- 帖子
- 3028
- 精華
- 1
- 威望
- 365
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
|
17#
發表於 2005-3-2 03:58 AM
| 只看該作者
Originally posted by ayato at 2005-2-26 03:51 PM:
d+ ], Q8 N! n' l) |& \
4 w) t7 x' h/ y' _: k5 L" b1 p
' V/ c5 Y& b- ^0 [! O3 A; z[純轉貼]唔岩聽唔好鬧
, p9 s5 q. j% l1 m. x3 o, @7 X: @8 X& e5 X. Z& z7 ^- j. i
最不喜歡聽一瓶子不滿半瓶子搖的人講漢語的壞話。什麼“漢語不精確了”,“漢語不能細化了”。記得的本人都中學的時候,語文課本上堂而晃之地寫著:“走拼音化道路是漢語的必 ... - v( ~, Y) T: N5 ?; G' \
# k1 \" R; E4 J# c6 L) V9 X; u. c, {$ U6 e6 ^
9吳答8' A4 n2 H% P! v. \ D+ P& z" Q
我講果d野同你引果d野一d關係都冇5 }6 v6 P/ i) u3 y+ x4 o
6 Q0 a1 U! K' F! F4 y
而且我又冇講中文壞話. \7 q0 D* C/ f$ {
只係講出點解多人用過中文5 }1 E9 K3 B* F- T: U
5 w0 S( p9 ]! N( Q7 I引文回應都要睇下人地講乜先啦 |
|