<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
; ^; q6 u' ~( D; J% X刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
) r  R+ p( F1 [: R& ]+ i字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
$ J+ t! |1 u# i8 k4 T  I; m0 Q6 ?# t有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
/ R2 e. R0 l8 V; y" ^請間..
: Z  s: D* L' }, U# \& \如果肯定是錯音...字典收來做セ????6 n5 u! |$ q! f; V
例如::
: t/ r; d) o- z: W3 n  |郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
: d# B! Z9 }; v& _3 x. K, a
6 Y& f( T  n! W/ {$ z- a/ W5 c8 V[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀9 t" \) Z( J3 }5 r  E& {
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉  B: q  |! E/ \* x8 \4 S
唔好成日開post罵人呀9 g& w" F6 b" ^0 B7 V* L9 Z& \
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2. u6 p6 T0 {) N5 ?  p. f
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂  r9 ~( B2 S( `
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:% s) P# X! q6 y, [' _+ t
你好煩呀
& U+ R! |: Z3 H' A+ ?% q你鍾意咪讀,唔鍾...
1 t2 a" ~& N! p1 @' A2 ]6 X

4 a+ O, C# f8 X2 @* t兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:4 p+ P( K! F; t5 a2 |) H

* ]2 [% O! @# g  u- Z9 ?兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
8 E& |, D, K! v# O& R好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:8 g9 [  D# K5 k/ @  s( A2 A) _3 L

0 C0 Q- g, p8 V# m: X0 m好多個自由呀
6 n$ Z7 h7 d( ~; U' c, `8 G4 Z5 m2 X. V, m5 }: y

4 r5 w& Y6 C, }拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:3 c8 D8 t& M. R/ a6 N

- g2 Z  ^& W0 s: a* s' ~, A: Y- G% |

2 ?7 T  M( G- B拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
9 {- J0 o& i% f$ j% r; ~
唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
! p3 n  s& Z: v' E4 u8 a* [+ Y0 M7 y9 ?0 R( L
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
7 S) m& ]) Q9 p0 G' M+ D/ R: I
9 i) Z& s8 G* B3 M7 V/ X3 J詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁2 D7 a3 x6 M# [
( w3 e$ I* o3 I; W
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
  i( T+ f9 c8 G: I. u
- F+ Y3 c0 q$ {3 m/ X大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?* |' N/ A5 t+ K
2 k9 D: I" L6 ~- L' Q* v
原因我就不太清楚了; i- u' E: T# i6 C. e! t3 f
0 X1 C0 b/ ]  b& }' T  _$ B1 H
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
2 E0 n) @& l3 v! e# t
& Q% P& s& h1 c這應該跟約定俗成差不多吧' I; B0 F$ r- w
0 S1 N+ ?& X$ I" P  A' d0 v
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor6 Y( X9 ?% y2 ?$ A2 A- n2 h5 t5 O

. |- e- K) R* z! K" O  I8 Z大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常. J2 e6 t: N- ^7 n$ J4 M  k4 N
! r3 [/ Y$ N- ^1 m# c
與事實無關的
( p& P" T* }1 G' q* G6 _
8 l) t( X* |' I+ w! H4 F在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
2 P0 K+ q+ c" s. y5 F! G0 t( g/ U' Y3 w! w2 q# q2 q6 G
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的% h/ y; Q4 W2 ?) F
- ^! a$ f$ K) |
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)" T  `6 g/ R$ r# s

- `& N' j' y! z: d- V6 M0 ~1 }# E道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:% N0 p: V( X: J3 j) i4 a
你好煩呀
$ }# x0 D& d% H- |! Y" v你鍾意咪讀,唔鍾...
% w% G) f3 i8 ~* R0 |% ]4 ~....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:4 `2 l8 @$ V1 Y  j

0 A) _+ ~; |3 b  R....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
- @2 d  y) t; @8 ]+ q* H9 Q, @

* b( b! u: x0 C0 E已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。- W) |* u! \) w. x' m6 X" z7 R
5 p1 A* }8 B2 C9 h, v
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。; p6 F3 A/ |9 D3 k% H7 [
% N) s# m* w! W! H" l
希望這些積極反應是好的開始。, Q5 e& H9 J- ?% d# @
0 a, r7 w! D9 Q4 f" \
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
0 F2 k" T( {, h0 I8 F; ]; T
% D/ ^  {, p2 t0 P0 n無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。# y0 p8 t1 z* h
加拿大多倫多星島日報. D  g- @7 ^" [. U/ w% b
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:1 e- f. e  Q6 _# v& {5 j
. A1 C; c" C* y+ ^3 q" q" d
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
1 ~/ G8 J: p, u! B; B0 i, y6 u
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。# D. R+ u; _; |4 X8 T2 U

7 W3 h, v9 C) G. _2 C* C王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
, R  Q2 F/ D5 o2 Y$ z' y2 i7 S4 g* g' X/ V: _" ]
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
4 ]7 I/ w+ }! F( H
4 j& k( n8 \8 Z7 f# b騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。5 E$ W6 @7 X7 y5 s

, b4 N7 Q4 K; ?9 n) h# n. t騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
' i7 t+ T( }4 E; v, ]
& a; O1 n2 {, M8 W! R騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。) d0 x6 g; W; {* j7 f2 |1 O: P# r
8 w/ _. i; q- [( i. r
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?. c! F5 r" j% {: G
# Q$ O- i& s2 P: b! R
真的娛樂性很豐富。9 N$ o) o% K: r
: {/ V( B% x1 R; @& X
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。8 N) o3 S7 F" a' s7 T

! N) |2 A0 Z$ I. c: Z傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。$ i5 w2 D; d" a0 j/ B
5 n9 u! u3 s0 ~/ o& C
加拿大多倫多星島日報! n" t. ], V7 H2 L0 {. d& x' D$ b
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。