|
  
- 帖子
- 1757
- 精華
- 2
- 威望
- 401
- 魅力
- 21
- 讚好
- 0
|
1#
發表於 2005-4-18 09:25 PM
| 只看該作者
【幽默】與【頓悟】(很有意思的!)
【幽默】【頓悟】
$ H$ X8 u G! \+ g# x; d! W- F) m9 n" ]$ L
1. *有道理*
5 g, y) i1 [3 O- {" }6 r! v; Q) Q【幽默】5 T( d- I; e- N4 } o) S2 [
一位夫人打電話給建築師,說每當火車經過時,她的睡床就會搖動。' @" ]/ d( |' f- Q: q5 y6 O# E
“這簡直是無稽之談" 建築師回答說,"我來看看。"8 j* a: R" M# N; J4 c- ~, A/ ^$ \
建築師到達後,夫人建議他躺在床上,體會一下火車經過時的感覺。 y9 r, x, p' W$ N9 j
建築師剛上床躺下,夫人的丈夫就回來了。
: Z1 E# a9 k3 t! h5 ^他見此情形,便厲聲喝問 : "你躺在我妻子的床上幹什麼") D H. @9 j1 C) W$ a! {+ `7 G7 l
建築師戰戰兢兢地回答 : "我說是在等火車,你會相信嗎"1 R/ e1 ~; y( k# v! b6 k1 `& I
【頓悟】
) D( G5 r+ [' `; x k0 @9 c/ B2 i有些話是真的,卻聽上去很假;有些話是假的,卻令人無庸置疑。3 b2 I, ~ {" x3 G' M# H9 P3 H4 r7 v
' c) o- H1 ~( `, j; E ?1 u5 X+ j9 w& W: b
2. *引誘*9 F/ `( L+ H9 H
【幽默】
5 P" ?+ L% g4 R! ]. `英國紳士與法國女人同乘一個包廂,女人想引誘這個英國人,她脫衣躺下後就抱怨身上發冷。先生把自己的被子給了她,她還是不停地說冷。
4 W2 h5 o; j1 ? C! X# x3 ]3 ~“我還能怎麼幫助你呢”先生沮喪地問道。"
) F6 y" p7 {. U* Z/ F3 k"我小時候媽媽總是用自己的身體給我取暖。"9 x# X" c* ^8 a0 O; z, X( Y. l
“小姐,這我就愛莫能助了。我總不能跳下火車去找你的媽媽吧"
2 I; ]* y* C1 h% O! D- u【頓悟】: @$ Q9 ~0 e$ n) O0 p' P4 \
善解風情的男人是好男人,不解風情的男人更是好男人3 k" F8 T, o; J% c) U# w* ]
+ E+ x# P7 p' s3. *匙羹*1 m4 R: S( o1 h M& ?8 N
【幽默】3 \5 l5 N4 c9 ], [. ?) G
麥克走進餐館,點了一份湯,服務員馬上給他端了上來。
( ~# { b+ ~1 u: B服務員剛走開,麥克就嚷嚷起來:“對不起,這湯我沒法喝。”5 U9 o% j% \! |; {" v. x
服務員重新給他上了一個湯,他還是說:“對不起,這湯我沒法喝。”
" D1 y; A2 V' _4 I服務員只好叫來經理。 b; b- r5 w7 b" t5 M) I) z
經理畢恭畢敬地朝麥克點點頭,說:"先生,這道菜是本店最拿手的,深受顧客歡# W7 ~8 ]& O; I$ @# D
迎,難道您.....”“我是說,匙羹在哪里呢"
% g, ^0 I/ J0 ^ l' O【頓悟】
8 l. {3 E1 @! j6 `6 P! l有錯就改,當然是件好事。但我們常常卻改掉正確的,留下錯誤的,結果是錯上加錯。( W5 m$ r( b0 O, e8 R2 e% |
" d) R' f6 Q$ X1 Y: E4. *穿錯*
n" O7 s$ ]% x1 B E0 ?【幽默】- B) M' T9 D2 Y3 @* e. ^! I
飯廳內,一個異常謙恭的人膽怯地碰了碰另一個顧客,那人正在穿一件大衣。
" v* O o$ X( \& U“對不起,請問您是不是皮埃爾先生"
5 }. D5 F- | [% O"不,我不是。" 那人回答。/ i g% b- s0 |& C0 e! A3 H% g! r
“啊,"
" z# U @: j1 n/ [: M1 q5 H# a他舒了一口氣,"那我沒弄錯,我就是他,您穿了他的大衣"
; i$ C& x9 t! z+ ?% Q8 B【頓悟】
) N, k! r0 U) k7 g要做到理直氣壯,並不是件容易的事情。+ j8 D7 t, ~: q% c$ v
理直的人,往往低聲下氣;而理歪的人,卻是氣壯如牛。6 r# n( q' S+ {' [
# P- A. E1 x+ H) y4 C
5. *回電*
1 K/ I* Y: [- d【幽默】
7 \: ~0 {% ~5 }- I一個蘇格蘭人去倫敦,想順便探望一位老朋友,但卻忘了他的住址,於是給家父發了一份電報:6 B8 s$ ~7 E5 b3 a
"您知道托馬的住址嗎速告"
. C# E+ x# F, \3 x當天,他就收到一份加急回電:"知道。") ~8 f8 u6 J2 _
【頓悟】
/ I6 R4 F% n, |! M當我們終於找到最正確的答案時,卻發現它是最無用的。
0 |8 o# T& Z- D. \$ s* o5 {: J* b! Q
6. *傷心故事*
# z; l) f( u8 B+ c! ~* D5 J! \【幽默】& p% F: ?: l7 H! h/ `
有三個人到紐約度假。他們在一座高層賓館的第45層訂了一個套房。
& P" c2 @! `4 _1 I一天晚上,大樓電梯出現故障,服務員安排他們在大廳過夜。8 l' h" z/ l Z# V! r3 p3 l
他們商量後,決定徒步走回房間,並約定輪流說笑話、唱歌和講故事,以減輕登樓的勞累。 ! J1 |+ y$ E) d/ K
笑話講了,歌也唱了,好不容易爬到第34層,大家都感覺精疲力竭。
! P5 \; H$ A5 y9 ~/ G5 M. K“好吧,彼德,你來講個幽默故事吧。"# w1 B1 m a$ R; Z, r* e( Y
彼德說:"故事不長,卻令人傷心至極:
6 S1 g* d6 o* A: ^" v# N我把房間的鑰匙忘在大廳了。"
: t/ c/ I+ m: q1 N【頓悟】
6 M- t; w4 ]2 s我們痛苦,所以幽默;我們幽默,所以快樂。
/ _- I1 @( w( K& D( ~
) `8 S5 S; n2 ~% G7. *賣書*) h! n: B1 M; m% k7 D8 f& G: ]9 I4 L
【幽默】. `/ k% g" A3 [. E
一個很有名的作家要來書店參觀。書店老闆受寵若驚,連忙把所有的書撤下,全部換上作家的書。
7 e t; f$ V- g9 L: E) V作家來到書店後,心非常高興,問道:“貴店只售本人的書嗎”' E6 a6 f' ~# K8 l& Z; o0 O( \# B
“當然不是。"
3 @6 k3 e ~/ k& N( |書店老闆回答,"別的書銷路很好,都賣完了。"
! R2 f, u3 W q, {+ Q【頓悟】
, l8 a) X; ^ s" N“拍馬屁"& Z2 Q7 y, c" ]. t
是個奇怪的詞:你像是在奉承他,又像是在侮辱他。
# u: U1 W: A- a, R, z/ a1 T4 k* o* q
8. *幫忙*" P) ~! l: T( a5 k0 A4 g. d
【幽默】
0 ]2 p" n+ Q7 j1 ^* ^5 }/ E在郵局大廳內,一位老太太走到一個中年人跟前,客氣地說:# N1 Z* Q# y- S4 j* p" c
"先生,請幫我在明信片上寫上地址好嗎"! O! G7 G. X; p& X# Z
"當然可以。" 中年人按老人的要求做了。
7 ?/ I/ p# k8 O"謝謝" 老太太又說: "再幫我寫上一小段話,好嗎"
5 m- i. t6 j$ S O, ]"好吧。" 中年人照老太太的話寫好後,微笑著問道:
) s" k# V8 C# F* _( w }& x3 S5 V"你還有什麼要幫忙的嗎"/ c; [! g- u$ K9 [- s, o( m0 \
嗯,還有一件小事。" 老太太看著明信片說,* D9 {1 m0 r- G f+ p/ o. S
"幫我在下面再加一句:字跡潦草,敬請原諒。"
5 a/ C' t% J: _/ `* X【頓悟】! U& M5 b7 x0 x2 `! y: w
你若不肯幫忙,人家會恨你一個星期;
: M9 ]7 @& b$ h2 Z0 J如果幫得不夠完美,就會恨你一輩子 |
|
人如果不作出犧牲,就什麼也得不到,為了得到某些東西就必須付出同等的代價,那就是煉金術的等價交換原則。 |
|