|
   
- 帖子
- 2212
- 精華
- 0
- 威望
- 619
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
6#
發表於 2005-7-7 05:59 PM
| 只看該作者
if you want something done, do it yourself. 唔知自己答返自己的問題有沒分加呢?
/ ?! @7 X$ h6 H t7 ~& l6 p
& _+ n1 T0 `4 R1 }波爾多的 A.O.C.(法定產區)酒在酒標上通常有 5 項資料。
; R( j( a* p9 F& T2 z3 X0 S
% K* E6 [/ l8 ]* O(1) Chateau Saint-Florin 是酒莊名稱。 ( t' V+ {( S5 u7 y: M4 \4 q
(2) Bordeaux 即波爾多, 此酒的產區。 3 T* j* X6 E9 X3 d4 B% [/ N4 a
(3) Appellation Bordeaux Controlee
, R' f! ?* N8 ]5 K( B意為「法定產區波爾多」, 說明此酒為 A.O.C.(法定產區)酒, 是最重要的資料。
* Z U( x! R9 C0 ~9 n6 V(4) 2000 葡萄酒採摘年份。 9 ]: B7 d, D- u+ A
(5) Mis en Bouteille au Chateau
2 u9 R$ y) q; L; u0 O2 ]1 Y5 {+ n意為「此酒在酒莊內裝瓶」, 是保証質量的好措施。Chateau 酒通常會這樣做。 2 _& p: n7 B; R; Y! l) m. H0 Y
3 v( M. M* u! D, {4 [% \3 G
http://www.26fun.com/bbs/attachm ... 1&checkid=c9712& g8 |+ x& g- Z9 F; N) f8 H
--------------------------------------------------------------------------------# G( Q& W- i+ V( X! x
+ {( A, D+ p3 m6 c9 I) A" j& j0 j(1) 酒莊名稱
9 r/ i# h! |2 R4 P* S/ v酒莊或品牌名稱法文裡酒莊一字是 Chateau 或 Domaine;波爾多的酒莊通常用 Chateau 此詞, Chateau 有城堡一意, 所以常被譯為「酒堡」, 圖中的酒標便是 Chateau Saint-Florin, 中譯為「聖佛倫酒堡」。( Q& L( W3 n" n: t
有些波爾多酒不是 Chateau 所出, 只有品牌名, 這些商業品牌酒通常是一些大酒商大量收購葡萄所釀製的。一般而言, 品牌酒的質素沒有 Chateau 酒那麼好, 也缺乏特色。讀者要留意此點。
+ l0 n% |; O( l7 b; ?' n
: `1 a/ _8 F/ j( q y5 _(2) 產區名稱
+ Y) K! {+ m4 p. s8 u% t酒標上除酒莊或品牌名字的字眼較清晰外, 字體較大的通常為產區名稱。最常見的波爾多酒便有 Bordeaux 此字, 至於質量較好的波爾多酒只會用其細區或村莊名稱(如 Medoc, Haut-Medoc, Graves 等產區;或 Pauillac, Pessa-Leognan 等村莊名). 換句話說, 好的 Bordeaux 酒在酒標上沒有 Bordeaux 字眼。* c( f/ @; K) U+ G
換言之, 要知道一支酒是否 Bordeaux 所出, 你要記得起碼三、四十個波爾多分區名稱。為方便讀者, 下圖是波爾多各產區名稱, 慢慢背吧。
* |' J6 `6 F/ I+ F) c
; ~, A9 O9 h) ^; l0 EBordeaux, Bordeaux Superieur (優質波爾多, 通常比 Bordeaux 豐滿一點 )。 9 q3 V' R) K* ~! g
+ u& ~0 e6 G; c
Medoc 分區內:Medoc, Haut-Medoc, Saint-Estephe, Pauillac, Saint-Julien, Margaux, Listrac, Moulis 0 b' g# I4 e% y( R" Y
% Z5 u7 E: |6 x* p$ \- |/ YGraves 分區內:Graves, Pessac-Leognan , p, i* C7 @! q2 r
% j" z: D6 Z9 ~4 F. d/ G
Saint-Emilion 分區內:Saint-Emilion, Montagne-Saint-Emilion, Lussac-Saint-Emilion,
$ N. e! j# i& p: p
& k/ s' y [5 y% C! G1 WPomerol 分區內:Pomerol, Lalande de Pomerol $ }% L% q% N4 B9 |0 N3 M
2 S( d' ?- C% v- j; z其他產區:Cotes de Blaye, Cotes de Bourg, Fronsac, Cotes de Castillon, Cotes de Francs, Premiere Cotes de Bordeaux, Ste-Foy-Bordeaux, Entre-deux-Mers(白酒), Cerons(甜白酒), Loupiac(甜白酒), Cotes de Bordeaux, Saint-Macaire, Saint-Croix-du-Mont, Barsac(甜白酒), Sauternes(甜白酒)
) M/ l5 m. Z7 p# {4 C# X & x: h" n& ]: j$ w9 n
$ d) D3 s" v8 {9 \# J(3) 法定評級
3 f& g5 o. P9 K0 `& ]8 j所有 Bordeaux 酒全都是「法定產區酒」, 法文為 Appellation d'Origin Controlee, 中間的 Origin 一詞不會在酒標上出現, 而會被其實質產區名代替。如一支 Bordeaux 酒在酒標上便是 Appellation Bordeaux Controlee(簡稱為 A.O.C. Bordeaux)。
4 n- ~3 p. r6 k2 c7 d7 |習慣上, Appellation 等字眼出現在產區字體下。2 w9 S7 c" a) Y" h
1 W* X/ `! p K) w. q5 Y% a
(4) 年份6 G: y$ R# R, F0 R! s
指的是酒莊採摘葡萄的年份。採摘工作通常在每年 10 月前完成, 換言之, 一支 2000 年的酒至今(2002 年 4 月)只有 1 年半的時間, 而不是 2 年。1 z) Y% i1 ~; W% `$ w- s. ^. _
/ C! v) D+ D/ s9 Q! [( N
(5) 於何處裝瓶" [, R' f P; j' `
葡萄酒害怕光線、高溫、震蕩, 因而釀製及裝瓶的地點最好是同一地點。Chateau 酒通常會有 Mis en Bouteille au Chateau(此酒於酒莊內裝瓶)的字眼在酒標上, 質量較次的商標酒則沒此句, 或叫 Mis en Bouteille Par ×××(酒商名字), 意為「此酒在本公司內裝瓶」。
- v. z. {% K5 p5 n3 [9 _. D" P) u
2 @$ J) s6 `/ i% R. d/ v) n% ][ Last edited by kaixinren on 2005-7-7 at 08:15 PM ] |
|
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界...... |
|