<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 正到爆的英式廣東話!
返回列表 回復 發帖

正到爆的英式廣東話!

正到爆的英式廣東話!
) u, H9 J# O6 Q- [" f% ]
唔講唔知,原來好多香港俗語係源自「鷄腸」!
, ~% L) {& [: y! W9 ^9 _& R6 l0 I- u% T. m* X/ u
正到爆的英式廣東話! 6 \1 _/ M4 _+ U2 }" d
  l* l. w, ?) s+ c3 D
香港人口中常用的一些廣東話形容詞和動詞,其實是源自英文, 今次舉十個常見例子: 0 s: k" y3 ]4 ]# Y" [* G6 s0 P
1 g8 G. c* j/ t
  
+ Z6 Q$ J+ D' L/ ?
' x$ J! p& p& W, Z, N  T) F派頭:Pride(自豪、威風) 50年代,流行講「派頭」這個形容詞,即是「講派場、有威勢、夠舖張」的正面稱讚。
) J" _0 g/ F4 T  u: P& }/ R. g# H, i5 M6 ^8 e
「派頭」來自英文「Pride」。 例句:「佢哋結婚,飛去法國古堡舉行婚禮,仲包埋所有親友機票食宿,真係夠哂派頭!」 ) M1 V: F8 P- I* a' {$ `
7 B( \9 b4 h* }* k; K( R
  ) Y) t( w+ q  D! l
, [2 M9 N+ |9 p8 J9 Q) q
疴畢甩:All blood(疴血) 如果遇上麻煩、辣手難題、或者死路一條, 就會自嘆一句:「呢一鑊真係疴畢甩!」
/ j; I( Y( g3 e: l
: j9 L# u: b. e7 L) h2 }8 L「畢甩」來自英文「blood」, 在腸癌橫行的今天,「疴血」都咪話唔大鑊!例句:「吓?你架Civic仔撞爛人哋架法拉利?你今次真係疴畢甩!」
5 ]+ q+ t1 h$ w; y, q: B0 b# j. O3 ?2 \* @) A4 M, z1 j
  " v- X3 F$ h4 u0 _& E; e
  _/ `9 k/ [2 @# [* B4 J3 z0 z8 G
蛇guare:Scare(驚嚇、恐懼)「蛇guare」形容人「騰雞,無膽,大驚少怪」, 「蛇guare」來自英文「Scare」,
; _: i% G1 `* U/ G6 l7 w
+ K) w2 u0 Z( I# d; r例句:「你唔好咁蛇guare啦!乜都自己嚇自己一餐!」
! F4 n1 u: Y9 r4 l- l; v* ~* Q% J! o; m- c7 z, [8 f" S: w8 Q  r
  
) Q! \, |1 f6 E, o  J. D/ n( U% l# }4 u
仆街:Poor guy(粗劣的人) 「仆街」經常被人誤以為是「動詞」:咀咒對方「仆喺條街度!」其實「仆街」是名詞,來自英文的「Poor guy」。 3 @- R# O; o0 |9 G! _

% ], F1 ?% Y, ?2 G8 C8 T+ s0 \「Poor」不是「貧窮」的意思,而是「粗劣、低俗、破爛」的意思。 例句:「呢條友連80歲啊婆沖涼都裝!正一仆街!」 * T4 q' R6 S/ W) F# i8 c" S

/ o1 c! E( ]9 C; J  # R' Y& K# m" S- f" Z/ G  i$ g. Z

- m( O; |: J. l6 h0 U- f薯嘜:Schmuck(笨人) 讚人叻仔就話佢smart,但係彈人蠢鈍就叫佢「薯嘜」!薯嘜並非源於「蕃薯的嘜頭」,「薯嘜」來自英文「Schmuck」,
: V0 c, c, j/ C1 n! F9 Q, P  m! T( i. J2 a; N+ _3 d: f. Q7 I
除了形容愚笨之外,也可應用在老土的衣著上。 例句:「嘩!乜你仲著「大地牌」冷衫?咁薯嘜架!」 5 ^/ L  X% q  {, f
& C  X1 \; n. T' W% D- A$ f
  ( y* \) Y, [# z6 ?

! U/ x# d( v; _花臣:Fashion(新款式) 80年代,一講到「花臣」,就是指新的gimmick(噱頭)。 即是「新招數、新花款、新點子」, 「花臣」來自英文「Fashion」, % W1 z, S; `% W) J0 k: f$ ~% E6 x
. u6 r2 G) b, f( t' _2 n8 y
例句:「哼!黔驢技窮!睇你仲有乜嘢新花臣吖?!」
7 u* M- [! z7 J* D3 D9 n" K9 k  C6 J' U6 `; o( w
  
1 j2 K9 B4 E( D9 z
# \! ~. e  h2 }1 E$ g2 I蝦碌:Hard luck(惡運倒黴)蝦碌泛指拍電影時的NG (即係No Good) 片段,所謂「蝦碌鏡頭」, 現實生活裏,蝦碌指忙中有錯,掛萬漏一,失之交臂。 ( m8 U; p) X$ \( c( v1 G

; u7 m  j$ H- p, t2 u' {「蝦碌」來自英文「Hard luck」,行衰運所以蝦碌!例句:「唔好意思,一時蝦碌,將你個master file delete咗!你要重新再打過呀!」 9 v* }7 D5 W! t. [# @9 V

6 l1 f3 U9 e& Y1 _; g3 D+ u  . B; X2 P  E% v% M
6 l( L# Z" ]1 L6 f9 t# y0 P
老粒:Rob(搶劫) 90年代初,流行講「老粒」,即是搶劫。「老粒」並非指一粒很老的東西,「老粒」來自英文「Rob」, ( Z8 \0 K% n: i& x+ t3 Q3 A
* U4 |. l5 ^: v& g* A; Q; `
例句:「咪郁!老粒呀!快啲攞哂啲錢出嚟,唔係一刀捅瓜你!」 3 M' J- h' d: ^" s

; w: n& M, R$ }% q. D6 q  
6 X5 @0 l$ A# ~; e: M, Y0 N7 w3 t3 v+ }) @( v
符碌:Fluke(桌球術語:僥倖擊中) 「符碌」指不靠實際能力,幸運地達成目標、純粹僥倖彩數。「符碌」來自英文「Fluke」, ! V6 t, q5 j& p9 r! M7 s

+ N, j; z4 h4 Y  t# u* o2 z是但馬虎,隨便求其,但又能幸運地完成艱鉅任務。例句:「臨尾一Q,俾佢符符碌碌咁打埋個黑柴入尾袋添!」 3 z7 U0 [1 O4 `; C0 c, a5 j6 n  [- [
( S8 K% f3 u8 P  K4 S1 ~- T8 L
  3 U! U/ \3 ^! W, Z; M8 c# M$ `
. l9 R7 z4 Q; y3 [3 C  B
唱錢:Change(貨幣找換) 當要使用另一個國家的貨幣,便要去找換店「唱錢」,「唱啲美金」、「唱啲英磅」、「唱啲人民幣」,
8 K: b. ]& J' B/ H! e* }% o$ V& }
1 f& P/ ^: y2 h「唱錢」來自英文「Change」(日語叫兩替店), 例句:「下個禮拜去倫敦旅行,而家趁英磅平,唱定啲錢先!」 & w) g4 u1 r" X  b$ Q% o

7 i9 ?9 m8 L" v8 V* X% f  - l  M1 W* m6 T8 L- k' G5 E

% ?2 a# z, D) |1 _; b, n% E, FP.S. $ d9 A9 l0 p9 p
) @# ^5 i2 \* u/ C0 U+ Q
臨時演員叫「茄呢啡」,來至「Carefree」這些演員不需太注重。
* _, m  M0 e* E
% \5 \, c) Y4 C1 x9 X) i1 @  
& e7 C( O4 I$ S& K& p2 f. x# ?
" J  t+ V% z3 X; L: F' c印式廣東話「咕喱」,係英文 Coolie 同埋葡文發音嘅Koolie廣東話音譯。 ' B4 @2 r3 }% h! w0 n$ l& C3 j. d
% {* \3 q$ S* c  |" c( T& b7 M
  
4 X/ Q5 r# i1 c* x+ l- R$ V0 {
; Y3 D" u) D' }* k汽車泊車的「泊」字,來自Parking中的「Park」。 ' y! Q& [) i2 q
: @( [# {7 \- B# I
  5 P* e" N1 d$ v- p6 ?6 r

5 q' [/ \- R0 i) e6 N, }形容靚女的「索」來自「Sharp」(明艷奪目),「條女好索!」=「條女好Sharp!」
1 |- ^9 Z- \2 _( A: |
0 n7 j3 r$ u2 e. a9 u+ m- R  
1 V/ a4 @3 V6 W, e( P" v" O) p  B3 J: B" @0 `
  
8 Y+ r/ b! Y5 a$ U" o
5 N, @9 k/ @" [+ y# }發蹄騰(FRIGHTENED)...好驚。
# A' {( m6 c. T  I: S. P
& {1 G6 ~/ y0 `. `* d- M  
" ?4 `; L; h$ c- J2 w- b. d2 G7 [) G
有D啤(DEPRESSED)...無心機做野。
# w+ f0 A5 j0 q9 d4 _( a* d, |
4 X: I: ?1 h; W* ~  ) ^2 t/ m2 E" F/ M5 @5 S* I; y

8 G! K+ Y. i3 }6 a頻能(PANIC)...忙亂。
+ r+ c" \& |$ P4 t! i/ V) [/ ]7 q% x
  
$ f4 Q- W( `1 k0 S1 H. [( Q, W' j/ I0 B" I: t
爆格 (BURGLARY)...被人入屋盜竊。 " i1 ?- k# B/ P9 ^9 M1 ]

$ m' h9 s& N  t  
) X) B6 `* X2 |& @$ H) [8 D
" T, n* e# ~% d- l喊到飛呢發辣 (FULLY FLATED)...喊到很凄涼。 : ], f3 A& w8 ~; W0 z' ^7 h& M. v9 f2 K

  e$ M- F0 B2 W( ]  , h9 h. {1 i0 @5 K: n

0 E* r1 x$ q% [信唔信我丙 (PUNCH) 你?...信唔信我打你? 8 t8 k' S6 O; {4 ^3 u/ ]8 S3 Y
2 s! `% K0 K" M- d/ J
  
  ]4 M: m, ~7 o: v& |6 b8 R# A0 W, I4 _0 V
拗「叫」 (ARGUE)...争執。
/ Y! p8 ~5 s: x% u: _8 l' g4 w1 @; T' V3 K* V+ t2 a0 V; ^
  
- j* m% k- }1 B1 V
/ A. b9 r9 @5 U  q$ L( `* W  M木獨 (MOODY)...無心機唔出聲
莫理窮與富,相識就是緣!
泛泛友誼情,緣來就是朋!
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 正到爆的英式廣東話!

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。