* m/ V

- X, m$ h. G: k5 X真的娛樂性很豐富。
- J* X# W. |$ e; ^7 g- {6 |
. ^  X5 C% J3 R# @4 P且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。5 a" @) |0 a6 h2 X! C$ a: W

8 O8 Z6 p3 M4 n/ c: _傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
2 x; u* W" k; V% y! M" V6 b  }3 g$ n! w' d9 C+ v. I( \
加拿大多倫多星島日報
  `1 |% ?+ ^( a2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。