- 帖子
- 3028
- 精華
- 1
- 威望
- 365
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
|
17#
發表於 2005-3-2 03:58 AM
| 只看該作者
Originally posted by ayato at 2005-2-26 03:51 PM:
& q$ T t" a* r% {7 b
" q3 J. B4 U) C3 ~' U' {, x6 T0 H3 @" M
[純轉貼]唔岩聽唔好鬧# {# f0 }' X3 m& {' i4 r
8 G& w9 h8 M, l( k/ q 最不喜歡聽一瓶子不滿半瓶子搖的人講漢語的壞話。什麼“漢語不精確了”,“漢語不能細化了”。記得的本人都中學的時候,語文課本上堂而晃之地寫著:“走拼音化道路是漢語的必 ... : J, l9 @7 d) E
d! O ]4 }4 ]2 h: |2 x b( E
% @# D& a7 P: v4 r5 U7 d3 e" U9吳答87 T8 |' R# z9 U/ s
我講果d野同你引果d野一d關係都冇- S5 P' A- s$ S @; J2 s
) P6 j7 b, B. Q3 y/ z
而且我又冇講中文壞話 A6 i, s! F7 ]0 u i/ r
只係講出點解多人用過中文
9 X+ _! M% k+ ~: P4 E6 r/ I* a9 H/ n9 t) c# Y- y, \! a
引文回應都要睇下人地講乜先啦 |
|